The Leonard Library
Mpcltffe College
Toronto
Shelf
Register No.....L9..aAQ.
THE
LATIN HYMN -WRITERS
THEIR HYMNS.
BY THE LATE
SAMUEL WILLOUGHBY DUFFIELD,
AUTHOR OF " THE HEAVENLY LAND," " WARP AND WOOF," " THE BURIAL OF THE
DEAD," AND " ENGLISH HYMNS : THEIR AUTHORS AND HISTORY."
EDITED AND COMPLETED BY
PROF. R. E. THOMPSON, D.D.,
Of the University of Pennsylvania.
" Et semper in hunc studiorum quare munitissimum portum ex hujus temporis tempes-
tatibus lubenter confugissem." — H. A. DANIEL.
" In diesem Sinne betrachte ich diese, tins von der Vorzeit uberlieferten ehrwiirdigen
und erhabenen Kirchlichen Dichtungen als ein geistiges Gemeingut." — G. A. KONIGSFELD.
FUNK & WAGNALLS,
NEW YORK : 1889. LONDON:
18 & 20 ASTOR PLACE. 44 FLEET STREET.
All Rights Reserved.
Entered, according to Act of Congress, in the year 1889, by
FUNK & WAGNALLS,
In the Office of the Librarian of Congress at Washington, D. C.
EDITOR'S PREFACE.
SOME months before the death of my true hearted friend, Rev.
S. W. Duffield, he wrote to express his wish that I should com
plete this work, if he did not live to finish it As I was not aware
how grave, and even hopeless, was his illness, I did not feel that
I was undertaking a serious responsibility in assenting to his wish.
But his untimely death brought to me the duty of discharging a
wish which " the emphasis of death" made imperative.
In our conferences over the book and its subject, which we had
had for three years past, I had come to appreciate Mr. Duffield' s
ideas as to its form and content, and read with much interest his
preliminary studies in the Christian Intelligencer, the Sunday-School
Times, and the New Englander. On coming into possession
of his manuscript and notes, I found that the greater part of the
book had been carried almost to the point of readiness for the
printer, although several chapters had not been written and all
needed careful revision.
I have revised throughout the chapters Mr. Duffield left, but in
doing so I have been embarrassed by the very vitality and personal
quality in Mr. Duffield' s style. He reminds one of what Arch
deacon Hare says of the freshness and living force in a page of
Luther's. This has constrained me to leave intact many a phrase
or expression I should not have used, but which was natural and
even inevitable in him. It is my hope that I have not sacrificed
this admirable quality of his writing to any pedantry of judgment.
The chapters on Pope Damasus (Chapter IV. ) I have rewritten
throughout. That on Bernard of Cluny I have rearranged, but
without much alteration. That on Thomas of Celano I have re
written to the top of page 252. That on Hermann of Reichenau
I should have liked to rewrite ; but as I dissented from some of
its arguments, I feared to more than retouch it. It stands as a
IV EDITOR'S PREFACE.
monument of its author's vehement conviction that in Hermann
he had found the true author of the Veni Sancte Spiritus.
The later chapters, from Thomas Aquinas, with the exception of
those on Jacoponus and Xavier, are the work of the editor alone.
In preparing them I have followed the author's own plan for the
book, except (i) in treating of the less-known as well as the un
known hymn- writers in Chapters XXX. and XXXI.; (2) in insert
ing a chapter on the relations of Protestantism to Latin hymnol-
ogy ; and (3) in giving in the last chapter only a selection from
Mr. Duffield's great Index of the Latin Hymns, which I hope to see
published complete in a separate book. Translations not credited
to any other person are the work of Mr. Duffield.
Mr. Duffield's own idea of his book is well expressed in the
Introduction which follows this Preface. I give it as he left it,
although he had noted his purpose to prepare another which
would cover the ground more fully. It now remains to say some
thing of the man personally, and in this I am indebted much to
the assistance of his faithful coworker in his hymnological studies,
Miss Lilian B. Day of Bloomfield, who copied his great Index of
the Latin Hymns, and who prepared the indexes to both his Eng
lish Hymns and the present volume.
Samuel Augustus Willoughby Duffield was born at Brooklyn,
on September 24th, 1843. His family was of French Huguenot
extraction (Du Field), and found a home in the North of Ireland
after the Revocation of the Edict of Nantes. Between 1725 and
1730 George Duffield, his ancestor by five removes, settled in
Lancaster County, as one of the great Ulster emigration which
was flowing into Pennsylvania. His son George graduated at
Princeton, and after several pastorates was settled in Philadelphia
in the Pine Street church. He was an ardent patriot, chaplain in
Washington's army, and Bishop White's associate in the chaplaincy
of the Continental Congress. Of two sons who survived him, one
became a minister, while the other took a prominent part in pub
lic life. His grandson, Rev. George Duffield, D.D. (1796-1868)
was a leader of the New School division of the Presbyterian
Church, both before and after the separation of 1837, and while
pastor at Carlisle was arraigned for unsound teaching in his work
on Regeneration, "Barnes, Beman, and Duffield" were the
EDITOR'S PREFACE. V
three names most offensive to the Aristarchuses of orthodoxy in
that time. He was married to a sister of Dr. George W. Be-
thune. His son, generally known in our times as Dr. George
Duffield, Jr., to distinguish him from his father, was born in 1818
at Carlisle, graduated at Yale College in 1837, and at Union
Theological Seminary. One of his pastorates was in Brooklyn,
from 1840 to 1847, during which his son, Samuel Augustus Wil-
loughby, was born. He is best known as a hymn-writer, two of
his hymns being known and loved wherever the English language
is spoken. They are, " Blessed Saviour, Thee I love," and
" Stand up, stand up for Jesus," the latter being suggested by the
dying words of Dudley Tyng in 1858.
Samuel W. Duffield was of the sixth American generation of his
family. From his youth he was a young giant, with an inborn
love of active sports, quick in movement, and apparently incapable
of fatigue. His mind showed equal vigor and freshness, and he early
developed a passion for poetry. By his tenth year he had mastered
Chaucer, in spite of difficulties much more serious to beginners
in those days than in our own. And he very early began to find
expression for his own ideas in verse. He united with the Church
at the age of thirteen, when his father was a pastor in Philadelphia,
being the only one who did so at the time, so that the act was the
result of personal decision and not of a revival excitement. He
graduated at Yale in 1863 ; and after teaching for a while, he
began the study of theology under the care of his grandfather and
his father. Not until after he had been licensed to preach, and
had had charge of a mission in Chicago, did he present himself as
a student in Union Theological Seminary.
His first pastorate was from 1867 to 1870 at Tioga, one of the
northern suburbs of Philadelphia. As he frequently came to the
office of the American Presbyterian, on which I was assisting the
late Dr. John W. Hears, I then formed an acquaintance with him,
which ripened into a friendship that was to be lifelong, and I hope-
even longer. He was an impressive figure, of more than the
ordinary height, and yet so massively built that he was seen to be
tall only when beside another person. His manner was cheerful,
affectionate and buoyant, giving evidence in various ways of his
French descent. His character was winning and attractive by its
openness, and its entire freedom from selfishness. He was a man
VI EDITOR'S PREFACE.
out of whose heart the child never died, and he carried the fresh
ness of his boyhood's years into the mature pursuits of his man
hood.
Our common love of poetry and our dawning interest in Latin
hymnology — he had translated Bernard of Cluny and was frying
his hand on the Dies Irae in those days — drew us closer together
and gave our friendship an intellectual interest. When he left
Tioga for Jersey City our intercourse became more fragmentary,
but during his pastorate at Ann Arbor (1871-74) it was renewed
by correspondence. He felt himself especially at home in the
university city of Michigan, with a congregation composed largely
of the students. Here he had the delight of welcoming Dr.
George Macdonald to his pulpit, when the poet visited America in
1873. He worked hard to have me called to the Chair of English
Literature in the University of Michigan, but did not succeed.
Chicago, 1874, Auburn, 1876, Altoona, 1878, and Bloomfield,
1882, were his subsequent pastorates ; and in Bloomfield he re
mained until his death. In this New Jersey suburb of New York
City he seemed to find himself especially at home. It was indeed
the home of his early boyhood, for his father had been pastor of
the same church from 1847 to 1852 ; he well remembered his
playmates and schoolmates, and kept up his acquaintance by cor
respondence and visits, until he came among them as their pastor.
He was near enough to the great city to find easy access to its
libraries, especially the Astor Library and that of Union Seminary,
and to enjoy the friendship of scholars of tastes similar to his own,
especially that of Dr. Charles S. Robinson. He found a con
genial people in his congregation. He took a lively interest in
matters relating to the welfare of the town, was an active member
of the Village Improvement Association, labored hard to establish
a public library, and helped to set on foot a good weekly paper.
He became Chaplain of the Fire Company, and preached a special
sermon every year to its members. He spoke always with enthu
siasm of his new environment, and seemed to look forward to
many happy and useful years there. His home life, I shall only
say, was especially happy and helpful to him. Among his de
lights was to watch the dawning powers of a daughter, who inherits
all her father's poetic gifts.
His best poetical work is still unpublished, except such parts of
EDITOR'S PREFACE. Vll
it as have appeared in the Sunday-School Times and other weeklies.
His first venture was The Heavenly Land, from the Rhythm of Ber
nard of Morlaix (New York, 1867). His second and most char
acteristic book was Warp and Woof : A Book of Verse (1868), in
which "Undergraduate Orioles" and some other pieces at once
attracted attention by their felicitous beauty and genuineness.
Along with his father, he prepared The Burial of the Dead (1882),
a manual for use at funerals. In the long interval between these
two dates he was already laboring at his book on the Latin hymn-
writers. " During the years 1882-85," writes Miss Day, " those
of us who saw him most frequently on his way to and from the
New York libraries came to recognize a large, square note-book
and a green cloth bag as his inseparable Monday companions.
Something of their contents we knew, for with his genial disposi
tion he could not refrain from quoting snatches of the old Latin
hymns with translations into musical English. But no one could
appreciate the real worth of the knowledge concealed between
cloth and board as did the student himself, who had spent the
hours of leisure snatched from professional labors in the libraries,
and among Latin quartos and folios, in search of the materials for
his book. During the latter part of 1885 the Latin hymn-writers
were laid aside for a while to give time for his work on English
Hymns : Their Authors and History (New York : Funk & Wag-
nails, 1886)," which was suggested by the appearance of Dr. Robin
son's Laudes Domini in 1884, and is mainly an account of the
hymns included in that work, and of their authors. When this
was finished he returned to his opus magnum, in the expectation of
having it soon ready for the press. From our conferences and
correspondence I was led to hope for its early appearance. But
this was not to be. A failure of the vessels of the heart, evidently
from some constitutional weakness, as he had been making no
special exertion when it showed itself, was the beginning of the
end. Twelve weary months of illness, spent partly in Bloomfield
and partly at a watering-place, to which he had gone for change of
air, were followed by his death on May i2th, 1887. He died as
he had lived, in the full assurance of the Gospel, and looking for
life everlasting in Jesus Christ.
The news of his death was received with grief by the whole com
munity, especially by the young people, with whom he had so
viii EDITOR'S PREFACE.
lively a sympathy. The Bloomfield Fire Company displayed their
flag at half-mast, placed a guard of honor over his remains during
the forty hours they lay at the church, and attended his funeral in
a body. Signs of the general mourning were seen everywhere,
and the town felt it had lost a public-spirited citizen, while his
church had lost a faithful and devoted pastor. Mingled with
memoranda for his book, I find in his note-books other indica
tions of the breadth and energy of his work for the spiritual and
intellectual improvement of his people, especially through his lec
tures before the Young People's Society of the Westminster
Church.
In the city of the dead at Detroit, where his kindred lie buried,
there stands a memorial stone, which bears the inscription :
DILECTISSIMUS
EHEU PRAEMISSUS EST
QUANQUAM E VITAE INTEGRAE MEDIO
RAPTUS
AEVUM LONG1SSIMUM PEREGIT
BEATO ILLI
PATER UXOR
MULTIS CUM LACRIMIS
HOC MARMOR
DEDICAVERE
L Beside him lies now the mortal part of the much-loved father
who wrote these words. Dr. George Duffield the younger died
July 6, 1888.
INTRODUCTION.
THE study of the Latin hymns is so much a thing of its own
kind that one owes iMo himself as well as to his readers to begin
at the beginning. This beginning in the present instance hap
pened to be on the North River, on a bright, fresh April morning
in the year of grace 1882. It was at that time, with the clear sky
overhead and the hearty breeze coming full in our faces from the
Narrows, that my friend, the Rev. F. N. Zabriskie, D.D. , broached
the following proposition :
It was, he said, a matter of great surprise to him that no one
had done for the Latin hymn- writers what had been done for those
of later date. We had their hymns, but for his part he confessed
to a love for the personality of the poets themselves, and for the
circumstances which conspired to produce their poems. Now, if
it seemed good to myself, who had already given time and study
to the hymns, he would gladly open the columns of the Christian
Intelligencer (the organ of the Reformed Church in America) to
a series of articles bearing such a character. And there and then
the book began.
But my original ideas modified greatly as I went on. In place
of my mastering the subject, the subject mastered me. My pre
vious studies went for but very little, and my confidence in my
ability to prepare the articles without taking much time from
regular and important duties diminished with every number. I
found myself on new ground and was perpetually referred back to
the original authorities. French and German and Latin — I had
to investigate them all in order to satisfy that insatiate creature, a
scholar's conscience. I discovered that, except for rare and slight
notices, this sort of work had neither been done nor was likely to
be done, and conferences with our best hymnologists only made
X INTRODUCTION.
me more interested in doing it, and doing it as well as I could.
Doubtless those whose specialities lie in mediaeval days will find
much to criticise, but no one can be a severer critic than myself
according to my means of information.
These chapters, like this Introduction, will be found to be writ
ten in the American language. Their purpose is to reach the
popular desire for better knowledge, and it would be absurd to
offer these facts in any dry or pedantic style. Yet the scholar and
the hymnologist will both find that a positive value and a careful
accuracy attach to the work that has been done. 1 found I
could take nothing for granted, and I took nothing for granted.
Even the Archbishop of Dublin and the principal of Sackville
College have their idiosyncrasies and predilections, and a quite
easy way of writing on these topics is to copy what has been said
already. A very notable case to the contrary is Lord Selborne's
splendid article on " Hymns" in the new Encyclopaedia Britannica.
Therefore life and song and color are not absent, I trust, from
these pages. I should not like to give all the authorities consulted
or rummaged through ; for, indeed, I have kept no record of
them. Like the famous sun-dial I have registered none but the
serene hours, and many a time the scarce and long-sought volume
before me has been jejune enough. While, on the other hand, a
book like Morison's Life of Si. Bernard has turned out to be
precisely the help I was seeking, bright in its style and careful
and original in its researches. I have verified its quotations too
often not to pay it at least this faint tribute of approval.
It would be also beyond measure ungrateful in me if I did not
here acknowledge the kindnesses I have received in this quest after
the Sangreal of a true psalmody. Let me name, then, the Astor
Library. Its superintendent, Mr. Little, and its librarians, Mr.
Frederick Saunders (author of Evenings with the Sacred Poets],
and his assistant, Mr. Bierstadt, have been uniformly courteous
and obliging. So has been the Rev. Professor Charles A. Briggs,
D. D. , in whose care is the fine theological library of Union Sem
inary. So have been the authorities of the Society Library (New
York), and of the Philadelphia Library, and of the Boston Athe
naeum and Public libraries.
Personally, I am deeply indebted to the culture and friendship
of Miss Marion L. Pelton, Assistant Professor of Literature in
INTRODUCTION. xi
Wellesley College, who has made for me many valuable notes ;
and to the assistance and counsel of Professor F. A. March,
LL.D., Professor F. M. Bird, Professor Philip Schaff, D.D., and
Judge W. H. Arnoux.
It will' be readily seen that I have not concerned myself with the
matter of the host of English translations, or with that of the com
parison and criticism of the text of the hymns. These branches
of hymnology are in a scientific sense the most valuable, but in a
popular sense they are the least interesting. And I could not hope
to rival, far less to equal, such illustrious scholarship as that of
Daniel or Mone. I have therefore been content to pipe to a lesser
reed, and in a more familiar and gossiping way to attempt the
history of the hymns. And for the rest I can only add what
Master Robert Burton saith in his Anatomy of Melancholy : "If
through weakness, folly, passion, ignorance, I have said amiss, let
it be forgotten and forgiven. ... I earnestly request every private
man, as Scaliger did Cardan, not to take offence. ... If thou
knewest my modesty and simplicity, thou wouldest easily pardon
and forgive what is here amiss, or by thee misconceived."
SAMUEL WILLOUGHBY DUFFIELD.
BLOOMFIELD, N. J., U. S. A.
LATIN HYMNS.
CHAPTER I.
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH.
WHEN our Lord and His disciples " had sung an hymn" they
left the place where they had observed the passover, and went out
to the Mount of Olives. This hymn was the " Great Hallel,"
consisting of Psalms 113 to 118 inclusive. The H3th and ii4th
were sung previous to the feast ; the others, after it We thus
know, with singular accuracy, what was the first hymn of praise in
the Christian Church. The essence of this ' ' Hallel ' ' is the
essence of all true psalmody — trust and thanksgiving and praise.
It may be said, and with truth, that the Magnificat of Mary, the
Nunc Dimittis of old Simeon, and, above all, that the Gloria in
Excelsis Deo of the angels at Bethlehem, antedate this hymn of
our Lord and His apostles. It may also be said, and with the
same truth, that these furnished to the early Christians their earli
est expressions of praise. But it appears that the Last Supper,
with its pathetic union of Jewish and Christian ideas, was also the
place at which the Psalms of David and the spiritual songs of
primitive Christianity were united. The thought that this reveals
is larger than these limits will permit us to discuss. It is in brief
that as Jesus Christ came, " not to destroy, but to fulfil," He
designed to show to His Church that gratitude, love, trust, and
adoration were to be combined in all future psalmody. The
fhillim of the Jew were to become the hymni of the Christian.
The noticeable fact remains that the early Church only caught
the simplest and most fervent forms of this worship. Their pure
veneration of the Lord led Pliny to write (Ep. 10 : 97) that they
2 LATIN HYMNS.
" sung alternately among themselves a hymn to Christ as God "
— carmen Chrislo quasi Deo, dicere secum invicem. It is this loving
devotion which charms us as we read those verses which have been
preserved. For the most part the subjects are limited. We could
naturally expect that, being largely drawn from Jewish sources,
they would express gratitude and adoration — and this is correct.
Chrysostom declared that the early Christians sung at prayers in
the morning, at their work, and very usually at their meals.
Jerome, writing to Marcellus, says — and we quote Cave's trans
lation for its quaintness — " You could not go into the field but
you might hear the Ploughman at his Hallelujahs, the Mower at his
Hymns, and the Vine-dresser singing David's Psalms." In fact,
Christian song was a notable feature of primitive Christianity.
The language of these hymns was either Syriac or Greek. By
degrees the Greek obtained the precedence ; and as the Latin hymns
did not arise until Hilary of Poitiers (fourth century), the period
between the Ascension and that era belongs to the Greek language
rather more than to any other. We also know from the New
Testament writers some very important facts, which may properly
be classified at this point.
!i. There were three terms for the sacred song. It might be a
psalm, or a hymn, or a spiritual song , as we discover from Ephesians
5 : 19 and Coiossians 3 : 16.
2. From i Corinthians 14 : 23-33, it seems plain that the com
position, as well as the singing o£ these hymns and songs, might be
the result of sudden emotion or inspiration. In any case, there is
no doubt (for Tertullian decisively states it) that the " extempore,"
or, more strictly, " private" authorship of such psalmody was not
uncommon. The council of Laodicea (circa A. D. 360) inter
dicted private persons from this privilege. Even in Paul's time it
would appear to have produced an effect akin to the " spirituals"
of our own freedmen — much of it being exquisite in its simple
devotion, while a certain share offended good taste, and hindered
the propriety and solemnity of worship.
3. The alternation of prayer with praise was never better illus
trated than when Paul and Silas (Acts 16 : 25) sent up their mid
night anthems from that " inner prison," while their feet were
" made fast in the stocks." This alternation was — as the Fathers
.assure us— 'the order in public worship also.
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH. 3
4. We have received in the very pages of the New Testament
some of these earliest hymns. To say nothing, at present, of
those great leading chants which bear the names of the angels,
and of Mary, and of Zacharias, and of Simeon — and to pass over
all those of Jewish origin — we have still left us such a strain as
that in Acts 4 : 24-30. Here we have an impulse which expresses
itself in reply to Peter and John by sacred song.
Ephesians 5 : 14 has also been considered to be such a frag
ment :
" Awake, O thou that sleepest !
Arouse thee from the dead !
And Christ shall give to thee
Enlightenment !"
So too I Timothy 3:16 has been arranged by some scholars as
though it were a well-known strophe the Apostle quoted :
" Who — for the mystery is great —
Was manifest in body,
Was justified in spirit,
Was visible to angels.
Was heralded to heathen,
Was trusted on the earth,
Was taken up to glory."
Nor is this the only instance in this very Epistle, for i Timothy
6 : 15, 1 6, reads :
" The king of all the kingly ones,
The lord of all the lordly ones,
Who only hath the power of life immortal ;
Inhabiting the unapproachable light ;
Whom never any one of men hath seen,
Nor ever can behold ;
Let glory and eternal strength be his !
Amen !"
5. When, now, we complete our New Testament mention of
this praise — which 'clings like incense to the temple-curtains and
sweetly perfumes the place — we have only to add the earliest re
ceived anthems. These are the Magnificat (Luke I : 46-55) ; the
Benediclus (Luke i : 68-79) > tne Gloria in Excelsis Deo (Luke
2.18); and the Nunc Dimiltis (Luke 2 : 29-32). It will be ob
served that all these are derived from a single gospel, wherein,
more than in any other, the " sweet, sad music of humanity" can
4 LATIN HYMNS.
most readily be found. It is natural, too, that the painter and
physician, Luke, should have a poetic ear which could catch — as
in the Acts of the Apostles — this faintest and earliest praise. There
were, indeed, in the primitive church, eight of these classic expres
sions of worship. These are :
(r) The Lesser Doxology (Gloria Patri),
" Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost"
(2) The Greater Doxology (Gloria in Excelsis),
" Glory be to. God on high, and on earth peace," etc.
[This was also called the Angelical Hymn.]
(3) The Ter Sanctus (the cherubical hymn),
" Holy, holy, holy, Lord God Almighty."
(4) The Hallelujah.
[This " Alleluia, Amen !" was the response of the church.]
(5) The Evening Hymn (containing the Nunc Dimittis).
(6) The Benedicite.
[The " Song of the Three Children," which is taken from the Apocrypha, and which ap
pears in the service of the Episcopal Church (Order for Morning Prayer) as, " O all ye
works of the Lord," e"tc.]
(7) The Magnificat.
[Named — as these are all named — from the first word of the Latin Vulgate vt -sion.]
(8) The Te Deum,
" We praise Thee, O God, we acknowledge Thee to be the Lord," etc.
We can feel quite sure that the Latin Church merely borrowed
these hymns from the earliest forms of the Greek. The Te Deum
was probably translated from that language, either by Hilary of
Poitiers or by an unknown author of that date. It is, un
doubtedly, a close rendering of many phrases and expressions
which are common to the Greek hymns, and, if the learned
hymnologist H. A. Daniel is to be credited (Thesaurus Hymno-
logicus II. 289), it is a real and literal translation of an actual
chant of praise of great antiquity. His words are these : " To
give you my opinion briefly, the Te Deum, equally with the
Angelic Hymn (to which it is very similar in form and expres
sion), was born in the Eastern Church, whence it has been trans
lated into the Latin tongue." He then proceeds to cite an
ancient Greek hymn, five lines of which are exact with the Latin.
In 2 Timothy 2 : 11-13 tne " faithful saying" has been inter
preted to be a similar quotation from one of these ancient hymns :
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH, 5
" For if we are dead together,
We shall live together ;
If we serve together,
We shall reign together ;
If we should deny Him,
He will deny us too ;
If we should be faithless,
He is faithful still."
It does not, of course, absolutely follow that these are really such
fragments of hymns as scholars have supposed. The late Dr.
Lyman Coleman — a man of great practical good judgment — com
ments upon these citations thus :
" The argument is not conclusive ; and all the learned criti
cism, the talent, and the taste, that have been employed on this
point, leave us little else than uncertain conjecture on which to
build an hypothesis." (Primitive Church, p. 366.) Yet the
latest scholarship tends so strongly in this direction, and the in
ternal evidence is so good and fair, that it may bfc regarded as
pretty well affirmed and accepted. No one, for example, would
think of comparing such passages as these with the antithetic prose
of Romans 3 : 21-23 ; or with the magnificent unrhythmic utter
ance in Romans 8 : 38, 39 ; or with the careful particularity of
2 Corinthians 6 : 4-10. They are seen and felt to be different
both in tone and in form.
In the Apocalypse, where the language is naturally exalted and
poetic, several such instances have been noted. They are : Rev
elation i : 4-8 ; 5 : 9, 10, 12-14 ; n : 15, 17, 18 ; 15 : 3, 4 ;
21 : 10-14, and 22:17. Of one of these — the " Song of Moses
and of the Lamb" — we may be reasonably certain :
" Great are Thy works and strange.
Lord God. Thou Ruler of all !
And just are Thy ways, and true,
Thou King of the nations of earth.
For who shall not fear Thee, Lord,
And give to Thy name the praise,
For holy art Thou alone ! —
To Thee shall the nations come
And worship before Thy face ;
For all of Thy righteous acts
Shall then be openly known !"
6 LATIN HYMNS.
In the same manner may be written the stanza from Revelation
22 : 17 :
" And the Spirit and the Bride —
Are saying, ' Come ! '
And he that heareth —
Let him say, ' Come ! '
And he that thirsteth —
Let him come !
And he that willeth—
Let him receive,
Freely, the water of life !"
We have also a positive acquaintance with the order of religious
worship in the early Church, dating back one hardly knows how
far, but definitely leading us into the custom of the first three
centuries. Public services began, and were continued, as fol
lows :
First, Prayer — or, possibly, a Salutation or Invocation, such as
is in common use to-day.
Then the Reading of Scripture. The Old Testament and New
Testament were both employed : the one being expounded to
apply to the case of the Christian Church ; and the other for her
comfort, encouragement, and edification.
Then followed the Hymns and Psalms. The distinction appears
to have been that ihefsa/ms were those of David ; the hymns, such
as the song of Mary, or of the angels ; and the spiritual songs,
such as were composed by private persons, or which sprang up
spontaneously in a kind of chant. That this was liable to
abuse, and might cause confusion, is made evident by Paul's
advice to the Corinthians. Between these acts of praise was
interpolated some brief Scripture lesson. And, very likely, a
considerable portion of time was taken up by this part of the
service.
Then came the Sermon, which was succeeded by a Prayer.
, Another question now meets us, and one of some importance :
Did the early Christians employ any musical instruments ? In
reply, it can be noted that tyaXkziv, " to make melody" (Eph.
5 : 19), is usually taken to refer to a musical accompaniment.
In Romans 15 : 9 it is a quotation from Psalm 18 : 50, where it
means, " I will sing psalms." In i Corinthians 15 : 15 ("I will
sing with the spirit, and I will sing with the understanding also")
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH. 7
and in James 5 : 13 ("Is any merry? let him sing psalms' ) we
have nothing decisive except that we know that the Jewish method
of " singing psalms" was to the accompaniment of musical instru
ments. Thus, \rith all these texts before us, we are not able either
to affirm or deny the fact. The reference of Paul (i Cor. 14 .-7)
to the pipe (av\o$, flute) and harp (xiOapa, lute) gives us no
assistance. The " harp" of Revelation 5 : 8, 14 : 2, and 15:2,
is the cithara or lute again ; but neither does this tell us what the
early Christians did or did not do. The inference is pretty strong
that they avoided some things that were Jewish — and instrumental
music was a marked feature in the Jew's worship — but it is plain
that (as with the Sabbath question) there was a great deal of blend
ing at the edges between the two dispensations. We are told,
moreover, that the Syriac Church has always been rich in tunes,
having fully two hundred and seventy-five, while the Greek was
confined to about eight.
There is another fact which comes in just here, however, to
explain what we would otherwise find it hard to unriddle. It
is the matter of the very language of the hymns themselves.
When we observe the places where these fragments occur, or
where singing in the church is mentioned, we find that the lan
guage naturally is Greek. No one doubts that Luke and the
other New Testament writers employed the tongue which was the
educated and flexible medium of conveying the loftiest truth ; nor
that Ephesians or Corinthians chanted in Greek. " The Greek
tongue," say Conybeare and Howson (St. Paul, i : 10), " became
to the Christian more than it had been to the Roman or the Jew."
It lends itself most readily to that dithyrambic shape in which
highly emotional natures could best express their praise. So the
irregularity of the verse ; its utter lack of metrical form (as Dr.
Neale found when he examined eighteen quarto volumes of it),
and its simplicity of diction, all combined to put the instrumental
accompaniment aside. Perhaps there was a prejudice — as Arch
bishop Trench affirms — against a distinctively Jewish method.
Perhaps there was a disposition in this, as in other matters where
art had perverted the morals of men, to oppose whatever looked
toward a possible laxity. Music and banqueting, music and
luxury, music and profligacy, went together so much that the early
Church reacted to the extreme of Puritanism — forgetting that her
8 . LATIN HYMNS.
Lord and Master had often worshipped in the full-choired temple
itself. In the catacombs, where every manner of ordinary symbol
may be found, there is neither pipe nor harp, nor any sort of
musical instrument — the lyre alone excepted. But neither is there
any condescension to beauty in form or color. Everything be
tokens a rude, uncultivated simplicity — a piety which contented
itself with the barest and meagerest representations. It rose high
enough to portray the face of Christ, in the ancient cemetery of
Domitilla, and in one carving on a sarcophagus of the fourth cen
tury. And, remembering how repugnant anything heathenish
was to the souls of those who associated pipe and tabret and harp
with the bloody arena and the wild revelry of Rome, can we doubt
why they mingled only their unassisted voices in these chants of
praise ? It can be positively added that Ambrose, Basil, and
Chrysostom do not include instrumental music in their eulogies
of the Church's practice upon this theme.
We are justified, however, in going one step beyond this bald
statement, that the early Christians sang together. They sang
secum invicem, alternately. The quotations already given show
the adaptation of their hymns to this use. In this, at least, they
were following the Jewish habit of responses and part-singing,
whatever other changes their poverty or prejudices or principles or
persecutions might have produced.
It remains for us to speak of the ancient hymns which have
come down to our day. We have some information as to Har-
monius and Bardesanes, who wrote Syriac hymns in the first cen
tury, but the hymns themselves are either lost or unidentified.
Ephrem Syrus (died 378) furnishes the earliest authentic hymns in
that language. One of these (Daniel, Thesaurus Hymnologicus,
III. 145) is on the Nativity of our Lord, and may be thus ren
dered, following Zingerle's German version :
" Into his arms with tender love
Did Joseph take his holy son,
And worshipped him as God, and saw
The babe like any little one.
His heart rejoiced above him there,
For now the only Good had birth ;
And pious fear upon him came
Before this Judge of all the earth.
Oh, what a lofty wonder !
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH. 9
" Who gave me then this precious Son
Of highest God, to be my child ?
For I against thy mother here
Had almost been by zeal beguiled ;
And I had thought to cast her off —
Alas, I saw not truly then
How in her bosom she should bear
The costliest treasure known to men,
To make my poverty, so soon,
The richest lot in mortal ken !
" David, that king of ancient days,
My ancestor, had placed the crown
On his own head, and there it lay ;
But I sank deep and further down :
I was no king, but in its stead
A carpenter, and that alone.
But now may crown my brow again •
That which befits a kingly throne,
For here upon my bosom lies
The Lord of lords, my very own !"
There is a trifle of doubt as to which is the very oldest Greek
hymn. One cited by Basil (died 379),
" 4>GJf 'ikapbv ay'iag do!-f]<;" — K. r. A.
has been by some considered the most ancient, and is known to
us as, " Hail, gladdening Light" It is wrongly credited to
Athenagenes (died 169), for Basil explicitly denies that authorship.
That which it is safest for us to -receive is one found in the works
of Clement of Alexandria, and by him ascribed to an earlier
author. It was probably composed about 200 A.D. ; and while it
is too long to quote, it may be characterized as dithyrambic, and
almost Anacreontic, in rhythm. It begins :
" 2royu/ov truXuv adativ." — K. T. 7,.
and is known as " Shepherd of Tender Youth," from its best
English version, by the Rev. Dr. H. M. Dexter, of Boston. The
4>c3? tXapov is also accessible in Longfellow's beautiful transla
tion in the Golden Legend, commencing, " O gladsome light."
As we turn the pages on which Daniel and Mone have recorded
these hymns of the earliest age of the Church, we observe that
they are either in praise of Christ or of God, or are songs of wor-
10 LATIN HYMNS.
ship for the morning or the evening. Their simplicity is admir
able. Here is one called T/^O? — an " Echo" — literally rendered :
" We who have risen from our sleep
Worship before thee, O Good One.
And, of the angels the hymn
We cry aloud to thee, thou Mighty One ;
Holy, holy art thou, O God,
And of thy mercy have pity on us !
" From my couch and from my sleep
Thou hast raised me, O Lord ;
Enlighten my mind and my heart,
And open thou my lips
To praise thee, Holy Trinity,
Holy, holy, holy art thou !
" Suddenly shall come the Judge,
And the deeds of each shall be laid bare ;
But guard us from fear in the midst of the night,
Holy, holy, holy art thou !"
Another of these unplaced, anonymous, and possibly very
ancient hymns, may be given in full for comparison :
'Avdara, T'L
To reXog ey
Kat fjiiT^Eiq Qopvftsla&ai ;
w, iva
aov Xpiarbf
'O Geof , 6 navraxov
Kal TO, •Ka.vra ir'
" O soul of mine, O soul of mine,
Arise, why sleepest thou ?
The end of earth is drawing near
And art thou fearful now ?
Be sober therefore, O my soul,
That He who filleth space
And filleth time, our Saviour, God,
May spare thee by His grace."
And this beautiful little doxology :
" My hope is God,
My refuge is the Lord,
My shelter is the Holy Ghost ;
Be thou, O Holy Three, adored !'
THE PRAISE SERVICE OF THE EARLY CHURCH. II
In such sweet and simple language did the early Christians sing
their " praise to Christ, as God." They understood the true
meaning of a hymn as Ambrose and St. Bernard also understood
it — and as Gregory Nazianzen and Adam of St. Victor never knew
it at all. In 1866 Professor Coppee could truly declare that there
was no collection of sacred verse in which this thought of adoration
and of worship was " the leading feature." It is better now;
but even to day there is an honored place for any book of praise
in which the formal and didactic shall be done away, and where
nothing shall be found but the pure reverence of a loving and
trusting soul.
Of old, in the temple, there was kept — said the rabbins — a
flute of reed, plain and straight and simple, but of marvellous
sweetness. It came down from Moses' day. But the king com
manded his goldsmiths to cover and adorn it with gold and gems.
And, lo, the sweetness of the reed flute was forever gone ! Thus,
perchance, in our later art and our foolish wisdom, it may be we
have often spoiled the ancient hymns !
CHAPTER II.
THE STUDY OF THE LATIN HYMNS.
THE genealogy of the song of praise in the mediaeval and mod
ern Christian Church is both simple and beautiful. It begins far
back, as we have seen, in the chants and psalms of the Hebrew.
Then it changes to the Syriac and the Greek. Then it emerges
into the Latin. Next it is caught up in the old High- German
poetry, and at length it becomes the modern English hymn. • The
line of direct descent is like that of some high and puissant family
whose inheritance is transferred now to one branch and now to
another, but whose noble lineage is never lost.
When the reader or the worshipper is attracted to-day by some
ancient hymn-writer's name, he naturally asks for information.
He is aware that hymnology is called a branch of study, like any
other scholastic pursuit. He is also aware that the more usual
English and German hymns have their historians, and, to a limited
degree, that they have been analyzed, classified, compared, and
their text settled. Even their impelling causes and surroundings
are known, as in the case of the touching lyrics of George Neu-
mark and Paul Gerhardt, or the pathetic strains of Cowper, or the
stirring notes of Charles Wesley.
But occasionally a bird of strange plumage flies across this
peaceful sky or perches and sings in these religious groves. The
name of some Greek father — an Anatolius or a John of Damascus
— appears as the original author. The hymn-horizon widens out
to an earlier age. When one sings the Te Dcum Laudamus, he
discovers that it has its antecedent in the Greek liturgy. And
when he employs that fine version of Bishop Patrick,
" O God, we praise Thee and confess,"
he is put upon a track of inquiry by which he discerns an even
earlier rendering in the oldest prayer-books, beginning —
THE STUDY OF THE LATIN HYMNS. 13
" We praise Thee, God, we knowledge Thee
The only Lord to be."
These little hints and stray gleams of outlook through the mists of
uninformation are intensely alluring. And when by some happy
chance it is learned that this old Latin sequence is traditionally
ascribed to Ambrose, Bishop of Milan ; when it is accredited to
the spontaneous utterance of Augustine and his great preceptor at
the time of Augustine's baptism ; when it is noted as a derivative
from that Greek psalmody whence the holy Ambrose obtained so
many of his hymns ; and when it opens thus a door into the
heaven of the earlier worship of the Church, then indeed the reader
is proportionately stimulated to further question.
For the most part it will be found that the Latin language con
tains the best of the Greek, and the inspiration of the majority of ,
the first German hymns. In the dead ark of the Middle Ages \
was kept this rod that budded and this golden pot with its sacred *
heavenly food. It is amazing that this treasure has been so well
preserved, but it is none the less certain that we now have it safely,
never to be lost again.
There are no Latin hymns — let us here say — earlier than Hilary
of Poitiers (died 366). His Hymnarium has perished, and all but
one of the compositions attributed to himself are doubtful. The
" evening-song" which he sent to his daughter Abra, while he
was in exile among the followers of the Eastern Church, forms the
connecting link between Greek and Latin hymnody. The true
hymn— a different thing from the rhythmic but unmetrical sequence
— here takes its rise. In this small, pure fountain-head reappear
the percolating praises of the two previous centuries. The short
lines drop with a gentle tinkling melody upon the ear. As yet
there is no rhyme, although there is an occasional lightening of
the lyric by some such verbal art.
But with Ambrose the full stream begins to sweep along. There
can be no doubt that many ungathered and traditional stanzas
were in his time discoverable in the Church — much as it can be
observed that phrases in prayer or in exhortation are the inheritance
of our own generation from days of struggle and of trial among
our Christian ancestors. And what better could a beleaguered
bishop do, when he was shut up in a church " for the word of
God and the testimony of Jesus Christ," than to collate these old
14 LATIN HYMNS.
hymns ? Twelve possibly — eight, or less, with moderate cer
tainty — can be regarded as of his own composition. The rest
of the ninety or a hundred are commonly received as " Am-
brosian," since they share his spirit and partake in some de
gree of his method. The rules of the Venerable Bede are not
infallible, and modern criticism frequently rejects what the ear
ly collectors are disposed to assign to this single illustrious
source.
Augustine wrote no actual hymns, but he was the cause of
hymns in others — as, notably, in the case of Cardinal Peter Damiani.
The Ambrosian music and the Augustinian theology served for
inspiration to many later men. Yet the assignment of these Latin
hymns to their proper authors is, at the best, a most precarious
undertaking. A few, quoted or mentioned by competent wit
nesses — as when Augustine quotes Ambrose — seem duly authentic.
This is, however, a rare occurrence. Generally we proceed upon
the mere dictum of the first compilers — especially of Thomasius,
George Fabricius, and Clichtove.
These early compilations are sufficiently scarce. Professor
Dr. H. Ad. Daniel gives a list of some which, except for the
books of " the venerable Thilo" in the Yale Library, are beyond
the reach of American students. Dating from 1492 and running
into the first decade of the sixteenth century there were many
" Expositions" of hymns, of which the work of Clichtove (Basle,
1517) remains to us in the greatest number of editions. Up to
the middle of the present century this book was practically indis
pensable to any correct knowledge of the original texts. Since
that time it, as well as every similar work, has received attention,
and its contents have been often reproduced.
Other and later laborers are such as Cardinal Thomasius
(Rome, 1741), who follows upon the traces of George Cassander,
the Liberal Catholic (Paris, 1 6 1 6). We are possibly more indebted
to Cassander than to Thomasius for the correct designation of a good
deal of the authorship. Both of these editors collate the text with
other versions, and thus prepare the way for later and more accu
rate work. Both depend to a notable degree upon the book of
George Fabricius (Basle, 1564), which is quite rare; although
Thomasius' works are said by Daniel to be sufficiently uncommon
in Germany, as they certainly are in America. The recent repub-
THE STUDY OF THE LATIN HYMNS. 15
lication of the Mozarabic Breviary in J. P. Migne's Patrologia
brings this volume, however, within easy reach.
Thus we are naturally led to speak of the sources of the hymns
themselves — sources from which these editors have secured them.
As a part of religious worship they were incorporated into the
various breviaries, of which hundreds must have been in use before
the unification begun by the Church of Rome in the sixteenth
century. Besides these church books, there were collections of
hymns alone made by mediaeval schools, whose manuscripts still v
exist in European libraries.
The only method by which to ascertain the number and extent
of these treasures was to gather and classify them. And strangely
enough this labor has been performed by Protestants rather than
by Catholics. Cassander's book was forbidden at Rome, as he was
what now would be called an Old Catholic ; Luther, George Fa-
bricius, and Hermann Bonn were in no better odor of sanctity ; and
for our own times the standard work is that of Herman Adelbert
Daniel, who was a Lutheran professsor at Halle, while close
behind him come several others of the same religious belief.
The necessary and highly difficult task of getting the materials
together has been exhaustively performed. Professor Daniel's
investigations extended to the original copies in monasteries and
abbeys almost without number. But F. J. Mone enlarged even
upon this. Daniel's Thesaurus in five volumes was completed in
1856 — having been several years in course of publication — and it
stands as yet unrivalled. Mone's Lateinische Hymnen des Mil-
lelalters appeared in 1853-55, an^ was therefore available for the con
clusion of Daniel's great work. Its value consists in the fact that
it is derived exclusively from manuscripts and from material hitherto
untouched. The Germans, indeed, have made Latin hymnology
a special branch of study, considering that it is profitable to them
for its value religiously and historically. From old Flacius
Illyricus' appendix to the Catalogus Testium Veritatis has been
recovered the original of Bernard of Cluny's " Jerusalem the
Golden" — a poem which would never have been known by us if
this same Matthias Flacius had not preserved it as a testimony
against the corrupt state of the Church.
We must then add the German names of Schlosser, and Simrock,
and Fortlage, and Stadelmann, and Jacob Grimm, and Konigsfeld,
1 6 LATIN HYMNS.
and Bassler, and Kayser, and Kehrein, and Morel. Wackernagel
and Koch, the great historians of German hymnology, have also
done admirable service in prefixing the Latin hymns to the earlier
part of their collections and histories of German praise. There is
a host of lesser names, and there have been some separate discov
eries worthy of note. Thus the English ritualists, under the lead
of Newman and Neale, unearthed some capital lyrics. The
Hymni Ecclesia of Cardinal J. H. Newman, being half derived
from the Paris Breviary, contain hymns which are scarcely to be
found elsewhere — many of them, as our Index will show, being
accessible only in those pages. The Sequentiae Medii Aezri ot Dr.
John Mason Neale also bring to us texts which are extremely
scarce. Archbishop Trench, in his collection of eighty hymns,
has avoided anything like Romanism even to the occasional ex
purgation of a phrase ; but he has given us a few hymns which
are difficult to procure. KSnigsfeld's selection of one hundred is ad
mirable ; and Bassler' s and Simrock's little books have made a very
good choice. More recently still Professor F. A. March, of
Lafayette College, has prepared a selection of one hundred and
fifty of these hymns for the use of institutions of learning ; and
this, for every purpose, is the finest and most satisfactory series
of texts at our command. The ordinary student can learn much
from this before he needs to attempt the larger and more ex
pensive works.
In making an exhaustive index of all the originals before us,
[these collections soon dwindle into a very diminutive form.
There are about three thousand five hundred hymns in the
various books. And they are of all sorts — good, bad, and indiffer
ent The good are the pure and true utterance of pious spirits —
such lyrics as the Veni, Redemplor, and the Veni, Sancte Spiriius,
and the Vexilla Regis. The positively bad are those which are
either poor in execution — a common fault — or decidedly defective
in religious tone. Many so-called " hymns" are nothing but
plagiaries or parodies upon older compositions. Some are debased
into mere patchwork. There are a few which are macaronic, and
a great many in which poverty of phrase is helped out by whole
sale pilfering. Moreover, it is easy to find those which are highly
objectionable in point of taste and theology, to say nothing of
prosody or Protestantism. And if Protestants are principally
THE STUDY OF THE LATIN HYMNS. 17
energetic in restoring and editing these hymns, to the frank and
generous extent of overlooking what is unpleasant in them, it
ought to follow that they should not be blamed for preferring only
those lyrics in which the broad and Christian fervor of devout
souls can be observed.
Of those hymns which are upon the border line, the pathetic
Stabat Maler may stand as an example. It would be bigotry to
reject it from the list — as one compiler has done — while it would
certainly not be fair to Protestants to utilize it, in any close trans
lation, for the worship of the Church universal.
Perhaps there are not less than from four to five hundred of
these hymns, then, to which no cause of blame can attach — which
are as dear to the Church of the Roman Catholics as to that of the
Catholic Protestants. On such common ground the heartiest
sympathy and co-operation can develop the riches which yet re
main. Already it is Caswall, the priest, and Newman, the
cardinal, and Neale, the ritualist, who have given to our daily
praise the happiest versions. It is Ozanam who has discovered
several unknown hymns ; and Gautier and Digby S. Wrangham
who have brought out A.dam of St. Victor ; and the ninety-seven
pieces of Abaelard are reprinted from Cousin's text in Migne's
Palrologia. The study of these sacred verses has been compar
atively limited in range and nationality, but it has had the incom
parable advantage of being thorough.
Thus we are to-day possessed of the text of every really fine
sacred Latin lyric. Somewhere or other it has bloomed and has
been gathered by some acute hymnologist. The text, too, is
tolerably clarified. Translations into our own tongue have been
made by such men as Caswall and Newman and Neale (who have
rendered all the hymns of the Roman Breviary), and by Mant,
Chandler, Pearson, Kynaston, and many others. In America the
Rev. Dr. Washburn, Dr. Coles, and Chancellor Benedict have
been as prolific as any. Scattered renderings have obtained place
in various hymnals. And we are now prepared at last for the
general and popular interest which should be taken in this vast
treasure of the Latin tongue.
Nothing is more surprising than the utter misinformation which
prevails. A few scholars, like Dr. Schaff and Dr. William R.
Williams, have endeavored to illuminate our Americaa darkness.
1 8 LATIN HYMNS.
But, speaking only now of the Latin hymns, the story of their
authors remains obscure and the romantic history of their origin
remains for the most part untouched.
Yet Prudentius, the Spaniard, was a classic survival in Spain.
And Damasus, the pope, was associated with certain dramatic
scenes. And Venantius Fortunatus, troubadour and bishop, fur
nishes us with a most striking portrait of the times in his attach
ment to the abbess-queen, Radegunda. The list presumably
includes Elpis, the wife of Bcethius, the " last of the Romans ;"
and Co3lius Sedulius, the Briton ; and Gregory the Great and
the great archbishop, Rabanus Maurus, and perhaps Robert II.
of France. It calls into fresh life the histories of the Venerable
Bede and of Alcuin ; of the two Bernards, the one of Clairvaux
and the other of Cluny ; of Peter the Venerable and of Abaelard
and Heloise ; of Adam of St. Victor, and Thomas of Celano ; of
Bonaventura and Aquinas and a Kempis and Xavier. It shows
us that mad Solomon, poor Jacoponus ; and it leaves us with verses
from John Huss, the martyr, to be read by the light of the Refor
mation's dawn.
Thus largely does the subject of the Latin hymns traverse the
ages. From the fourth to the sixteenth centuries of the Christian
era it is the one stream which was fed from Alpine or from Pyre-
nean snows — a " river of God that is full of water," which ex
pands into the stately movement of the Notkerian and Gott-
schalkian sequence, or gently murmurs its song of trust with the
missionary Xavier as he writes the exquisite melody of that hymn,
O Deus, ego amo te I To understand and to love these lyrics is
to be better fitted for this nineteenth century of praise. Not the
persecutors and the injurious, not the cruel and the cold-hearted
will then remain to us ; but the Dies Ira will utter its trumpet-
voice above the dead phrases of a formal service, and the Salve
caput cruentatum will call us afresh to the foot of the cross.
CHAPTER III.
HILARY OF POITIERS AND THE EARLIEST LATIN HYMNS.
WHEN Master Peter Abaslard was preparing his own hymns for >
use in the Abbey of the Paraclete, he prefaced them with a brief
treatise. There were ninety-three of them, arranged for all the
services of Heloise and her nuns, and he answers the request of
his abbess-wife by sending them, somewhere in the neighborhood
of the year 1135. "At the instance of thy requests, my sister
Heloise," he writes, " formerly dear in the world and now most
dear in Christ, I have composed what are called in Greek, ' hymns,'
and in Hebrew, ' tillim.' ' For it is plain that she has a vivid
recollection of his " wild, unhallowed rhymes, writ in his un- ;
baptized times," and she would now have him tune his lyre, as :
Robert Herrick did, to a loftier strain.
Hence he made for these gentle sisters a hymn-book of their
own, and so became the Watts or Wesley of their matins and
vespers. With characteristic self-confidence he only included
what he had himself prepared ; but this introduction casts a great
deal of light upon the knowledge and piety of the time respecting
hymns.
" I remember," continues Abaelard, " that you asked me for
an explanation. ' We know,' you said, ' that the Latin, and
especially the French Church, have in psalms, and also in hymns,
followed more a custom than an authority.' " This was quite
true ; and the remark is eminently characteristic of Heloise, whose
scholarship was admirable, and whose disposition was of a sort to
crave for and cling to a stronger nature. He then quotes for her I
the decree of the fourth Council of Toledo (A.D. 633), by which!
Hilary of Poitiers and Ambrose of Milan are established as the!
great fathers of Christian song in the Western Church, and by\
which the praise of God in hymns is sanctioned and commended.
To much the same effect are the words of Augustine of Hippo,
centuries earlier. His beloved mother, Monica, had died, and
20 LATIN HYMNS.
nothing appeared to comfort him so much as one of these same
holy songs. "Then I slept, and woke up again and found my
grief not a little softened ; and as I was alone in my bed, I
remembered those true verses of thy Ambrose. For thou art the
" ' Maker of all, the Lord
And Ruler of the height,
Who, robing day in light, hast poured
Soft slumbers o'er the night.
That to our limbs the power
Of toil may be renewed,
And hearts be raised that sink and cower,
And sorrows be subdued.' "
This is the Deus creator omnium of the great bishop of Milan ;
and this, in consequence of Augustine's quotation, is among the
best authenticated and earliest hymns of the Latin Church.
But there were more ancient hymns than the Ambrosian or
Augustinian. They bear the name of Hilary, and with them
Latin hymnology really begins. It is true that in the previous
century — the third — Cyprian of Carthage had written religious
poetry, but he composed nothing which could be sung. There
is, indeed, nothing previous to Hilary.
And now let us go back to the creation of this first and noblest
light For Hilary had been a heathen — a heathen of the heathen
— in Roman Gaul. He was born in Poitiers (Pictavium) about
the beginning of the fourth century. His father's name was
Francarius, whose tomb — although he must at first have lived as
an idolater — is said by Bouchet to have been " for upward of
fifteen hundred years" in the parish church of Clissonium (Clisson,
near Nantes). We are indebted to Jerome for the main facts
of Hilary's life, and to Fortunatus for a large share in the filling
up of the outlines. Hilary was so celebrated a man that contem
porary references are more abundant and helpful in his career even
: than in that of Shakespeare. In those days he was at the summit
':of renown, a notable exception to the case of the prophet, " not
being without honor save in his own country." " For who,"
says Augustine, "does not know Hilary the Gallic bishop?"
And Jerome wrote to St. Eustacia that Hilary and Cyprian were
the " two great cedars of the age."
He was doubtless well educated. His Latin was good and
;*•
HILARY OF POITIERS. 21
copious, without possessing very great polish. His Greek was
sufficient to fit him to translate the creeds of the Eastern Church,
and to become familiar with their hymns. We have his own
testimony that he lived in comfort, if not in luxury ; and the
inference is plain that his family were of consequence in the
place. It was in his leisure that he took up Moses and the
prophets ; and there, in that famous old town of his birth, the
mists of his idolatry thinned away. We do not know that any
external pressure was brought to bear upon his mind, or that he
was led by anything except a natural curiosity into this ne\v
learning.
Poitiers itself is a noble situation for such an intellect. It is
perched on a promontory, and surrounded on all sides by gorges
and narrow valleys. The isthmus, which joins it back to the
ridge, was once walled and ditched across. The Pictavi, and
afterward the Romans, understood the military advantages of the
spot. It has always been the abode of scholars and of warriors.
Here Francis Bacon once studied. Here Clovis, founder of the
Merovingian dynasty, beat Alaric II., in 507, in fair battle. Here
Radegunda the Holy lies buried. Here Fortunatus, the poet-
bishop, dwelled. Here Charles Martel hammered the Saracens in
732. Here, in the Cathedral of St. Pierre, rest the ashes of
Richard Cceur de Lion. Here, beneath these walls, fought
Edward the Black Prince against King John of France, in 1356,
when the English had the best of the day. For they had learned
— as Bishop Hugh Latimer says that he himself was taught — how
to draw the cloth-yard shaft to a head, and let it fly with a deadly
aim. "In my tyme," said Latimer, "my poore father was as
diligent to teach me to shote as to learne anye other thynge, and
so I thynke other menne dyd theyr children. Hee taughte me
how to drawe, how to laye my bodye in my bowe, and not to drawe
with strength of armes as other nacions do, but with strength of
the bodye. I had my bowes boughte me accordyng to my age
and strength ; as I encreased in them, so my bowes were made
bigger and bigger ; for men shall never shoot well excepte they be
broughte up in it." (Sixth sermon before Edward VI.) It was
such archery as this that laid the flower of France in the dust, and
put John, their king, into prison.
Poitiers is thus a noble and appropriate birthplace for one who
22 LATIN HYMNS.
before the time of Charles the Hammerer was called the " Hammer
of the Arians" {Malleus Arianorurn), and who combined fighting
with praying all through his life. Places and circumstances and
the untamable blood of heroes have more to do with the making
of men than we suppose ; and Hilary was so distinctly a son of
Caesar's Gaul that he became its large, true, and free expres
sion, appropriate to its landscape and harmonized to its atmos
phere.
And as to his emergence from heathenism, there can be nothing
more satisfactory to us than his own story. He has recorded that
when he found, in Exodus, how God was called " 1 am that I am, "
and when he read in Isaiah (40 : 1 2) of a deity who " held the wind
in His fists," and again (66 : i) of Him who said, " Heaven is
My throne and earth is My footstool, " then this Deus immensus
surpassed all his heathen conceptions of grandeur and power.
And when he read (in Ps. 138 : 7) how this great God loved and
cared for His children, so that one could say, " Though I walk
in the midst of trouble, Thou wilt revive me ; Thou shall stretch
forth Thine hand against the wrath of mine enemies, and Thy
right hand shall save me" — then he was drawn toward this mighty
being by a sentiment of confidence and trust. He also — turning
the pages of the Wisdom of Solomon (13 : 5) in the Apocrypha
— found it written that " by the greatness and beauty of the
creatures proportionately the Maker of them is seen." And then,
encountering the Gospel of John, its opening sentences clarified
his mind. All became plain. He accepted with calmness, firm
ness, and dignity the great doctrines of the Christian faith. He
was imbued with John's conception of that Word, " which was in
the beginning" and " which was God." From that moment he
had a theology which was as pure as crystal and as indestructible
as adamant. There is no muddiness about his ideas from this
time onward, though Arians buzz and sting, and calamities rain
upon him, and the path of duty is deep with mire and the future
is dark. Every one of these things passes away. His own lan
guage as to this great change in his belief is as characteristic as it
is beautiful : " I extended my desires further, and longed that the
good thoughts I had about God, and the good life which I built
on them, might have an eternal reward." Like one of his own
favorite saints in the Gospel and the Apocalypse of John, he was
HILARY OF POITIERS. 23
thus " led by the Spirit of God " to become one of the chanting
choir before the throne.
It matters very little, therefore, to us of to-day, that, in 1851,
Pius IX., himself a man of sweet and gentle temper, made Hilary
a " Doctor of the Church" — a distinction reserved for those great
est ones, like Augustine and Chrysostom, whose learning and
eloquence are world-renowned. The dead bishop did not need
this posthumous distinction. He has long been recognized — to
quote Professor Dorner — as " one of the most original and pro
found," albeit not the easiest to understand at all times, of the
great teachers of the Christian Church. We may hereafter attach
more value to his work even than we do at present.
This then was the man who had determined to enter upon a
Christian life. He was already married and had one daughter —
Abra by name — and possessed a certain repute as a man of read
ing and of affairs. His origin protected him from a contempt of
pagan learning ; and his marriage protected him from that one
sided development which has Romanized the once Catholic
Church. The period in which he lived was one of transition —
from classic literature to Christian literature, and from the Latin
'
of far-off Virgil and Cicero to the Latin which was to become the '
uniting tongue of all scholars in that Babel of the Middle Ages. :
This language was now shaping itself to its new work and becom- .
ing, like English under the genius of Chaucer, a living speech. '.
In the moulding hands of these first Christian writers it became v
flexible, not always fluent or graceful or even strictly grammatical,
but capable at least to carry what would otherwise have been lost.
Greek was gone, and French and German and English had not
yet appeared. As a Gallo-Roman, then — a post-classic Latinist
— Hilary gives in his allegiance to Christianity, and his wife and
daughter are baptized with him into the true faith.
So far much is conjectural ; and more is vague and to be de
rived from the shadows cast upon the screen of history by the
"spirit of the years to come yearning to mix itself with life. "
We emerge, however, into historical certainty about the year 351.
Then, on the death of their bishop — who is thought to have been
Maxentius, the brother of St. Maximin of Trier — his townspeople
clamored for Hilary. The Histoire Litterairc de la France sets
this election down for the year 5 50 ; but that authority, in this and
24 LATIN HYMNS.
a great many other instances, is profuse and multitudinous and
not absolutely safe. We are certainly not far out from the correct
date in saying 351.
It illustrates a condition of things which are suggestive of the
tsimplicity of the early Church, when we find that in spite of his
'being a married man and a father — and in spite of Cyprian's and
of Tertullian's praises of celibacy — Hilary was heartily chosen and
almost forced into the episcopate. In this position he exhibited ' ' all
the excellent qualities of the great bishops." We are told that he
was " gentle and peaceable, given particularly to an ability to per
suade and to influence." With these he joined " a holy vigor
which held him firm against rising heresies." And Cassian says
that Hilary " had all the virtues of an incomparable man." The
fact, after all, speaks for itself more loudly than these commen
dations. He was so much one of themselves that the people of
Poitiers would not have selected him, if they had not known him
to be the best man for the mitre.
From this time began that career of stainless honor which has
outlasted the very walls which echoed his voice. He was known
from Great Britain to the Indies. He ranks second only to
Athanasius as a defender of the faith ; and — as we already noted —
he is classed by Jerome with the great bishop of Hippo whose
portrait is given to us so vividly in Charles Kingsley's Hypatia.
And to us of our century and of our convictions in favor of charity
and culture, it is particularly praiseworthy that he never gave up
his secular scholarship, and that he never flagged or faltered in
defending opinions which were as large and liberal as they were
undeniably orthodox. He was an oak which stood against the
blast unshaken, and which yet held, in the heart of its great
branches, sweet nests of singing birds and leafy coverts of shade
and peace.
Hilary was not suffered to be inactive. It was the period at
which the Arian heresy was in full incandescence. No one hold
ing the opinions of the Bishop of Poitiers could well remain
neutral. He had — in conformity with a custom soon to become
a law — separated his life from that of his home ; but he appears
always to have cherished a warm love for his wife and child. This
placed him, however, in perfect freedom from other cares, and at
liberty to devote himself to the eradication of false doctrine. Con-
HILARY OF POITIERS. 25
stantius, the Emperor, was an Arian, and this made the perplexity
of the position very great An honest man might ruin all by his
blunt independence — but an honest man dare not be silent And,
besides, Hilary had neither attended the Synod of Aries (353) nor
that of Milan (355), and was somewhat out of the ecclesiastical tide.
That he was no coward was soon shown to everybody's satisfac
tion. He prepared a letter to the Emperor as brave as it was
keen, and which touched up with a vigorous lash the cringing
sycophants and shuffling hypocrites about the court. Hilary is
notably strong when he denounces the substitution of force for
reason — and perhaps his doctorate came to him only in 1851
(when he could not well care much for it) because this doctrine
of his was not altogether what Mother Church has been in the
habit of teaching and practising ! I may refer to the recent work
of the Rev. R. T. Smith upon The Church in Roman Gaul as fully
confirming this statement St. Martin of Tours is there called to
bear testimony that the Bishop of Poitiers held such opinions just
as sturdily in his days of power as in these times of trial and perse
cution. He was, in short, a thoroughly sincere man, and it took
him only a few years — until 355 — to get into the hottest bubbling
spot of all the caldron. At that date, in company with other
leaders of the church in Gaul, he drove out a very pestilent fellow
— Saturninus, the Bishop of Aries — as a seditious and irreconcil
able element in their midst With him was cast out Valens, and
with Valens was cast out Ursacius. But of all these, Bishop
Saturninus was the angriest and the most revengeful.
A year of something like good order followed, when lo, the
Arians came to the front with a synod of their own complexion at
Beziers. Here Hilary found himself in the vocative case alto
gether. The tables were turned upon him, and it was he who
must now go forth a banished man. The power was against him,
and he set out with bowed head and sad heart upon one of those
pride-humbling journeys which have not seldom brought the
greatest results to religion, and which not a few of the best men
have taken in their day. In this manner Bernard went to meet
Abaelard ; Martin Luther went to the diet at Worms ; and John
Bunyan took his way to Bedford jail.
Principal among the causes of his sadness was that he was
snatched away from his constant and congenial duty of explaining
26 LATIN HYMNS.
the Scriptures to the people of his diocese. Still he had nothing
for it but to go ; and so, somewhere about 356, we find him in
Phrygia. He is accompanied by Rodanius, Bishop of Toulouse,
who had plucked up considerable courage by seeing how well
Hilary took his defeat.
In 357 the Church in Roman Gaul sent him their greeting,
from which that of his own Poitiers people was not absent. And
the Gallic bishops, having perceived him to be capable of much
good service in his enforced residence abroad, bade him inform
himself and them upon the creeds and customs of the Eastern
Church. This he had already, to a degree, undertaken. And
in 359, whom do we find entering a convocation of bishops at
Seleucia but our very Hilary, opposing with a strong and un
flinching philosophic power all those — and there were many there
— who denied the consubstantiality of the Word.
There were one hundred and sixty of these bishops at Seleucia,
of whom one hundred and five — a very handsome majority — were
" semi-Arians." Of the remaining fifty-five there were nineteen
classed as Anomoeans — those who held that the Son was
unlike the Father in essence, or avojuoioZ — and the rest were
heretics of different grades of badness. It was the natural
outcome of the difficulties with Athanasius, where the royal
authority was on the side of the Arians. "The Roman Cath
olic historians are therefore not complimentary to this synod
— or rather " double council " of Seleucia and Rimini — and this
was assuredly no very comfortable body of Christians for a ban
ished bishop to exhort But he did it with effect, and proceeded
to the council at Constantinople (360) and did it again ; and
presently (361) Constantius died and the Nicene Creed was vic
torious.
So was Hilary, who — in 360-61 — returned to Poitiers, where,
as soon as his crozier was once more well in hand, he levelled
Saturninus and compelled him to abandon his diocese. HHe then
turned upon Auxentius of Milan, who only escaped the same or
a worse fate by clinging to Valentinian, the reigning Emperor,
and was denounced by Hilary as a hypocrite for his pains. Our
bishop appears in these days to have been decidedly a member of
the Church Militant ; and perhaps it was natural enough when
one had survived the reigns of Constantius, Julian the Apostate,
HILARY OF POITIERS. 27
and Jovian, for him to be as he was. I am not commenting
upon these exciting scenes ; I desire rather to go back and show
how they produced the hymns of which we are to speak.
It was in 357 — at the same date with the letters from the bishops
and from the churches — that Abra, his daughter, wrote to him
herself. From this epistle we learn that her mother still lived,
and we observe the dutiful and loving daughter apparent in every
line. In reply Hilary sends a well-composed and even imagina
tive letter. Under the figures of a pearl and a garment he
charges her to keep her soul and her conduct pure. He rather
recommends a single life, but not in any such extravagant eulogy
of celibacy as some would have us suppose. It is more after the
style of what Grynaeus affirmed of him — that he was so moderate
in these opinions as to suffer his canons to marry — since it would
be hard for an unbiassed mind to draw any harsh conclusions from
the language ; yet all this is of small consequence compared with
the enclosure — two Latin hymns, one for the morning and one
for the evening, which she may use in the worship of God. The'
first of these is the Lucis largitor splendide ; but the second is
probably lost It is said that it was the hymn, Ad coeli clara non
sum dignus sidera — " To the clear stars of heaven I am not wor
thy," etc. This is very doubtful indeed, so much so that we may
decline to receive it on several grounds. It is to be found in the
superb folio edition of Hilary's works (Paris, 1693) prepared by
the Benedictines of St. Maur. Yet if internal evidence is to weigh
at all we must reject it without scruple. It is not a hymn in any
true sense, and certainly has no reference to the evening hour of
worship. It contains a gross phrase or two, which are not sugges
tive of Hilary, who would scarcely have said that he would " de
spise Arius" by "modulating a hymn" against him, nor would
he have spoken of the "barking Sabellius" or the "grunting
Simon." The verses are unpleasantly flavored with earthliness,
and to 4hink that a young girl would be inclined to sing ninety-
six lines of an abecedary — or " alphabet-hymn" — is absurd.
Moreover, the editors of the edition of 1693 only print four stanzas,
and express their own disbelief that Hilary wrote it, based upon
these facts and upon their no less important criticism of the style,
which is masculine throughout, and refers to ideas highly inappro
priate to the use intended. Mone is nearer to the correct doctrine
28 LATIN HYMNS.
when he assigns it to a period between the sixth and eighth cen
turies. Daniel (4 : 130) prints it in full and quotes Mone's re
mark that an Irish monk is likely to have been its author. It is
in the metre familiar to modern eyes in the Integer vita of Horace,
but it displays neither taste nor poetry nor any religious fervor.
That it begins each stanza with a consecutive letter of the alphabet
is no proof of anything except wasted ingenuity. So that, I
repeat, we do well to reject it and to leave it rejected.
All, then, that is left us is the Lucis largiior splendide — " Thou
splendid giver of the light. ' ' The letter went back from Seleucia
to Poitiers and carried this hymn, at least, with it. Hilary had
sent this and its companion, ut niemor met semper sis — " that
you may always remember me. ' ' And we may fancy the lovely
high-born daughter of that earnest and scholarly man as, daily and
nightly, she sits at her window — perchance with her gaze wistfully
turned to the eastward. There she sang these simple, beautiful
hymns— she the first singer of the new hymns of the Latin Church.
Among the themes for Christian art yet left to us there is hardly
one more suggestive than this — for Abra doubtless sang her father's
hymns to her father's loyal people. It may even be supposed
that he gave her the tunes as well as the words, and that, by
morning and by night, the battle-scarred Poitiers re-echoed this
voice of the exiled bishop.
Of the hymn itself as much can be said in favor as we have
just said against its pretended and ill-matched companion. It
breathes the Johannean sentiments .throughout. It celebrates the
Light, the Son of God, the glory of the Father, ' ' clearer than the
full sun, the perfect light and day itself." To one who is ac
quainted with the Greek hymns it is instantly suggestive of those
pellucid songs — its atmosphere is all peace and its trust is as rest
ful to the tired spirit as the quiet coming of the rising day. It
may easily have been a translation from the Greek, or, even more
easily, the natural up-gush of melody which was touched into life
by the frequent hearing of the Eastern hymns. Hilary never
learned it in an Arian church, nor did he find it among controver
sialists. Its nest, where it was first reared, was in some corner of
a catacomb or in some nook of the Holy Land. This hymn,
then, we may safely accept as the oldest authentic original Latin
" song of praise to Christ as God."
HILARY OF POITIERS. 29
Whether the Bishop of Poitiers had much, or little learning, he
wrote a valuable book on Synods, and translated for us many
useful and otherwise inaccessible confessions of faith and state
ments of doctrine. Erasmus — himself no brave man, nor one
likely to estimate moral courage properly — calls this letter to
Abra " r.ugamentum hominis otiose mdoc/i" — the trifling production
of a man lazily uneducated ! Well, perhaps it would have been
as well if some of that same " luxurious ignorance" of Hilary could
have secured the " laborious learning" of Erasmus from exhibit
ing, at the end of life, its own inefficiency. Jerome said that
whoever found fault with Hilary's knowledge was compelled to
concede his philosophic skill ; and it reminds one of the remark
of Dante Rossetti, who said that nothing in our age could stand
comparison with a sonnet of Shakespeare, for, rough as it might
seem, Shakespeare wrote it. It was this manhood behind the Latin
which went for more than all Rotterdam !
Hilary is credited with a great deal, doubtless, that he never
wrote. So he is, by Fortunatus, with miracles which he never
performed. Alcuin and others assign to him the Gloria in Ex-
celsis, but this was certainly more ancient than Hilary, being quoted
by Athanasius in his treatise on Virginity. He could at best
merely have translated it. This he might also have done for the
Te Deum laudamus. And since we know that he prepared a Liber\
Hymnorum — the first actual hymn-book of the Western Church — I
we have some reason to think that he would not have altogether 1
forgotten the greatest chants of the early Christians. This hymn-
book is utterly lost to us. This is not the same as the Liber
Mysteriorum — the book of the mysteries — and its existence, like
that of its companion work, rests upon the testimony of Jerome.
Doubtless in it there were other poems and songs from which the ;
Hilarian authorship has been broken or lost. It was not the '
ancient custom either to preserve the author's name, or even to
retain the precise form of his hymn. He threw his little lyric —
as the Israelites did their jewelry — into the common treasury of
the Church ; and in the Breviaries, where so many of these hymns
are to be discovered, a later and more critical scholarship may
identify some of them hereafter. As delicate insects are preserved
in amber, we there find much that we should otherwise have lost ;
but, like that very amber, when its electricity is excited, his was
30 LATIN HYMNS.
that sort of reputation which attracted many anonymous trifles —
as, for example, the Ad coeli clara — to itself.
Of Hilary's other writings, with exception of his work on the
Councils of Ariminum and Seleucia, we have the full text. His
commentaries on the Psalms and on Matthew ; his controversial
pamphlets against Constant! us ; his book of Synods; his twelve
books De Trinitate — these are accessible in the Patrologia of Migne.
It was undoubtedly believed at the time of the fourth Council
of Toledo that he had written many pieces " in favor of God, and
of the triumphs of apostles and martyrs ;" and both Jerome and
Isidore of Seville declare him to have been the first among the
Latins to write Christian verse. But to show how uncertain is the
conjecture that is thus started, I may mention that the Ut queant
laxis of Paul Winfried, the " Deacon," is credited to Hilary by
the Histoire Litteraire. The same authority also claims for him
the first Pange lingua (Pange lingua gloriosi, praelium certaminis),
which is sometimes assigned to Claudianus Mamertus, but is the
well-authenticated composition of Venantius Fortunatus, the
troubadour and friend of Radegunda, the wife of Clotaire. We
may as well admit that a great man did not necessarily do all the
great things of his day.
Besides, the search after truth in this matter is complicated mar
vellously by the trade of the hymn-tinkers, who put new bottoms
and tops and sides to a great many religious lyrics. Here is a
case in point in Mone (vol. iii., p. 633). The hymn begins
Christum rogemus et pairem — " We call on Christ and on the
Father." It has seven stanzas. The first stanza is from a morn
ing hymn, supposed to be by Hilary. The second is from an
Ambrosian hymn. The third and fourth are from another Am-
brosian hymn to the Archangel Michael. TheJ/?/7// is from a very
noble Ambrosian hymn — the Aeterna Christi munera — of which
Daniel says that it itself has been " wretchedly torn to pieces by
the Church" (ab ecclesia miser e dilaceratum). The sixth and sev
enth stanzas are also Ambrosian — from the Jesu corona virginum.
Thus this single hymn of seven stanzas is mere patchwork, gath
ered from that Ambrosian hymnody which the Breviaries supply.
And finding all the rest of it credited to Ambrose and to his cen
tury, we are inclined to doubt that Hilary should be considered as
the author of any portion at all.
HILARY OF POITIERS. 31
Indeed the identification of Hilary's hymns — except the Lucis
largitor — is purely conjectural. It rests mainly on the hymno-
logical acumen of Cardinal Thomasius, which may or may not be
liable to error. Kayser refuses, on one ground or another, to
positively endorse any, except the one which all now concede.
Next to this in probability stands the Beata nobis gaudia (though
it is doubted by Professor March), and then the Deus pater ingenite,
which is taken from the Mozarabic Breviary. The Jam mela noclis
iransiit, the In maluiinis surgimus, and the Jesu rcfulsit omnium,
have only the authority of Thomasius. 1hz Jesu quadragenariae,
Daniel says, is an old hymn, but very certainly composed later
than the time of Hilary. The Ad coeli clara we have already re
jected. Thus we have one authentic and five conjectural Hilarian
hymns. There is, however, great doubt resting on the Jesu
refulsit omnium; and if I consulted merely my own judgment,
I should declare against it, if only in view of the rhymes — a char
acteristic which it would scarcely possess if it were genuinely of
the fourth century. And while we are upon this somewhat un
grateful duty of trying to set matters right, shall we pass over the
slip which Mrs. Charles makes in her capital little book ? (Chris-
Han Life in Song. Am. ed., p. 74.) For she says that " The
Hilary who wrote the hymns was the canonized Bishop of Aries."
There was, much later, a Hilary of Aries ; and there was another
Hilary of Rome, and there were also others of the same name ;
but none of them wrote hymns. He of Aries assuredly did not
Of our own Hilary it may be added that the rest of his life was
earnest, but comparatively quiet. We shall find Gregory of Tours
and Fortunatus asserting that he raised the dead and healed the
sick, and cast out devils (some of them in the shape of snakes)
from a boy's stomach ; but these stories belong naturally to a
credulous and superstitious age. More to the purpose is it to find
that the bishop had entered upon the composition of tunes for his
hymns, and had taken u'p calligraphy and the ornamentation of
manuscripts. There was a book of the Gospels found, on which
was indorsed, " Quern scripsit Hilarius Piclavensis quondam
sacerdos' — "which Hilary of Poitiers, formerly a priest, wrote."
A similar book was left by St. Perpetuus, Bishop of Tours, to
Bishop Euphronius, Fortunatus' s friend. This is attested by his
will, executed in 474. " I saw," says Christian Druthmar (ninth
32 LATIN HYMNS.
century), a book of the Gospels, written in Greek, which was
said to have been St. Hilary's, in which were Matthew and John,"
etc. But whether Hilary wrote this is naturally an open question.
The good bishop died at Poitiers — as Jerome and Gregory of
Tours declare — but the date is still a matter of some uncertainty.
Valentinian and Valens were upon the throne, and it is safe to say
that 367-68 was the year. January I4th has also been assigned
by some authorities, but with no better reason than a generally
received tradition to this effect, and the fact that this is his day in
the Roman calendar. His body was, however, scattered rather
widely. It was removed from its tomb in the time of Clovis — a
bone of his arm was in Belgium, and some other portions of his
anatomy were in Limoges. About the year 638, Dagobert is
stated to have placed his remains in the Church of St Dionysius,
and so confident of this fact were the people of Poitiers, in 1394,
that they vehemently asserted that they had his relics there in per
fect safety. " Calvinistic heretics" were said to have burned the
mortal remnants of the great " hammer of the Arians, " and the
Pictavians took this method to meet the calumny. For aught we
know to the contrary they were perfectly right, and the dust of
their bishop is still resting peacefully in their midst
For his works, the Paris edition of 1693 is the best ; but the
Palrologia of J. P. Migne contains all that any one can need or
care to see. It is the full reprint of the Paris volumes, together
with biographical and critical notes, in Latin, prepared with great
diligence and research ; but, of course, from the Roman Catholic
point of view.
THE HYMNS OF HILARY.
I. I.
HVMNUS MATUTINUS. A MORNING HYMN.
i. Lucis largitor splendide, i. Thou splendid giver of the light,
Cujus sereno lumine By whose serene and lovely ray
Post lapsa noctis tempora Beyond the gloomy shades of night
Dies refusus panditur ; Is opened wide another day !
a. Tu verus mundi Lucifer, a. Thou true Light-bearer of the earth,
Non is, qui parvi sideris Far more than he whose slender star,
Venturae lucis nuntius Son of the morning, in its dearth
Angusto fulget lumine, Of radiance sheds its beams afar !
3. Sed toto sole clarior, 3. But clearer than the sun may shine,
Lux ipse totus et dies, All light and day in Thee I find,
Interna nostri pectoris To fill my night with glory fine
Ilium mans praecordia : And purify my inner mind'.
HILARY OF POITIERS.
33
4. Adesto, rerum conditor,
Patcrnae lucis gloria,
Cujus admota gratia
Nostra patescunt corpora ;
5. Tuoque plena spiritu,
Secum Deum gestantia,
Ne rapientis perfidi
Diris patescant fraudibus,
6. Ut inter actus seculi
Vitae quos usus exigit,
Omni carentes criminc
Tuis vivamus legibus.
7. Probrosas mentis castitas
Carnis vincat libidines,
Sanctumque puri corporis
Delubrum servet Spiritus.
8. Haec spes precantis animae,
Haec sunt votiva munera,
Ut matutina nobis sit
Lux in noctis custodiam.
4. Come near, Thou maker of the world,
Illustrious in thy Father's light,
From whose free grace if we were hurled,
Body and soul were ruined quite.
•5. Fill with Thy Spirit every sense.
That God's divine and gracious love
May drive Satanic temptings hence,
And blight their falsehoods from above.
6. That in the acts of common toil
Which life demands from us each day,
We may, without a stain or soil,
Live in Thy holy laws alway.
7. Let chastity of mind prevail
To conquer every fleshly lust ;
And keep Thy temple without fail,
O Holy Ghost, from filth and dust.
8. This hope is in my praying heart —
These are my vows which now I pay ;
That this sweet light may not depart,
But guide me purely through the day.
II.
HVMNl'S MATUT1NUS.
II.
A MORNING HYMN.
1. Deus, Pater ingenite,
Et Fili unigenite,
Quos Trinitatis unitas
Sancto connectit Spiritu.
2. Te frustra niillus invocat,
Nee cassis unquam vocibus
Amator tui luminis
Ad coelum vultus erigit.
3. Et tu suspirantem, Deus,
Vel vota supplicantium,
Vel corda confitentium
Semper benignus aspice.
i. Eternal Father, God,
And sole-begotten Son,
Who with the Holy Ghost
Art ever Three in One.
a. None calleth Thee in vain.
Nor yet with empty cry
Doth he who seeks Thy light
Lift up his gaze on high.
3. Do Thou, O God, behold
With mercy them that pray |
Receive their earnest vows
And take their guilt away.
4. Nos lucis ortus admonet
Grates deferre debitas,
Tibique laudes dicere,
Quod nox obscura praeterit.
5. [Et] diem precamur bonum,
Ut nostros, Salvator, actus
Sinceritate perpeti
Pius benigne instruas.
4. The kindling sky forewarns
Our souls what praise we owe
To Him at whose command
The night has ceased below.
5. We ask a happy day,
That Thou shouldst guide our ways
In constant faithfulness,
O Saviour, to Thy praise !
34
LATIN HYMNS.
III.
HYMNUS PENTECOSTALIS.
1. Beata nobis gaudia
Anni reduxit orbita,
Cum Spiritus paraclitus
Illapsus est discipulis.
2. Ignis vibrante lumine
Linguae figuram detulit,
Verbis ut essent proflui,
Et charitate fervidi.
3. Linguis loquuntur omnium ;
Turbae pavent gentilium :
Musto madere deputant,
Quos Spiritus repleverat.
4. Patrata sunt haec mystice,
Paschae peracto tempore,
Sacro dierum circulo,
Quo lege fit remissio.
5. Te nunc, Deus piissime,
Vultu precamur cernuo:
Illapsa nobis coelitus
Largire dona Spiritus !
6. Dudum sacrata pectora
Tua replesti gratia,
Dimitte nostra crimina,
Et da quieta tempora !
IV.
HYMNUS MATUTINUS.
1. Jam meta noctis transiit,
Somni quies jam praeterit
Aurora surgit fulgida
Et spargit coelum lux nova.
2. Sed cum diei spiculum
Cernamus, hinc nos omnium
Ad te, superne Lucifer,
Preces necesse est f undere.
3. Te lucis sancte Spiritus
Et caritatis actibus
Ad instar illud gloriae
Nos innovatos effice.
4. Praesta Pater piissime
Patrique compar unice,
Cum Spiritu paraclito
Nunc et per omnc saeculum.
III.
WHITSUNDAY HYMN.
1. What blessed joys are ours,
When time renews our thought
Of that true Comforter
On the disciples brought.
2. With light of quivering flame
In fiery tongues He fell,
And hearts were warm with love
And lips were quick to tell.
3. All tongues were loosened then,
And fear, in men, awoke
Before that mighty power
By which the Spirit spoke.
4. Achieved in mystic sign
Has been that paschal feast,
Whose sacred list of days
The soul from sin released.
5. Thee then, O holiest Lord,
We pray in humble guise
To give such heavenly gifts
Before our later eyes.
6. Fill consecrated breasts
With grace to keep Thy ways ;
Show us forgiveness now,
And grant us quiet days.
IV.
A MORNING HYMN.
1. The limit of the night is passed,
The quiet hour of sleep has fled ;
Far up the lance of dawn is cast ;
New light upon the heaven is spread.
2. But when this sparkle of the day
Our eyes discern, then. Lord of light.
To Thee our souls make haste to pray
And offer all their wants aright.
3. O Holy Spirit, by the deeds
Of Thine own light and charity,
Renew us through our earthly needs
And cause us to be like to Thee.
4. Grant this, O Father ever blessed ;
And Holy Son, our heavenly friend ;
And Holy Ghost, Thou comfort best !
Now and until all time shall end.
CHAPTER IV.
POPE DAMASUS AND THE BEGINNING OF RHYME.
CONTEMPORARY with Hilary of Poitiers, but probably a younger
man, as he survived him by seventeen years, was Damasus of
Rome. Like many other Romans of the imperial period, he was
a Spaniard by birth ; or, at least, he was the son of a Spaniard who
had removed to Rome and had become a deacon or presbyter of
the church dedicated to the memory of the Roman martyr, St.
Lawrence. Of his own earlier life we know very little. An extant
epitaph records the fact that he had a sister who became a nun
and died in her twentieth year. He himself served in the Church
of St. Lawrence until his sixtieth year, when he was chosen
Bishop of Rome ; and in the accepted catalogue, which begins
with the Apostle Peter, he ranks as the thirty-sixth bishop of the
see.
He was chosen bishop in A.D. 366, because of the position he
had taken with reference to the controversy which then agitated
the diocese, and because of the firmness and weight of character
he had displayed in the troubles of the years before his election.
The great Christological controversy was agitating the Church of
both East and West The West was substantially in agreement
with Athanasius, against both the Arians and the semi-Arians, and
would have been entirely so but for the influence exerted by semi-
Arian or Arian emperors and the courtly bishops of their party.
Constantius, the last surviving son of Constantine the Great, was
exceedingly zealous for the semi-Arian doctrine, which rejected the
statement of our Lord's substantial identity with His Father, but
was willing to assert His substantial likeness. It was only the
difference of an iota in a Greek word — o'jtoovffioSor o jtoiovffio?
— but if there ever was a case in which neither jot nor tittle must
be allowed to pass away, it was this.
Liberius, who was elected Bishop of Rome in 352, was the vic
tim of Constantius' s policy. In 353 the East and West were united
36 LATIN HYMNS.
under his rule, and that year at Aries, as in 355 at Milan, councils
were called, in which the condemnation of Athanasius was pro
cured by imperial blandishments. In the former the presbyter
sent by Liberius to represent the Roman see subscribed with the
majority. But in the second his three representatives obeyed
their instructions, and accepted disfavor and exile rather than
subscribe. Then Liberius himself was summoned to Milan, and
the weight of imperial threats and persuasions was brought to bear
upon him. He withstood both manfully, and demanded as a
preliminary to any discussion of the charges against Athanasius,
that the Nicene Creed should be subscribed by all parties, and the
banished bishops returned to their sees. When given his choice
between submission and exile, he chose the latter.
The Emperor now sought among the Roman clergy for a man
to put into Liberius's place. In Rome, as in most of the cities
of the West, Arians were not to be found. But in the Deacon
Felix the court party obtained a candidate who, while himself a
Trinitarian, was willing to hold communion with the Arians, and
presumably to condemn Athanasius. Of the details of his election
and ordination little is known, but we find him installed in the
Roman see with the vigorous support of the civil authority,
although not with the assent of the Roman people. The great
body of the Christians in Rome are said to have refused com
munion with him because he was tainted by communion with
heretics ; and when Constantius came to visit the city, he was
besieged by the Christian ladies of the city with appeals for the
restoration of Liberius.
In the mean time three years of exile to Thrace, where he was
thrown of set purpose into constant association with bishops of
the semi-Arian party, and isolated from his friends, had broken
the spirit of Liberius. He was not a man of strong character, and,
unfortunately for the theory of papal infallibility, he yielded. He
signed a creed compiled for the occasion, which described Christ
as of like substance with the Father, and condemned Athanasius.*
* Of course the champions of papal infallibility are at great pains to
deny this. But all the contemporary writers, such as Athanasius, Hilary,
and Jerome, assert it, and against it there is nothing but a priori assump
tions and the assertion that the third Sirmian formula signed by Liberius
POPE DAM ASUS AND THE BEGINNING OF RHYME. 37
He then was allowed to return to Rome, although Felix II. was
still the recognized bishop. Constantius seems to have foreseen
the difficulties which would attend the presence of the two bishops
in the city, and he consented to the return of Liberius unwillingly.
The body of the people and of the clergy at once rallied around
Liberius, and rejected Felix altogether ; and of this party was
Damasus. But while they were willing to condone his weakness
in the matter of condemning Athanasius, there was a party of
more determined Athanasians who refused to do so, and the
diocese now was divided between the three factions. That of
Felix disappeared with his own death in 360 and the death of
Consiantius in 361. But the extreme Athanasians, although they
did not attempt to set up a rival bishop while Liberius lived, per
petuated their party, and they probably received aid and comfort
from a similar party which had arisen in the East, in opposition to
the wiser and more charitable policy of Athanasius himself. This
party was called the Luciferians, from 'Lucifer, Bishop of Cagliari,
in Sardinia, who was in exile in the East at the time when this
question was raised there after the death of Constantius.
In 367 Liberius died, and the schism at once showed itself in
Rome. Damasus was chosen and ordained bishop in the regular
form by the friends of Liberius, who were the great majority.
But the Deacon Ursicinus was chosen by the Luciferian party, and
ordained by bishops of that party in the basilica of St. Sicinus.
Unfortunately the prefect of the city was a weak and ineffective
man, who was quite unable to preserve peace between the two
factions. It soon came to blows between them, and the pagan
historian, Ammianus Marcellinus, tells us with what result :
" Damasus and Ursinus being eager beyond measure to secure posses
sion of the bishop's seat, carried on the conflict most bitterly and with
divisive partisanship, their supporters carrying their quarrels to the point
of inflicting death and wounds. As Juventius was unable either to sup
press or abate these evils, he yielded to the violence and withdrew to the
has been mistaken for the first, which was Arian. In Dr. Newman's
Arians of the Fourth Century, pp. 433-40, there is a careful account
of the three Sirmian formulas. The main fact never was denied until
the necessities of the infallibility theory compelled the rewriting of his
tory. Even the old Roman Breviary declares that " Liberius assented to
the Arian mischief."
38 LATIN HYMNS.
suburbs. And in the struggle Damasus overcame, as his party was the
more determined of the two. It is admitted that in the basilica of Sici-
nus, which is a place of assemblage for Christian worship, there were
found in one day one hundred and thirty-seven corpses of those who had
been done to death ; and also that the excitement of the populace abated
slowly and with difficulty after the affair was over."
" See how these Christians love one another !" was a comment
made by pagans on the spirit which had prevailed in the earlier
Church. They now might have said it ironically. It is impos
sible to acquit Damasus of all responsibility in the matter, as he
was a man of eminent ability and influence, and might have put
an end to these scenes of violence if he had exerted his authority.
It is equally impossible to believe that he took any part in them.
Then, as in the Reformation times, what John Knox calls " the
raskill multitude" greatly enjoyed an opportunity to show how
great their zeal for religion, in any other shape but that of obeying
its precepts. ' ' Set Jehu to pulling down idols, ' ' said an old
Puritan, " and see how zealous he can be."
The schism did not end with the bloody struggle around the
basilica of St. Sicinus. It is true that the civil authority now inter
posed and banished the bishop of the Luciferian party. But he
afterward was allowed to return, and again the troubles revived
and ceased only with his second banishment Even when the
Emperor Gratian gave Damasus the entire jurisdiction over the
bishops and priests involved in the schism, with a view to the final
suppression of these disputes, the extremists lingered on. After
Ursicinus there was yet another Luciferian bishop of Rome ; and
by a curious freak of controversial zeal the memory of Felix was
consecrated as that of an opponent of Liberius, and a mythical
account of their relations was given currency, which has resulted
in the elevation of Felix to the rank of " pope and martyr," on
the ground that Constantius had him beheaded for his loyalty to
the Nicene faith ! *
* See Dr. Dollinger's Fables respecting tJu Popes in the Middle
Ages (New York, 1872), pp. 183-209. In 1582 Gregory XIII. was on
the point of expunging his name from the Roman Martyrology, as Ba-
ronius had proven that he was neither a pope nor a martyr, but had died
peaceably on his own estate near Rome. But the discovery of a stone
with an inscription asserting his martyrdom turned the scale the other
POPE DAM ASUS AND THE BEGINNING OF RHYME. 39
Damasus made an excellent record in his see, after the abating
of the troubles which attended his accession to it He left no
room for doubt as to his orthodoxy. For the first time since the
great controversy broke out in Alexandria, the whole weight and
influence of the great Roman see was thrown unreservedly and
effectively on the Athanasian side. The accession of Valentinian
(364-75) to the imperial authority in the West once more threw
the weight of court influence on the other side ; but intolerance
was not carried to the same extent as by Constantius. At every
stage of the discussion we find Damasus outspoken on behalf of
the Nicene faith, and in support of Athanasius. In 368 he held
a synod at Rome, in which the Illyrian bishops Ursacius and
Valens, who were trying to Arianize the West, were condemned
as heretics ; and in 370 another in which the same condemnation
was meted out to Auxentius, the Bishop of Milan. Before he
died he saw the second General Council meet at Constantinople
and lay the ban of the Church on all the compromises with
Arianism.
The see of Rome already had become a place of great splendor
and influence. " Make me Bishop of Rome," the pagan senator
Praetextatus said to him, " and I will be a Christian to-morrow."
Damasus seems to have enjoyed the pomp and show and oppor
tunities for outlay and for influence which his position secured
him. But there was much in his administration of his diocese
which commends him to our sympathies and even our admiration.
He seems to have been the first to have taken a genuine interest
in the Catacombs — the great underground burial-places which are
so rich in memorials of the Church's primitive and martyr ages.
He fostered their use as places of pilgrimage and reunion for the
people of his own diocese and pilgrims from others. He con
structed the staircases which made them accessible, the well-lights
for their illumination and ventilation, and the chapels for collec
tive worship. Here Christendom, in the day of its triumph,
gathered to commemorate those who had been faithful when the
Church was under the cross, and Prudentius in his Perislephanon
has left us a lively picture of the eager multitudes who resorted
way. Modern scholarship stigmatizes the inscription as a fraud, and it
is notable that the stone has disappeared.
40 LATIN HYMNS.
thither on the festival days, some from Rome itself, others from
the Etrurian and Sabine villages, thronging even the great roads
to the city to their utmost capacity : " From early morn they press
thither to greet the saints. The multitude comes and goes until
evening. They kiss the polished plates of silver which cover the
grave of the martyr. They offer incense, and tears of emotion
itream from the eyes of all. ' '
When, after long centuries of forgetfulness, the Catacombs were
•eopened in 1578 by Antonio Bosio, traces of these pilgrimages
were found in the graffiti or rude chalk-inscriptions left on the
\valls of the passages by the Italian peasants of the fourth and fifth
centuries. There also were found the inscriptions in verse, com
posed by Damasus, and cut in stone by his friend, Furius Filo-
calus, who devised an ornamental alphabet for the purpose. In
one of these Filocalus describes himself as one who " reverenced
and loved Pope Damasus" (Damasi papae cultor aique amator).
Another side of his activity has been brought into light by more
recent researches in Rome. Professor Lanciani says that to Damasus
belongs also the honor of having founded the first public library
of Christendom : " The finest libraries of the first centuries of
Christendom were, of course, in Rome. . . . Such was the impor
tance attributed to books in those early days of our faith that, in
Christian basilicas, or places of worship, they were kept in the
place of honor — next to the episcopal chair. Many of the basilicas
which we discover from time to time, especially in the Campagna,
have the apse irichora — that is, divided into three small hemicycles.
The reason of this peculiar form was long sought in vain ; but a
recent discovery made at Hispalis proves that of the three hemi
cycles the central one contained the tribunal or episcopal chair,
the one on the right the sacred implements, the one on the left
the sacred books.
" The first building erected in Rome, under the Christian rule,
for the study and preservation of books and documents, was the
Archivum (Archives) of Pope Damasus. This just and enterpris
ing pope, the last representative of good old Roman traditions as
regards the magnificence and usefulness of his public structures,
modelled his establishment on the pattern of the typical library at
Pergamos ; of which the Palatine Library in Rome had been the
worthy rival. He began by raising in the centre a hall of basilical
POPE DAM ASUS AND THE BEGINNING OF RHYME. 41
type, which he dedicated to St. Lawrence," and which " was sur
rounded by a square portico, into which opened the rooms or cells
containing the various departments of the archives and of the
library. A commemorative inscription, composed by Damasus
himself, in hexameters, seven in number, was set in front of the
building above the main entrance. The text has been discovered
in a MS. formerly at Heidelberg, now in the Vatican. The first
four hexameters do not bring out in a good light the poetical
faculties of the worthy pontiff — in fact their real meaning has not
yet been ascertained ; but the last three verses are more intel
ligible :
' Archibis, fateor, volui nova condere tecta ;
Addere praeterea dextra laevaque columnas,
Quae Damasi teneant proprium per saecula nomen.'
" Around the apse of the inner hall there was another distich
of about the same poetical value, the text of which has been dis
covered in a MS. at Verdun :
' Hsec Damasi tibi, Christe Deus, nova tecta levavi
Laurent! sseptus martyrisauxilio.'
" Mention of Damasus' s Archives is frequently made in the
documents of the fourth and fifth centuries. Jerome calls them
chariarium ecclesice Romanes. ' ' *
But a still more lasting monument of his fame is the Latin
Vulgate, which he incited Jerome — as the English-speaking world
calls Sophronius Eusebius Hieronymus — to prepare for the Church
of the West. From a very early time Latin translations of the
Scriptures from the Greek version of the Old Testament and the
Greek original of the New Testament had been in existence. But
although there were two well recognized types of these early ver
sions — the Italian and the African — there was so little uniformity
that there were "almost as many versions as copies." Jerome
was a man of classical culture and a close student of the Scriptures,
which he could read in Hebrew as well as in Greek and Latin.
He came to Rome from Syria in 382, to ask the aid of Damasus
in behalf of the Luciferian schism at Antioch — a matter in which
the Bishop of Rome hardly could meddle. Even before his
* Condensed from Ancient Rome in the Light of Modern Discoveries,
by Professor Rodolfo Lanciani. Boston, 1888.
42 LATIN HYMNS.
arrival he had been in correspondence witn Damasus and had
written for him an exposition of the vision of the Seraphim in
Isaiah 6. Damasus called a synod in which the schism at Antioch
was discussed, but no result reached. It is said that in this synod
he exhorted Jerome to take up the work of giving the Church a
good Latin version of the Bible. A ninth- century writer says he
put him in charge of the Archivum, or public library, described by
Professor Lanciani. Later writers speak of him, without much
warrant, as Damasus' s secretary. It seems probable that Damasus
regarded him as a desirable man for the bishopric when his own
death should leave it vacant. But when his death came in 384,
the Dalmatian scholar was passed over, perhaps because he was
not a Roman, and a much smaller man than either Damasus or
Jerome was chosen instead. So Jerome went back to the East
and established himself at Bethlehem. Between 382 and 404 he
completed his version of the Scriptures, which is of especial im
portance to the student of Latin hymnology, as it stands in much
the same relation to the Latin hymns of the fifth and later cen
turies as does the English Bible to the English hymn-writers.
It controls their vocabulary and explains their allusions.
As a poet Damasus does not take very high rank. We have
seen Professor Lanciani' s opinion of his inscriptions. Some forty
poems are attributed to him, but only a very few of these concern
us here. In the Cottonian MSS. there is a copy of rhymed " Verses
of Damasus to his Friend" (Versus Damasi ad Amicum suuni),
which would be interesting to us if we were sure that Sir Alexander
Croke is right in assuming that this is our Damasus. But the
name " Rainalde" in the first line would hardly occur in a Latin
poem by a Roman author of the fourth century.
There is no reason, however, to call in question the two hymns
— one to the Martyr Agatha and the other to the Apostle Andrew —
which are ascribed to him in ihe collections. And the former is
especially remarkable as being the oldest hymn in which rhyme is
employed intentionally and throughout. Of course if it were true
that Hilary wrote the Jesu refulsit omnium or the Jesu qitadri-
•genaricE, which sometimes are printed as his, we should be obliged
to assign to him the honor thus claimed for Damasus. But the
preponderance of evidence and of presumption is against ascribing
these hymns to him. Koch assigns the latter to the fifth century
POPE DAM ASUS AND THE BEGINNING OF RHYME. 43
and not to the fourth. Mone ascribes the former to one of the
early Irish hymn-writers, whose name is lost to us. He finds in
it a tendency to alliterative construction, which indicates either
Celtic or Teutonic authorship ; and he is decided for the former
by the mixture of Greek words, which was a favorite practice with
the Irish hymn writers. Also the metrical form is one affected by
them. On these grounds it is fair to claim that the hymn of
Damasus marks the introduction of end-rhymes into the Latin
hymns.
Rhyme was by no means unknown in the poetry of the Greeks
and the Romans. But in languages which occupied that stage of
grammatical development in which the relations of words are ex
pressed by terminations, the resemblances in these were so numer
ous and so constant that rhyme must have appeared rather a cheap
form for poetry. So in this stage we find the Southern Aryans of
Europe employing the quantity of syllables and those of Northern
Europe the coincidences of initial sounds (stabreim or alliteration)
and assonance in their verse. It was when the development of
languages substituted auxiliary and connecting words for termina
tions that the coincidences of final sounds became so much a
source of pleasure to the ear as to justify their continuous employ
ment for that purpose.
But besides the occasional occurrence of rhyme in classic poetry
— as in Virgil's famous/<?» d' esprit,
" Sic vos non vobis edificatis aves," etc. —
there seems to have existed forms of popular Latin verse in which
rhyme and accent held the place which quantity held in classic
poetry. It is this popular form of verse which the Church's hymns
began to reproduce, just as they also in many cases are written in
that lingua rus/ica, or countrified speech of the peasantry of Italy
and France, which was to become the basis of the Romance lan
guages. It is a matter of dispute whether the Saturnian verse-
form, to whose early prevalence and prolonged existence among
the classes not pervaded by Greek culture Horace alludes, was
based on an accentual scansion or merely on a numbering of
syllables and a rude approach to quantity. The general consensus
of scholars is that the Saturnian metres were based on accent, and
44 LATIN HYMNS.
that rhyme, which is the natural and invariable product of the
accentual scansion, was also in use.*
So this hidden current of rhymed and accented poetry of the
common people rose to light again after many ages in the hymns
of the Western Church. Thus Damasus brings us to the parting
of the ways. In Hilary, Ambrose and his school, Prudentius,
Ennodius, Fortunatus, Elpis, Gregory, and Bede we have the per
petuation of the classic tradition of quantitative verse in the service
of Christendom and for the ear of the cultivated classes. And
while that tradition expires in the Middle Ages, we see it revive
again in the sacred poets of the Renaissance — in Zacharius Ferrari,
George Fabricius, Marcus Antonius Muretus, Famiano Strada and
the other revisers of the Roman Breviary, the two Santeuls in the
Breviary of Clugny, and Charles Coffin in the Paris Breviary.
But Damasus stands at the head of a still more illustrious line.
Catching, perhaps, from the Etruscan and Sabine peasants, who
thronged the Catacombs on the day when the Martyr Agatha was
commemorated, the accents of the popular poetry, he became the
founder of the tradition which lives in the broader current of Latin
sacred song. In this line of succession we find already a few of
the Ambrosian hymns, and then a long series in which the two
Bernards, Adam of St. Victor, Thomas of Celano, Thomas
Aquinas, and Bonaventura are the most illustrious names. And
as indeed the tradition of accent and rhyme seems to have made
its way into the literature of the modern world through the Latin
hymns, Dante and all the great poets who have illustrated its
power to give pleasure might be said to belong here.
The hymn in commemoration of the Martyr Agatha — whose
story of suffering and triumph had seized on the imagination of
the people as did those of the martyrs Cecilia and Sebastian — we
* See Sir Alexander Crokt's History of Rhyming Verse. Oxford, 1828 ;
Ferdinand Wolf's standard treatise, Ueber die Lais, Sequcnzen und Leiclie.
Heidelberg, 1841 ; August Fuchs's Die Romanischen Sprachcn in ihrem
Verhallnisse zum Lateinischen, Halle, 1849 I W. Corssen's Ueber die
Aussprache, Vokalismus und Betonung der Lateinischen Sprache. Leipzig,
1868. Also Niebuhr's article, Ueber das Alter des Lieds Lydia bella puella,
in the third volume of the Rheinisches Museum, Bonn, 1829 ; and Mr. S.
V. Cole's paper on " The Development of Form in the Latin Hymns," in
the Andover Review for October, 1888.
POPE DAM ASUS AND THE BEGINNING OF RHYME. 45
give with the English version of the Rev. J. Anketell, which he
has kindly permitted us to use.
Martyris ecce dies Agathae
Virginis emicat eximiae,
Christus earn Sibi qua social,
Et diadema duplex decorat.
Stirpe decens, elegans specie,
Sed magis actibus atque fide :
Terrea prospera nil reputans
Jussa Dei sibi corde ligans.
Fortior haec trucibusque viris
Exposuit sua membra flagris,
Pectore quam fuerit valido
Torta mamilla docet patulo.
Deliciae cui career erat,
Pastor ovem Petrus hanc recreat.
Laetior inde magisque flagrans
Cuncta flagella cucurrit ovans.
Ethnica turba rogum fugiens,
Hujus et ipsa meretur opem :
Quos fidei titulus decorat,
His Venerem magis ipsa premat.
Jam renitens quasi sponsa polo.
Pro misero rogitet Damaso,
Sic sua festa coli facial,
Se celebrantibus ut faveat.
Gloria cum Patre sit Genito,
Spirituique proinde sacro,
Qui Deus unus et omnipotens
Hanc nostri facial memorem.
Fair as the morn in the deep blushing East,
Dawns the bright day of Saint Agatha's feast ;
Christ who has borne her from labor to rest,
Crowns her as Virgin and Martyr most blest.
Noble by birth and of beautiful face,
Richer by far in her deeds and her grace,
Earth's fleeting honors and gains she despised,
God's holy will and commandments she prized.
46 LATIN HYMNS.
Braver and nobler than merciless foes,
Willing her limbs to the scourge to expose ;
Weakly she sank not by anguish oppressed,
When cruel torture destroyed her fair breast.
Then her dark dungeon was filled with delight,
Peter the shepherd refreshed her by night ;
Forth to her tortures rejoicing she went,
Thanking her God for the trials he sent.
Barbarous pagans, escaping their doom,
Honor her virtues that brighten their gloom ;
They whom the title of faith hath adorned,
Like her, earth's possessions and pleasures have scorned.
Radiant and glorious, a heavenly bride,
She to the Lord for the wretched hath cried ;
So in her honor your praises employ,
That ye too may share in her triumph and joy.
Praise to the Father and praise to the Son,
Praise to the Spirit, the blest Three in One ;
God of all might in Heaven's glory arrayed,
Praise for thy grace in thy servant displayed.
It will be observed that Mr. Anketell, in the second line of the
sixth verse, follows the reading preferred by Daniel : Pro miseris
supplied Domino, which omits the Pope's name. But it seems
much more unlikely that this line should be altered to the line as
given above, than that the contrary change should have been
made. Emendators generally pass from the concrete to the vague,
from the specific to the general.
CHAPTER V.
AMBROSE.
IT would appear that the Ambrosian hymns obtained much of
their earliest recognition in Spain. At least so runs the statement
of Cardinal Thomasius, who edited the Mozarabic (Spanish) Brevi
ary. He says : " It is not doubtful that in the seventh century
of the Church, when the Spanish Church especially flourished, the
Ambrosian hymns were everywhere in vogue." The Concilium
Agathense (Council of Agde in Southern France, A.D. 506), which
concerned itself chiefly with matters of discipline, ordained that
hymns should be sung morning and evening, and at the'conclu-
sion of matins, vespers, and masses. These and similar enactments
had reference to the body of hymns which had received the name
of the Bishop of Milan. Then, as now, they formed the true
fragrant cedar-heart of the old psalmody, and it is from their struc
ture that the Council of Toledo (633) drew its famous definition.
The Council said : ' ' Proprie autem hymni sunt continentes laudem
Dei. Si ergo sit laus, el non sit Dei, non est hymnus. Si sit el
laus Dei laus [stc] et non cantalur non est hymnus. Si ergo laudem
Dei dicitur et caniatur, tune est hymnus." That is to say :
" Hymns properly contain the praise of God. If therefore there
be praise, but not of God, this is no hymn. If there be praise,
praise of God, but not capable of being sung, this is no hymn.
If therefore the praise of God be both composed and sung, it is
then a hymn."
• The author who is thus honored as the first great leader of the
Church's praise was born at Treves, in Gaul, about the year 340
(or, as some say, 334). His father was a Roman noble who
became praetorian prefect of the province of Gallia Narbonensis ;
and as Hither Gaul was an important region, it can be easily seen
that the young Ambrose was reared in the midst of wealth and
power. His mother was a learned woman and he naturally im
bibed letters as he grew up. A tradition, which is probably based
4g LATIN HYMNS.
on fact, assures us that even in his cradle he was marked for fame.
A swarm of bees came down upon him, and the amazed nurse
saw them clustered about his very mouth without harming him.
This was the same prodigy which had been related of Plato, and
hence his parents imagined a high destiny for the lad. It was in
deed a singular and suggestive commentary on his future 1
He preserved his equanimity amid a great deal of buzzing ; and
the sweetness of his speech won to him no less a convert than the
great Augustine. His entire career was worthy of the saintec
Sotheria, his ancestress, who was martyred for the faith under
Diocletian.
He appears to us a man of both character and conscience,
education was given him at Rome, and his brother Satyrus and
himself went to Milan to practice at the bar. His success as a
pleader was great. He became first assessor to the prefect with
the rank of Cotisularis, whose headquarters were now at Milan ;
and subsequently he took charge of Liguria and Emilia. For in
369 we find him, by appointment of the Emperor Valentiman.
prefect of Upper Italy and Milan. His position is sometimes
styled that of " consular," sometimes that of "governor," and
sometimes that of "praetor" or imperial president, which last u
perhaps the easiest designation for modern ears and carries the
plainest meaning with it
Now Milan was the capital of Liguria and it was the business
of the praetor to preside in the stead of the Emperor over the
choice of a bishop. Auxentius, an Arian, who had held this
office died in 374 and a new election was necessary. This was
not an easy matter, for the feud between the Catholics and the
Arians was at fever-heat, and rioting and bloodshed were very
certain to occur.
The praetor called to mind the advice of Probus, prefect of Italy,
who had once charged him to administer the affairs of his region
" like a bishop." He therefore tried to cast oil upon the waters.
His genial gravity and calm serenity of spirit aided the impression
he meant to produce. Both factions gazed upon him with delight.
His attitude was so unpartisan as to charm everybody, and it was
very natural that this eloquent representative of the Emperor
should carry the suffrages of the throng. And just when the in
terest was most intense and the confidence greatest, a child cried
AMBROSE. 49
out, " Let Ambrose be bishop," and the crowd caught the con
tagion at once.
In later days it was maliciously said that Ambrose had himself
contrived this scene with an eye to the stage effect — that for all his
apparent humility the coming bishop set store by the office and
wanted to obtain it — that, in short, his reluctance to receive it and
even his precipitate flight from the city were prearranged ! More
than this, it has been asserted that the various schemes and subter
fuges to avoid becoming bishop were known to and abetted by his
friends, who were of the orthodox party and desired to have their
candidate elected. The best reply that can be given is the char
acter of the man himself. Such a person must have entertained
the highest reverence for such an office. In his administration of
its cares and duties he showed a conscious supremacy over every
worldly consideration. In his final acceptance of it he evinced no
less of self-denial than of sincerity. And it is incredible that so
mighty a mind as that of Augustine could have been caught by
the glittering emptiness of a hypocritical or self-seeking nature.
We may well charge these calumnies to their proper sources —
those, namely, of disappointed ambition or of envious malignity.
The record of this endeavor to escape office reads singularly j
enough. He first put some criminals to the torture, hoping by >
this means to shock the people through his hard-hearted justice.
When this would not do he avowed philosophic rather than Chris
tian sentiments. Having again failed, he welcomed some very
profligate persons — men and women — to his palace in a way to \
invite scandal. This expedient being also detected he actually
escaped from the city by night, but lost his way and found himself
in front of the gates when morning dawned. This being his
fourth unavailing effort, he fled to a friend's house in the country,
begging that he might lie hidden there until the first rush of feel
ing had been stemmed and he could hope for calmer consideration
of his refusal. But the friend immediately betrayed him for his
own good, and this well-meant treachery fastened the mitre firmly
on his brow. Basil the Great gloried in this new coadjutor ; and at
the age of thirty-four or thereabouts, he himself became convinced
that he could struggle no longer against his fate.
It was thus that Ambrose finally assumed the episcopate, and it
was soon evident that this catechumen — for he had not even been
50 LATIN HYMNS.
previously baptized — respected its dignities and meant that others
should be of the same mind as himself. He gave up his private
fortune, selling his large estates and personal property, and re
serving from them only a proper allowance to his sister Marcellina,
who had eaily taken the vow of virginity. He associated with this
proceeding the most strict method of living. " He accepted no
invitations to banquets ; took dinner only on Sunday, Saturday,
and the festivals of celebrated martyrs ; devoted the greater part of
the night to prayer, to the hitherto necessarily neglected study of
the Scriptures and the Greek fathers and to theological writing ;
preached every Sunday and often in the week ; was accessible to
all, most accessible to the poor and needy ; and administered his
spiritual oversight, particularly his instruction of catechumens,
with the greatest fidelity."
This is the character, admirably condensed, of a model bishop.
To its fulfilment it requires the fervent piety of a true Christian
and the constant zeal of an acute student together with the large
prudence of a man of affairs. All these are abundantly found in
Ambrose. And if it happened that in other and worse times his
assertion of the spiritual independence of a bishop gave a founda
tion for what became the authority of the pope, it may be properly
retorted that for him not to have done so then would have pre
vented many another better thing in later ages.
He was a more polished scholar than Hilary, and a more devout
Christian than Damasus. Hence it was that his energy and skill
contributed largely to the success of the Nicene orthodoxy in the
West. Those times were troublous, and a cheerful and sunshiny
temper like that of Ambrose was a vast auxiliary to the cause. He
had been consecrated in 374, eight days after his election ; and in
382 he presided at the synod in Aquileia which deposed Palladius
and Secundianus, the Arian bishops. By so doing, and by his
general attitude, he incurred the anger of Justina, whose son,
the younger Valentinian, he always upheld and shielded. The
Empress, however, determined to deal with him a good deal as
Ahab's wife dealt with Elijah. This comparison takes additional
point from the use which Ambrose himself made of the story of
Naboth in his defence of the Portian Church.
He had already encountered the smouldering idolatry of old
Rome, .headed by the rhetorician, Symmachus ; but the eloquence
AMBROSE. 51
of Ambrose had borne down all opposition and that conflict was
now at an end. A vindictive woman was, however, a greater
danger than a clever orator, and he found this true when Justina,
the Empress-mother, allied herself with the heretical Arians. His
pious zeal was kindled in a moment. Give up churches to such
a schismatic set as these ? Never !
It was at Easter in the year 386 that the Portian Church and
its holy vessels were demanded for the use of the other party.
Then stood up both the old Roman and the new Christian in the
single person of the Bishop of Milan. He compared the demand
to that of Ahab for Naboth's vineyard ; and it may well be sup
posed that with the rush of such a torrent of speech a current of
inference was also borne along which involved Justina herself.
The sermon, which has survived to us, was preached on Palm
Sunday, and in it he said that he would hold every religious edifice
against heresy to the very death. Let them take his property ; let
them depose or destroy himself ; let them do their worst — but for
his part he would sland there unshaken for the truth. He would
not incite riot and confusion, but he would not yield. It was the
anticipation of Luther's " Hier slehe ich, ich kann nicht anders I
Gott helfe mir /" For Ambrose proclaimed, almost in these
actual words, ' ' Here I stand, I cannot do otherwise. God help
me
He made one magnificent point in this discourse — the focal
centre it was of the entire outburst of eloquent declamation. It
was when he quoted what our Lord Himself had said. " Yes,"
cries Ambrose, " give to Caesar what is Caesar's, but give to God
what is God's. Is the Church the property of Caesar? Never!
It belongs unalterably to God. For God, then, it shall be kept.
It shall never be surrendered to Caesar. "
The fight was really a siege. The sacred character of the
churches protected their defenders. Ambrose invigorated the
multitude who flocked to help him, and who organized relief
parties to keep possession by day and by night. To relieve the
monotony of their watches, he frequently addressed them words
of encouragement. His fine equanimity triumphed over the im
pending disaster. He taught the people there and then the hymns
of the early Church. He composed tunes and instructed them in
singing. And when at last he was able to discover the bodies of
52 LATIN HYMNS.
Gervasius and Protasius, the ancient martyrs, he kindled in the
spirits of his hearers such a fire that the popular voice was heeded
even by the throne itself, and Justina was defeated and gave up
the struggle. The court actually retreated before the authority of
the Church. And from that moment, and that other memorable
moment when he arraigned Theodosius, Ambrose delivered the
power of the bishop's crozier from any interference coming from
the Emperor's sceptre. Those were the days when the pastoral
staff might be of wood, but the man who wielded it was of pure
gold.
This account needs the story of Theodosius to be immediately
attached to it in order to make it stand out in its true relation to
the character of Ambrose. The bishop met three great enemies
during his career. First appeared Idolatry, championed by
Symmachus ; then followed Heresy, championed by Justina ; and
now came Despotism, behind which stood the beloved Theodosius,
the Emperor-pupil, with his hands red from the massacre of Thes-
salonica. The facts were these : a tumult had arisen in the circus
at that place ; Botheric, an imperial officer, had been killed ; and
the Emperor had in revenge put very many people to death. Some
have even run the figures up to the incredible altitude of thirty
thousand, and the massacre has been always regarded as involving
seven thousand victims at the lowest estimate. It was a brutal and
a horrible act, and Ambrose came out as Nathan did before David
and denounced it with the most withering reproaches. The
Emperor cowered and bent before this sirocco of the truth. The
speaker was poised so high above him in the assured calm of a
steady rectitude that Theodosius could do nothing except yield.
And yield he did ; and for eight months he paid penance before
he was restored. It was the penance of the German Henry which
hastened the Reformation ; it was the humiliation of Theodosius
which preserved both rights and dignities to the Church.
There is another side of Ambrose, and one on which Protestants
will love to dwell. While his great disciple Augustine lent the
weight of his authority to the doctrine that civil constraint might
be used to bring men to orthodox beliefs, Ambrose always de
nounced that. When Valentinian II. sent him to Trier to nego
tiate with the rebel Maximus, in the winter of 383-84, Ambrose
— like his contemporary, Martin of Tours -refused to have any
AMBROSE. 53
communion with the bishops who recognized Maximus as Em
peror, not on political grounds, but because they had obtained
the execution of certain Spanish Priscillianists for heresy. This
was the first blood-stain on the white garments of the Church —
the first in the long line of such sins against the Word and Spirit
of Christ. Yet Adrian VI. appealed to it as a precedent against
Luther, and described the usurper as one of " the ancient and
pious emperors. " In this he followed the example of his infal
lible predecessor, Leo I., who, in 447, declared there would be
an end of all law, human and divine, if such heretics were allowed
to live !
As an orator and writer, Ambrose's strength lay in the simple
direct plunge of his sentences, wide and grand and forceful as the
launching of a great bowlder down a mountain path. And Mr.
Simcox has noticed that the words which are used to describe his
rhetorical power are almost all derived from eloqui. The other
assemblage of expressions, drawn from disertus and the like, refer
to the logical or learned weight of an argument. But what struck
every one in the case of Ambrose was that he let the truth come
mightily, just as he felt and believed it, with a swing and a vigor
which was the outburst of his own majestic soul. It was this
which won his victories. It was this power of sincerity whicli
made him the counsellor of Theodosius and the instructor of
Gratian as well as the guardian of Valentinian II. It was this un
shrinking forwardness of movement which led him to oppose the
rebuilding of the Jews' synagogue ; they had denied the Lord
Jesus — let their house burn ! But a victory more Christian was
gained when thirty days of respite were fixed by his intercession
between the sentence and execution of criminals. And although
the defence of "Virginity," as Ambrose conducted it, was the
mainspring of the conventual idea, and was afterward vigorously
used for that purpose, it is again plain that he advocated what he
believed and what he himself devoutly practised. He shines upon
us, from every angle of vision, as a character most pure, serene,
and brave.
The siege in the basilica at Milan had an important bearing on
the whole future of the Christian Church. Augustine tells us how
his mother Monica had followed him to Milan, and how when
there " she hastened the more eagerly to the church and hung
54 LATIN HYMNS.
upon the lips of Ambrose." (Aug. Conf., B. vi. ) " That man,"
he continues, "she loved as an angel of God because she knew
that by him I had been brought to that doubtful state of faith I
now was in." She evidently anticipated that so eloquent a
preacher would complete the work that he had been permitted to
begin. As for Augustine himself, he felt " shut out both from
his ear and speech by multitudes of busy people whose weaknesses
he served."
How finely, by the way, this very expression illustrates the
greatness of Ambrose's character and the unselfishness of his life !
We get also a picture of the man as a student — one whose voice
would become worn by any extended public speaking, and who
therefore read to himself in his private studies in a manner unusual
apparently in that age — namely, as we do now, without opening
his lips or articulating the words. The effect of Justina's persecu
tion is also given most graphically. (Aug. Conf., B. ix. ) For
Augustine, having first told us how these heavenly voices fell upon
his ear, says that his mother " bore a chief part of those anxieties
and watchings" and "lived for prayer." At this date, he em
phatically declares, " it was first instituted that after the manner
of the Eastern churches, hymns and psalms should be sung lest
the people should wax faint through the tediousness of sorrow ;
and from that day to this the custom is retained, divers (yea,
almost all) congregations throughout other parts of the world
following herein. " It is he, moreover, who tells us that the two
martyrs' bodies were transferred to that Ambrosian church erected
in 387, and where afterward were placed the bones of its great
founder ; which was spared by Barbarossa in 1162, and which, as
the church of San Ambrogio, still occupies its old site in Milan.
Thus we have the most important of contemporary testimony to
some of these troublous scenes.
Of the Ambrosian hymns themselves a great deal may be said.
It is better to confine one's self rather, therefore, to results than to
the long processes which have led thither. But it is impossible to
agree with Dr. Neale and Archbishop Trench, who say of them
that " there is a certain coldness in them — an aloofness of the
author from his subject." This is one of those bits of critical
misapprehension which lead us to doubt the infallibility of even so
admirable a judgment as that of the warden of Sackville College.
AMBROSE. 55
The truth is that Dr. Neale admired gorgeousness and the splendor
of ritual. He praises the Pange lingua of Aquinas altogether too
much and he praises Ambrose altogether too little. A simple and
reverent spirit cannot be said to experience, as he does, a " feel
ing of disappointment" before this which he calls " an altar of
unhewn stone." This single phrase exposes the delusion.
" Unhewn stone" is not to Dr. Neale's nor to Archbishop Trench's
churchly taste, while it is precisely upon such an altar as that
(Ex. 20 : 25) that God was ready to let His flame descend. The
latest judgment — that of Mr. Simcox — (Latin Literature, vol. ii.,
405) — is decidedly preferable: " They all have the character of
deep, spontaneous feeling, flowing in a clear, rhythmical current,
and show a more genuine literary feeling than the prose works."
To any one who is at all familiar with the Ambrosian hymns this
will at once commend itself as the better criticism.
We may pause a moment to inquire about the chants which
bear his name, but we shall have slight enough information.
Four tunes are traditional : the Dorian, Phrygian, Lydian, and
Mixed Lydian. What these were and how they were sung, we do
not accurately know. We do know, however, that Ambrose em
ployed but four notes (the tetrachord} where we have subdivided
the various tones into the octave. The Germans do not profess
to tell us anything more definite than this.
The actual hymns are to be reckoned up in several ways. First
comes the mass of Ambrosiani, including hymns of Gregory the
Great and of other and much later authors. Many have been
foisted into this category because they were found in old breviaries
and manuscripts. Then from these we may separate \bzpreiwned
originals — of which a large proportion are now known to belong
to other writers. These misapprehensions are due to such com
pilers as Fabricius, Cassander, Clichtove, and Thomasius, who
were not invariably correct and who perpetuated their designations
through later works. Still a third class are the possible originals,
selected by the judicious but not always accurate zeal of the Bene
dictines of St. Maur when they edited the collected works of the
great bishop. And last of all can be placed the probable originals
— those hymns which are authenticated by Augustine and by St
Caelestin (A.D. 430), together with those in structure closely
resembling them.
56 LATIN HYMNS.
For our own purposes a fifth class can even yet be formed from
the last named group — the undoubted originals, which will com
prise only those attested by contemporary authority.
The list would stand then in the order of authenticity, about as
follows :
I.
Deus Creator omnium, \
Aeterne rerum conditor, I Attested by St Augustine.
Jam surgit hora tertia, Qua )
Veni Redemptor gentium. Referred to directly by St. Caelestin.
These are the undoubted hymns and the only hymns to be safely
assigned to Ambrose.
II.
Aeterna Christi numera, et martyrum,
Ittuminans altissimus,
Orabo mente dominum,
(from Bis ternis horas,)
Splendor paternae gloriae.
These are the probable hymns.
III.
Apostolorum passio, O rex aeterne domine,
Condilor alme siderum, Rector potens, verax Deus,
Consors paterni lumims, Rerum Deus lenax "vigor,
Hie est dies verus Dei, Somno refectis artubus,
Jam lucis orto sidere, Squalent arva soli pulvere
Nunc sancte nobis Spiritus, multo,
O lux beata Trinitas, Summae Deus clementiae,
Obduxere polum nubila coeli, Tr isles erant apostoli.
These have, for one reason or another, been assigned to Am
brose. It is to be remembered that the Tristes erant is a part of
the Aurora lucis rutilat, and that in many cases the hymns are
very much intermingled. A rigid designation is therefore impos
sible. The fourth class comprehends what may be called Ambro-
siani — the Sedulian and Gregorian and other hymns being simply
excluded from the list.
AMBROSE.
57
IV.
Aeternae lucis condilor,
Agnis beatae virginis,
Aposiolorum supparem,
A soils orius cardine El usque,
Aurora lucis rulilat,
Bis lernas horas explicans,
Cerium tenentes ordinem,
Christe coelorum condilor,
Christe cunctorum dominator
alme,
Christe qui lux es et dies,
Christe rex coeli domine,
Christe redemptor gentium,
Cibis resumptis congruis,
Coeli Deus sanctissime,
Convexa so/is orbila,
Dei fide, qua vivimus,
Deus aeterni luminis,
Deus qui certis legibus,
Deus qui claro lumine,
Deus qui coeli lumen es,
Dicamus laudes Domino,
Diet luce reddita.
Fulgentis auctor aetheris,
Gesta sanctorum martyrum,
Grates tibi Jesu novas,
Hymnum dicamus Domino,
Immense coeli condilor,
Jam cursus horae sextae,
Jam lucis splendor rutilat,
Jam sexta sensim volvilur,
Jam surgit hora lertia, El nos,
Jam ter quaternis trahitur,
Jesu corona celsior,
Jesu corona virginum,
Jesu noslra redemptio,
Magnae Deus potentiae,
Magni palmam certaminis,
Mediae noclis tempus est,
Meridie orandum est,
Miraculum laudabile,
Mysteriorum signifer,
Mysterium ecclesiae,
Nox air a rerum coniegii,
Oplalus votis omnium,
Perfectum trinum numerum,
Plasmator hominis Deus,
Post matutinas laudes,
Rerum creator oplime,
Sacratum hoc templum Dei,
Saevus bella sen'/ barbarus
horrens,
Stephana primo martyri,
Telluris ingens condilor,
Te lucis ante termium,
Tempus noctis surgentibus,
Ter hora trina volvilur,
Term's ter horis numerus,
Tristes nunc populi, Christe
redemptor,
Tu Trinitatis unitas,
Verbum supernum prodiens, a
Pa/re,
Victor, Nabor, Felix pii,
Vox clara ecce intonat.
While these are often known to be mere paraphrases of Am
brose's own homilies, or imitations of his hymns, they are as fre
quently found to possess his spirit and almost the very forms of
his verse. Thus Daniel says of the Ter hora trina that it is " not
5 8 LATIN HYMNS.
unworthy' ' of Ambrose himself. We also find many cases where
the Roman Breviary has altered the first line as well as changed
the arrangement of the stanzas.
The last class are those hymns, formerly called Ambrosian, but
now known to be the work of other hands. They are given with
their authors' names appended.
V.
Ad coenam Agni providi. j An ancient hymn, older possibly than
(Ad regias Agni.) ( Ambrose or Hilary.
Aeterna Chrisli unmera nos. A mediaeval patchwork.
Aeterna coeli gloria. An Abcedary of later date.
A ,7 . . . ( Found at Milan among Ambrosian
Agathae sanctae virgmis. \
( hymns.
Almi prophetae progenies. Time of Ennodius, sixth century.
^i • t- i-j- ( Versification of Ambrose on the Incarna-
Amore Chnsti nohhs. \
tion, cap. 3.
A ,. •,• A j ( "An Abcedary arranged by
A sous or /us car dine, Ad usque. \ '
( Sedulius. — NEALE.
Aurora jam spargit polum. " Incognitus auctor. " — CASSANDER.
Bellalor armis inclytus. " Ein altes Lied." — MONE.
Ex more docti mystico. — GREGORY.
Fit porta Chrisli pervia. Part of A solis ortus. — SEDULIUS.
Jam Christus asira ascender at. — GREGORY.
Lucis creator optime. — GREGORY.
Here, then, we have what may be called substantially the earli
est hymn-book of the Latin Church. Of course there were other
hymns which were very soon separated and properly assigned, but
not until the fifteenth century was any intelligent analysis at
tempted, and it is even now — as can be easily seen — a matter not
of dogmatic certainty, but of scholarly authority and inherent
probability. It may not be improper to add, however, that in
these hymns we find some of the purest and most pious of praises.
The honor of the Virgin Mother and of the saints has not yet been
attempted. The martyrs, Stephen and Agnes and Agatha, are alone
mentioned, if we except an occasional and somewhat doubtful
tribute to others. These are hymns of worship and of prayer — of
adoration and of fellowship.
AMBROSE. 59
As a handful of grain from a great granary, here are four ver
sions of hymns counted as among Ambrose's best :
DEUS CREATOR OMNIUM.
Maker of all, the Lord,
And ruler in the height,
Thy care doth robe the day in peace,
Thou givest sleep by night.
Let rest refresh our limbs
For toil, though wearied now,
And let our troubled minds be calm,
And smooth the anxious brow.
We sing our thanks, for day
Is gone and night appears ;
Our vows and prayers in contrite hope
Are lifted to thine ears.
To thee the deepest soul,
To thee the tuneful voice,
To thee the chaste affections turn.
In thee our minds rejoice.
That when black depths of gloom
Have hid the day from sight,
Our faith may tread no darkening path,
And night by faith be bright.
And let no slumber seize
That mind which must not sleep,
Whose faith must keep its virtue fresh,
Whose dreams may not be deep.
When sensual things are done
Our loftiest thought is thine,
Nor fear of unseen enemies
Can break such peace divine.
To Christ and to the Father now,
And to the Spirit equally,
We pray for every favoring gift.
One God supreme, a Trinity.
60 LATIN HYMNS.
SPLENDOR PATERNAE GLORIAE.
O splendor of the Father's face,
Affording light from light,
Thou Light of light, thou fount of grace,
Thou day of day most bright.
O shine upon us, perfect Sun,
With lasting brightness shine ;
Let radiance from the Spirit run,
Our senses to refine.
To thee, our Father, do we pray.
Whose glory endeth not,
That thine almighty favor may
Remove each sinful spot.
He fills our deeds with heavenly strength,
He blunts the look of hate,
He ends our weary lot at length,
Or gives us grace to wait.
HIC EST DIES VERUS DEI.
This is the very day of God,
Serene with holy light,
On which the pure atoning blood
Has cleansed the world aright.
Restoring hope to lost mankind,
Enlightening darkened eyes,
Relieving fear in us who find
The thief in Paradise.
•
Who, changing swiftly cross for crown,
By one brief glance of trust,
Beheld God's Kingdom shining down,
And followed Christ the Just.
The very angels stand amazed,
Beholding such a sight,
And such a trusting sinner raised
To blessed life and light.
AMBROSE. 6 1
O mystery beyond our thought,
To take earth's stain away,
And lift the burden sin hath brought,
And cleanse this coarser clay.
What deed can more sublime appear ?
For sorrow seeks (or grace,
And love releases mortal fear,
And death renews the race.
Death seizes on the bitter barb,
And binds herself thereto,
And life is clad in deathly garb,
And life shall rise anew.
When death through earth has made her path.
Then all the dead shall rise,
And death, consumed by heavenly wrath,
In groans, and lonely, dies.
O LUX BEATA TRINITAS.
O blessed light, the Trinity,
In Unity of primal love —
Now that the burning sun has gone,
Our hearts illumine from above.
Thee, in the morn with songs of praise,
Thee, at the evening time, we seek ;
Thee, through all ages we adore.
And, suppliant of thy love, we speak.
To God the Father be the praise,
And to his sole-begotten Son,
And to the Blessed Comforter,
Both now and while all time shall run.
The closing scenes in the life of the great bishop were such as
ecame his past. His funeral address over his brother Satyrus is
like that of Bernard over his brother Gerard, or like that of Melanch-
thon above the dead Luther. His eulogy of Theodosius, whom he
survived but two years, is conceived in a strain of lofty poetry,
several paragraphs opening with the repeated phrase Dilexi virum
I loved that man !
62 LATIN HYMNS.
I
Ambrose died on the night after Good Friday, A.D. 397. Pauli-
nus, his biographer, was taking notes of the commentary pro
nounced by his dying master on the 43d psalm. It was a scene
like that at the deathbed of the Venerable Bede. The failing bishop
said that he heard angelic voices and saw the smiling face of
Christ ; and the reverent scribe avows that the face which looked
on his own was bright, and that around that aged head shone until
the very last an aureole of glory.
Let us allow much charity to the miracles and to the supersti
tion of that time, but let us also remember the gravity and sweet
ness of the poet-bishop. For it is no wonder that when he lay in
state in the great cathedral with quiet, upturned face, little chil
dren were moved by his gentle dignity of countenance and men
and women, affected by this holy presence, put away their sins,
and were baptized as followers of the dead man's faith.
CHAPTER VI.
PRUDENTIUS THE FIRST CHRISTIAN POET.
AURELIUS PRUDENTIUS CLEMENS has received rather more than
his due share of renown. His works have been edited by the
most careful scholars. There is a beautiful little " Elzevir" upon
which Heinsius expended his labor and which was printed at
Amsterdam in 1667. There is an " Aldine," 4to, Venice, 1501.
But the most elegant is that of Parma (1788, 2 vols., 4to), edited
by Teoli ; and the best is regarded as that of Faustinus Arevalus,
the Spaniard, Rome 1 788-89, also in 2 vols. 4to. If to these we add
the most accessible collection of his writings, we shall find it in the
fifty-ninth and sixtieth volumes of Migne's Patrologia. The text
of these various editions is derived from what is called the Codex
Puteanus, now in the Paris Library — a manuscript dating into the
fifth or sixth century. In all, there have been nearly a dozen of
them, of which that of R. Langius (1490, 4to) is the true princeps
— the very earliest. And in the matter of editorship, it is worthy
of note that Erasmus did not disdain to expend his fine classical
skill upon the hymns for Christmas and the Epiphany.
If we ask Bentley his opinion of Prudentius he tells us that he is I
" the Horace and Virgil of the Christians." Milman declares that /
he was " the great popular author of the Middle Ages," and that \
" no work but the Bible appears with so many glosses [commen- |
taries] in High German." " T. D.," away back in 1821, when
dear old Kit North was editing Blackvoood, furnished that period
ical with some poetical translations and remarked that Prudentius
was " the Latin Dr. Walts." In La Rousse he obtains the credit
of being " the first Christian poet." Among the earlier contem
poraneous, or slightly subsequent references his name is preceded
by the magic letters, "V. C., " standing not, as some have thought,
for Vir Consularis, a man who had enjoyed the consulship, but for
Vir Clarissimus, a person of high distinction. It is reserved for
the " worthy and impartial " Du Pin to formulate a judgment
64 LATIX HYMNS.
more in accord with the true facts of the case. " Prudentius,"
saith Du Pin, "is no very good poet, he often useth expressions
not reconcilable to the purity of Augustus's Age."
The value of his poetry turns largely upon its theological and
historical merits — both of which are considerable. It is not struc
turally perfect by any means, and yet it has furnished several very
lovely hymns to the Church — graceful and delicate, rather than
strong or inspiring.
In giving him his name it is safe to take that which is usually
adopted : Aurelius Prudentius^ surnamed Clemens or the Merciful.
To this has occasionally been prefixed Quintus or Marcus, but
neither has sufficient authority in its favor. He was a Spaniard,
and the main facts concerning his life are learned from his own
metrical preface to his poems. Probably few questions have been
more closely discussed by the learned than this of his birthplace.
The internal evidence is heaped up on either side until it is seen
that Calahorra [Calagurris] is probably where he was born, while
Saragossa [Caesarea- Augusta] was " his city" and the place with
which he was most identified.
He was doubtless of good family. Those industrious and
microscopic editors who have devoted themselves to his fame have
laid great stress upon the names Aurelius and Clemens. The
Aitrelii, they say, were distinguished and well-born people. The
Clemenies were also of notable memory. And there were two
Prudentii beside himself who obtained rather more than ordinary
distinction. Indeed, there were some five Prudentii, early and
late, and one of them, Prudentius Amcenus, tried, indifferently
badly, to climb to fame by an abridgment of his predecessor's
history of the Old and New Testaments. In this he was so suc
cessful that the original is now lost, the condensation alone re-
mains, and our Prudentius is often known as Prudentius Major, to
differentiate him from this troublesome Minor, who was a preceptor
of Walafrid Strabo. In regard to two other hymns — the Corde
natus and the Vidit anguis — an element of doubt has been intro
duced by this same person. Faustinus Arevalus was nothing if
not a hymn-tinker (see Christian Remembrancer, vol. xlvi. , p. 125
^!), and it is possible that these by such careless editorship have
been incorporated into the text of the true Prudentius from the
pages of his namesake and imitator. The hymn Virgo Dei gent-
I
PRUDENTIUS THE FIRST CHRISTIAN POET. 65
trix (of the fifteenth century) is ascribed to another of the five
Prudentii.
This sort of blunder is by no means unusual. We have an in
stance in point with reference to the very Consul Salia in whose
consulship our poet tells us that he was born. A similarity be
tween Coss. Salia and Massalia misled the learned. They saw in
this a proof that Massilia (Marseilles) was his birthplace, and
Prudentius was at once claimed for France. But we have now
unravelled and disentangled the greater part of this obscure coil.
Flavius Philippus and Flavius Salia are known to have served con
jointly in the year 348, and hence the industry of Aldus Manutius
and Labbeus (Labbee) has been thrown away and their false con
jecture has been abandoned.
Prudentius himself tells us nothing about his family, beyond
what we derive by inference. The deeper that we plunge into
this labyrinth of guesses the further we are from being settled in
opinion. The exhaustive — and, let us add, the exhausting — editor
of the latest edition finally calls a halt in the middle of his compli
cated Latin sentences and avows himself utterly at a loss about the
truth. There is then some comfort left to us in cutting and un
tying these knots ; for whatever view we may advance has found
distinguished and earnest championship already ! On the whole,
Teoli appears a reliable leader, and him we have mostly followed,
as later authors, such as Professors Fiske and Teuffel, seem to
have done before us.
Let us say, then, that he was born in 348, Philippus and Salia
being consuls, at Calahorra, which lies up the Ebro and to the
northwest of Saragossa. To-day Calahorra is a small place of a
few thousand inhabitants, but it furnishes two other notable facts
to history in addition to its claim to be the birthplace of Pruden
tius. It was this little fighting town which resisted Afranius, whom
Pompey sent to take it in 78 B.C., and it was then that the citizens
ate their wives and children sooner than surrender. Besides this
somewhat doubtful glory it produced Quinctilian ; while Tudela,
which is between it and Saragossa, gave a name to the learned
Jew, Benjamin of Tudela, whose ideas about the Tower of Babel
have become as classic as Prudentius' s hymns or as the Maid of
Saragossa herself. It may be added that paganism was very early
abandoned in all this region.
66 LATIN HYMNS.
The parents of Prudentius gave him a good education. He
possessed, says Teoli, ingenium acre, discrtum, ferax — talent that
was keen, eloquent, and fruitful. But at the rhetoricians' schools,
which he attended about the age of seventeen, he found little that
was commendable in manners or morals. It would appear that
he gave the rein to his vices and that his life was not very rapidly
turned into the ways of Christianity.
He was at first called to the bar and made judge in two towns
of considerable size, which may perhaps have been Toledo and
Cordova. About the year 400 he is supposed to have gone to
Rome and to have been favorably received by Honorius the Em
peror, who then promoted him to some sort of honorable office in
his native country. At fifty -seven years of age, as he himself tells
us, he began to cultivate literature. He had retired from active
life, much as Chaucer did in later days. From this period onward
he lived in quiet ; he " fled fro' the presse and dwelt in soothfast-
nesse," like the father of English verse. He gave himself to
sacred things — to hymns in honor of God and of the saints, and
to poems against paganism and in favor of Christian duty.
His poems have Greek titles. First comes the Psychomachia
(the Battles of the Soul) — in hexameter — treating of the conflict
in a Christian soul between virtue and vice. The contrasts are
arranged somewhat like those of Plutarch between the Greek and
Roman leaders, only, of course, the antithesis is decidedly against
the vices. Here stand Faith opposed to Idolatry, and Chastity
facing Impurity, and Patience resisting Anger, and Humility con
trasted with Pride, and Sobriety pre-eminent over Excess, and
Liberality vanquishing Covetousness, and Concord healing the
wounds caused by Dissension. There are nine hundred and
fifteen lines in the poem.
The P erisiephanon (Concerning Crowns) has twelve hymns in
honor of various martyrs. Mr. Simcox notes that these are
almost idyllic in form, and that there is much made of the white
dove which flies from the burning pile about St. Eulalia and of
the violets which the girls should bring to the tombs of the virgin
martyrs. It may be interesting to name the martyrs thus cele
brated. There were two from Calahorra ; then Laurentius and
Eulalia ; eighteen who suffered at Saragossa ; Vincentius, and
.finally Fructuosus and Quirinus, bishops both.
PRUDENTIUS THE FIRST CHRISTIAN POET. 67
Then comes a poem on the Baptistery at Calahorra (translated
in Blackuoood, vol. ix., p. 192), with a description of the deaths of
Cassian, Romanus, Hippolytus, Peter and Paul the apostles,
Cyprian and Agnes. These poems, it should be said, are various
in metre and some are quite long.
The Cathemerinon (a Book of Hours) is the real mine whence
the most of the hymns which were composed by Prudentius are
taken. In this we have hymns for cock-crowing and morning;'
before and after food ; at the lighting of the lamp ; and before retir
ing to rest. With these are joined others for the use of those who
are fasting, and at the conclusion of the fast ; for all hours and at
the burial of the dead ; the work ending with hymns for Christmas
and Epiphany.
The Apotheosis consists of poems relating to the errors of all the
heretics that can be named — Patripassians, Arians, Sabellians,
Manichaeans, Docelae, etc. The value of this to ecclesiastical his
tory is easily perceived. It has more than a thousand hexameters
and it treats additionally of the nature of the soul and of sin and
of the resurrection.
The Hamartigenia (the Origin of Evil) takes up original sin as
against Marcion ; and the Ditlochccon (which possibly means
Double Food) is the abridgment of Old and New Testa
ments. This last is a sort of religious picture gallery ranging
from Adam to the Apocalypse in hexametrical epigrams. There
is reason to doubt whether it be what Prudentius originally com
posed. If he followed his usual vein of abundant verse, there is
no question but that these half a hundred epigrams would be
more popular than his very extensive poetical treatment of such
subjects.
It is left us to mention the two books against Symmachus, the
Roman senator, whom Ambrose so earnestly and successfully op
posed. Symmachus had purposed to restore the idols, revive the
revenues of the pagan temples, and generally to cast out Christi
anity from Rome. The poetry of Prudentius is again valuable
here, for it plunges into the origin and baseness of idolatry, de
scribing the conversion of Rome, and presenting a picture of the
times which is invaluable to the historian. It is from the pages
of Prudentius that we learn the cruelty of the purest of the Roman
women, when
68 LATIN HYMNS.
" The modest vestal, with her down-turned thumb
Urges the gladiator to his stroke
Lest life may lurk in any vital place !"
One line in our author's hymn in honor of St. Lawrence pre
serves an historical fact which was not appreciated in its full
significance until our own times. He says, Aedemque Laurenti
tiiarn Vesialis intrat Claudia — ' ' Claudia, the Vestal Virgin, enters
Thy House." In 1883 there was discovered in the Atrium of
the Vestals a pedestal of a statue dedicated to one of the heads of
the order, from which her name had been effaced purposely.
Nothing of it was left except the initial C., while there still
remained the praise of " her chastity and her profound knowledge
in religious matters" (Ob meritvm Castitatis Pvdicitiae adq. in
Sacris Religionibusqve Doclrinae Mirabilis], The statue was
erected in the year 364, and the order was abolished by the
younger Theodosius in 394, so that her conversion must have
taken place between those two dates. The conversion of a per
son filling a place of such high honor in pagan eyes, of a Vesialis
maxima, must have been a severe blow to the pagan party, which
in Rome was making a fierce but hopeless fight for the old wor
ship. Yet we find no other reference to it in literature, unless
the letter of Symmachus to a Vestal, of whom he had heard that
she meant to withdraw from her order, 'was addressed to Claudia.
See Professor Lanciani's Ancient Rome in the Light of Recent
Discoveries, pp. 170-72 (Boston, 1888).
It is uncertain in what year or in what part of Spain Prudentius
died. Conjecture varies between 410 and 424 A. D. This infini
tude of filmy particulars causes one to feel as if he were walking
through spider-webs of a morning in the country. This hard,
practical nineteenth century only experiences a sense of annoyance
as it encounters the elaborate nothings of that strangely laborious,
all-gathering scholarship which prevailed in the sixteenth and
seventeenth. To create any intensity of interest to-day requires
an imagination which would sacrifice truth to attractiveness.
But certainly, from what we can see cf the man in his works,
we can have no hesitation in pronouncing a verdict highly favor
able both to his poetry and his piety. As governor of important
towns he merited — or he would scarcely have received — his title
of " the Merciful." As a close observer cf his time and a student
PRUDENTIUS THE FIRST CHRISTIAN POET. 69
of its thought, he has preserved for us what we cannot spare. It
is he who in \.\\Q Jam maesta quiesce querela struck the first notes
which were to vibrate in the Dies free. It is he again who in the
Ales dieinuntius anticipated Henry Vaughan and his
" Father of lights, what sunny seed,
What glance of day hast thou confined
Into this bird !"
The hymn is as follows :
" The bird, the messenger of day,
Cries the approaching light ;
And thus doth Christ, who calleth us
Our minds to life excite.
" Bear off, he cries, these beds of ease
Where lie the sick and dumb ;
And let the chaste and pure and true
Watch, for I quickly come.
" We haste to Jesus at his word,
Earnest to pray and weep,
Such fervent supplication still
Forbids pure hearts to sleep.
" Disturb our dream, thou holy Christ,
Break off the night's dark chain ;
Forgive us all our sin of old.
And grant us light again."
And so it is still he who casts the ray of his fancy upon Bethle
hem and upon the Transfigured Christ. Here is the Quicumque
Christum quacritis in proof of his real genius :
" O ye who seek your Lord to-day,
Lift up your eyes on high,
And view him there, as now ye may,
Whose brightness cannot die.
" How gloriously it shineth on
As though it knew no dearth
Sublime and lofty, never done,
Older than heaven and earth.
70 LATIN HYMNS.
" Thou art the very King of men.
Thy people Israel's King,
Promised unto our fathers when
From Abraham all should spring.
" To thee the prophets testified.
In thee their hearts rejoice —
Our Father bids us seek thy side
To hear and hcea thy voice."
I have changed the two last stanzas into the second person in
stead of the third. Otherwise the rendering is a faithful and literal
version of the hymn. This, then, is a good proof of the genuine
ring of true metal to be found in Prudentius.
The variety and flexibility of his measures, in spite of archaic
or post-classical words and phrases, deserves our highest praise.
He is a writer of the " Brazen Age," but he has not sunk far from
the " Silver," nor exactly into the falchion sweep of the more
brutal " Iron" time.
Here is another of his hymns, the Nox et tenebrae et nubila,
which has obtained a place in the Roman Breviary :
" Night, clouds and darkness, get you gone !
Depart, confusions of the earth !
Light comes ; the sky so dark and wan
Brightens — it is the Saviour's birth !
" The gloom of earth is cleft in twain
Struck by that sudden, solar ray ;
Color and life return again
Before the shining face of day.
" Thee, Christ, alone we seek to know,
Thee, pure in mind, and plain in speech ;
We seek thee in our worship, so
That thou canst through our senses teach.
" How many are the dreams of dread
Which by thy light are swept apart !
Thou. Saviour of the sainted dead,
Shine with calm lustre in the heart !"
The same leading idea of the analogy of the natural light with
the spiritual runs through the following :
PRUDENTIUS THE FIRST CHRISTIAN POET. 71
" Lo the golden light appears,
Lo the darkness pales away
Which has plunged us long in fears,
Wandering in a devious way.
" Now the light brings peace at last,
Holds us purely as its own ;
All our doubts aside are cast.
And we speak with holy tone.
" So may all the day run on
Free from sin of hand or tongue,
And our very glances shun
Every form and shape of wrong.
" High above us One is set
All our days to know and mark,
And our acts he watches yet
From the dawning to the dark."
Prudentius undoubtedly exhibits the early traces of observances
which are peculiar to the Roman Catholic Church. In one of his
hymns (the Cultor Dei memento] he advises that the sign of the
cross be made upon the forehead and above the heart :
*' Frontem locumque cordis
Crucis figura signet."
But we have not the space, nor is this the proper occasion, to
follow him through those matters which belong to the church his
torian more than to the hymnologist. We must leave him to end
his days in undisturbed quiet, a good deal after the manner of
Chaucer, as indeed we have already hinted. He is said to have
died in the neighborhood of the year 405 in Spain. Our informa
tion is largely conjectural and affords us no certainty about his
closing years.
That a poet who still dwelt amid the sculptured coldness of
the pagan past should have written such hymns, is a proof of what
Christianity was then achieving. She had banished from the chilly
apartments of literature the ancient focus with its feeble charcoal
and its mephitic smoke. Instead of this she had created the
cheerful hearth, on which a pure fire of devotion was kindled and
whose ascending flame swept off the immoral vapors of the time.
Prudentius, in a word, made scholarship and religion companions
72 LATIN HYMNS.
instead of enemies ; and brightened classic prosody by the pres
ence of a living faith.
To Prudentius also more hymns have been ascribed than he
ever wrote, but after these have been weeded out, there are left :
Ales diet nuntius,
Nox el tenebrae et nubtla,
Sol ecce surgit igneus,
Intende noslris sensibus,
O crucifer bone, lucisator,
Paslis visceribus, ciboque sumpto,
Inventor ruiili dux bone luminis,
Ades paler supreme,
Cultor Dei memento,
O Nazarene lux Bethlem verbum Patris,
In Ninivitas se coactus percito,
Christe servorum regimen iuorum,
Da puer plectrum,
Corde natus ex parentis,
Deus ignee fons animarum,
Jam moes/a quiesce querela,
Quid est quod arctum circulum,
Quicumque Christum quaeritis,
O sola magnarum urfa'um,
Audit tyrannus anxius,
Salveie flores mariyrum,
Qui ter qualernus denique,
Felix terra quae Fructuoso vesliris,
Lux ecce surgit aurea,
En martyris Laurentii,
Beaie martyr prospera,
Noctis terrae primordia,
Obsidionis obvias,
Hymnum Mariae Virginis,
Germine nobilis Eulalia,
Scripta sunt coelo duorum,
Innumeros cineres sanctorum.
CHAPTER VII.
ENNODIUS, BISHOP OF PAVIA.
RAMBACH says, in his Anthology, that none of the hymns of
Ennodius have been adopted by the Church. "Nor have I,"
adds Daniel, " found in any breviary a verse of Ennodius. Yet,"
he continues, " since there are many of them in the collection of
Thomasius, which have been taken from the Mozarabic Breviary,
it seems to me certain that in some countries they were formerly
employed by the Church." Some corruption has also taken
place in the text. And, in short, these hymns have never ap
peared either devout Or original enough to secure the suffrages
of the faithful.
The reason for their emptiness is not far to seek. Their author
was a man of great celebrity but of little piety. His reputation,
too, is that of an ardent ecclesiast, who managed to climb the
heights of saintship by working in the interest of the Roman pon
tiff. He labored to maintain the supremacy of the Pope — upon
whom, it is said, on good authority, that he was the first to bestow
the world-wide appellation of Papa (Pope) — and to effect the
union under this one religious head of both Greek and Roman
churches. To this single cause, with its double aspect, Ennodius
gave his talents and his zeal. He was so far successful that he
gained honor and position for himself, however he was prospered
in his other plans.
He was a person of sufficient prominence for Italy and Gaul to
contest the honor of his birth. It would appear, however, that
Gaul has the best title to whatever credit his nationality may give.
The works on hymnology do not mention him, and the only
notices of his life and writings are to be found in out of-the-way
corners of books on Latin literature and in the controversial pages
of Church historians. Those who attack and those who defend
the papal claims, are in the habit of mentioning the two embassies
of Ennodius as notable points in their argument ; but the man is
74 LATIN HYMNS.
lost from sight in the paramount importance of his mission. It
cannot be so with us, to whom his personal character is the topic
of interest, and who care only for his circumstances as these
develop him to us upon his hymnologic side.
Ennodius has himself informed us that he regarded Aries as his
native place. We also know that he was born in 473, because he
died in 521 at the age of forty-eight. Kis family was highly re
spectable, if, indeed, it was not actually illustrious. Our poet always
shows a familiarity with the affairs of good society ; and in those
times good society had only one meaning. It was a society which
educated its scions in the polite learning of Greece and Rome, and
which made much of the ability to speak and write the Latin
tongue. It is scarcely to be questioned that this was the theory
on which the early education of Ennodius proceeded. He was
sent to Milan in order to become versed in what was called
humane learning. If he is himself to be believed he acquired
both bad and good in this school. He laments with a mock
humility (for so it would appear by his later literary derelictions)
that he had obtained a great deal of wicked and ungodly informa
tion ; and really no one can read some of his nasty epigrams and
doubt his assertion. For, whether it was permissible to a saint
or not, it is a fact, that the editors of his works have not scrupled
to print some exceedingly profane and improper pieces which are
undoubtedly the product of his pen.
His aunt, who was bearing the cost of this admirable instruction,
died in 489 — that is, when he was sixteen — and he was left without
means to proceed with his studies. He avows that he had come
to detest the very name of liberal education, and this, under the
circumstances, cannot well be regarded as anything very surpris
ing. We soon after find him married to a lady who is described
as of a " most noble" and therefore highly appropriate family.
She was, moreover, ' ' very rich' ' — another satisfactory point. With
this wealthy and fashionable wife, Ennodius rapidly obtained a
view of earth, and what earth can give, which was so far limited in
that the money did not equal the desires of the married pair. It
ran low and the bitterness of financial perplexities mingled with
the cup of their happiness. Judging the husband by his epigrams
he was pretty fairly exhausted by the speed of their career, and
was quite ready to shake off the encumbrance of a family and de-
ENNODIUS, BISHOP OF PA VIA. 75
vote himself to the lofty purpose of being supported by somebody
else. An unprejudiced mind fails to see in this any particular
" admonition" or " example" to his age. It is merely the selfish
escape of a worldly but embarrassed man. Divorces were not
available then with the ease with which a less scrupulous and
more intellectual generation can now procure them. The proper,
and, indeed, the meritorious way, was to slip into a cloister and
become one of that vast army which was soon to be the tower of
strength of the Pope. He himself ascribes this step to a serious
illness in which he had been healed through the miraculous inter
position of St. Victor, after the doctors had given up his case.
Ennodius now attached himself to the person and fortunes of
Epiphanius, the Bishop of Pavia. He was placed under the tute
lage of one Servilio, who taught him theology according to the
methods and opinions then in vogue. His wife meanwhile had
made the best of it after the same fashion, and had gone into a
convent, where all trace of her vanishes in that monotone of gray
walls, chanted services, and ceaseless devotion. At least no indi
viduality resembling her ever henceforth emerges from that uni
form procession which passes by us, in this and later centuries,
as the long line of hooded figures moves athwart Dante and
Virgil in the "Purgatorio."
But the career of Ennodius now begins. He is the bishop's
chosen companion, the associate of his expedition to Biian9on in
Burgundy in behalf of certain prisoners ; for in those days the
spiritual hand was often laid with a mighty grip on the secular
arm. The poet was by this time a deacon, having been ordained
thereto by his kind friend the bishop. And the duties of this
private secretaryship were so pleasant that it is evident no one
would willingly surrender them for a cold cell and matins early in
the morning. The glimpses which we get of Ennodius do not
encourage us to esteem him an ascetic, or to think him lacking in
zeal for personal comfort. He was the literary adjunct of a re
markably amiable prelate, with whom he was on terms of intimacy
which made his own life no care at all, and his meat and drink no
problem whatever ! From 494, then, he continued still to occupy
this post of trust and ease. We are told that the bishop persuaded
him to it, but there can be no reasonable objection to our believ
ing that the bishop had no unwilling listener.
76 LA TIN HYMNS.
The literary capacity of Ehnodius next attracts attention. His
patron (who must not be confused with the great Bishop of Sal-
amis, the author of the famous Heresies, who belongs to the pre
vious century) died before 510. Maximus III. had succeeded
Epiphanius, and after his death our Ennodius, in 510 or 511, was
selected for the vacant diocese. The name of this episcopate was
Ticinum, or, as we now style it, Pavia. It is plain that the be
stowal of this dignity was hastened by the fact that our scholar
while still a deacon had defended Pope Symmachus before the
Roman synod called " Palmare," and so effectually that the dis
course was entered on the acts of the council, where it still appears.
The Pope had been charged with crimes, and a synod convoked by
the heretical Theodoric was to decide the case. The date was
October, 501. The place was a portico of the church of St. Peter
at Rome to which this name of Palmare was usually given. And
the speech is historic inasmuch as it is the earliest recorded instance
of that assertion of supremacy on the part of the Roman pontiff
which frees him from any responsibility to earthly rulers. Enno
dius thus became the advocate of this dogma, and upon the broad
wings of papal favor he soared to the high station which his patron
Epiphanius had quitted.
This burst of declamatory eloquence did not come without pre
paratory training. Ennodius had been exercised in the art of
declamation in his youthful days and, as a deacon, he was able to
utilize his knowledge. In 510 or 511, not long after his elevation
to the mitre, he wrote the life of his friend and predecessor. And
this he followed with divers performances of a literary character
which were generously applauded. He became a sort of hero in
the world of letters, and whatever he was pleased to compose was
heartily commended.
In 515 it was natural that such an advocate of the absolute
domination of the Roman pontiff should be selected to help in the
effort to reunite the Eastern Church to the Western. The am
bassadors were himself, the Bishop of Pavia ; Fortunatus, Bishop
of Catania ; Venantius, a presbyter ; Vitalis, a deacon, and
Hilarius, a notary and scribe. These names themselves reveal a
not infrequent source of confusion to students of that distressingly
barren period, when it was regarded as a very pleasant compliment
to call the son of a nobody by the distinguished appellation of
ENNODIUS, BISHOP OF PA VI A. 77
some great person in the Church. In this manner Hilary and
Fortunatus suffered then, and modern scholars have been often
vexed and perplexed since, especially when dates come near
together. It hardly needs to be added that these wearers of illus
trious names have only that meed of renown, such as it is.
The purpose of the embassy was to obtain from the Byzantine
Emperor Anastasius, at that time a man of great age, the recog
nition of Hormisdas, the ruling Pope, as the supreme religious
head of both empires. It was a delicate negotiation, and it de
manded a perfectly incorruptible adherence to the interests of
Rome. In this respect Ennodius stood pre-eminent as what
Mosheim styles an " infatuated adulator of the Roman pontiff/'
and as a master of the style then required in a diplomat. He had
(in 503) eulogized Pope Symmachus, calling him " one who
judged in the place of God " (vice Dei judicare) and again (in
507) he had published a panegyric on Theodoric, the Gothic King
of Italy, which had all the absurd flattery of that species of com
position. To crown these he was the obedient occupant of the
see of Pavia. He was therefore just the man to do the work of
the relentless and uncompromising Pope.
Caelius Hormisdas was a man who never yielded, never forgot,
and never relaxed a purpose. Such men, backed by a sufficient
power, wring from a reluctant world about all that they have deter
mined to secure. But to the obstinate will of the Pope was op
posed the no less obstinate will of the old Emperor — now fully
eighty-five years of age — and quite as grim in his methods as any
Hormisdas. It was to be a battle of giants and the intermediates
might look for little favor. The opportunity for the negotiation
itself happened to occur in an unusual way. Vitalianus, com
mander of the Imperial Byzantine cavalry, had taken arms against
the Emperor ; had defeated and put to death Cyril, the opposing
general, and had then marched to the very gates of Constantinople.
The victor was proposing to color his rebellion by a pleasant pre
text of helping the orthodox ; and the old Emperor, therefore,
turned the edge of his own humiliation by agreeing to a corre
spondence with the Pope.
Anastasius began to carry out his share of this unpleasant busi
ness by .appointing a council to meet at Heraclea, in Thrace, on
July 1 5th, 515, and asking for commissioners to be sent from
78 LATIN HYMNS.
Rome. The venerable fox knew perfectly well that he had not
allowed time enough for the proper instruction ol these delegates,
nor for them to make the long journey. But Pope Hormisdas
appointed them, and they proceeded to the imperial court, utterly
indifferent as to the time of the council, and without any apologies
for their delay which history deigns to record. They went, in
deed, in a very haughty spirit, and did not even commence their
expedition before August 1 2th.
When they reached the Emperor they asked, or rather de
manded, that he should assent to the letter of Pope Leo, who was
the first to claim this submission from the East. They insisted,
furthermore, that this heterodox monarch should accept the defini
tions of the famous Council of Chalcedon, A.D. 451, which relate
to the nature and personality of Christ. The schism between East
and West had now lasted for thirty-one years, and a certain
Acacius, Bishop of Constantinople, who had been a most persist
ent opponent of the demands of Leo the Great, was still a thorn
in the Roman pontiff's side.
But Anastasius received the ambassadors with just as proud a
spirit as they had shown to him. He would neither yield to Leo
nor to Chalcedon, nor would he anathematize Acacius. Ennodius
and his companions returned to Rome without accomplishing their
mission, and the Emperor sent letters after them by Theopompus
and Severianus, principal men of his court. When these reached
Rome they were badly received by Hormisdas, and found that
nothing would answer except the excommunication of Acacius.
With this ultimatum they got back, somewhat crestfallen ; and poor
Acacius (who was not half so bad as his papal foe) was once more
threatened with banishment to eternal fires.
Anastasius, however, was not at all inclined to hand over his
bishop to the mercies of Hormisdas. He stoutly refused and con
tinued to refuse throughout the ensuing correspondence. About
two hundred monks and archimandrites (heads of monasteries)
sent from Syria a letter to the Pope which was directed against the
patriarch of Antioch, Severus by name, and which gave in their
own allegiance to the Western Church. Nevertheless, the Emperor
still maintained the cause of Acacius, although he must have seen
that the Pope was as determined as ever to carry his point and
that there was now a great deal which was working in favor of the
EN NODI US, BISHOP OF PA VI A. 79
papal plans. When the Syrians addressed their letter to the
41 Most holy and blessed Hormisdas, Patriarch of the whole earth,
holding the see of Peter the prince of the apostles," it spoke vol
umes for what the Pope had been able to effect by his agents and
representations in the East. But the Emperor would not yield
the point and act upon the conciliatory policy of the heretical
Theodoric of Italy, which was that they might settle religious
matters in their own fashion, provided they honored absolutely his
temporal sway.
A second embassy was set on foot consisting of Ennodius and
Peregrin us, Bishop of Misenum. By these ambassadors letters
were sent renewing the old conditions and avowing that nothing
would be satisfactory short of the complete banishment of that
pestilent wretch Acacius. This was too much for the Emperor to
bear. He angrily dismissed the legates, shipping them off in an
old and leaky vessel, and giving a special order to Demetrius and
Heliodorus to see that they did not set foot in his dominions after
they had once sailed for home. Behind the flying ambassadors
followed a document which expressed the royal mind with force
and vigor. After comparing the conduct of the Pope very un
favorably with that of Jesus Christ, the Emperor proceeds to say :
" We shall give you no further trouble, it being in vain for us to
pray or entreat you, since you are obstinately determined not to
hearken to our prayers and entreaties. We can bear to be de
spised and affronted, but we will not be commanded. "
This was dated July nth, 517, and reveals an unexpected dig
nity in the old Emperor, and it makes us glad to record that, while
he lived, the Bishop of Constantinople was at least preserved in a
salvable state.
But when Anastasius died, then Hormisdas began again upon
Justin, his successor, and never stopped until Acacius was struck
from the roll of bishops and until the East acknowledged the spir
itual supremacy of the West. That the victory was of no long
continuance or of any enormous value, does not prevent us from
noticing that it gave to Magnus Felix Ennodius his permanent
place in the Roman calendar, and did everything for his literary
and ecclesiastical comfort. He was well rewarded for his devotion
to the cause.
Anastasius reigned 491-518, and Hormisdas, who had once
So LATIN HYMNS.
been married and had a son, who also became Pope, ruled in his
sphere from 514 to 523. Thus he had nearly five years wherein
to rejoice over his obstinate dead enemy. And Ennodius possessed
his soul in peace and turned his attention once more to polite
literature.
Of the writings which he has left to us, the principal are the life
of Epiphanius ; another of Antonius of Pannonia, a hermit at
Lake Como and then a monk at Lerins ; together with a Euchar-
isticum de Vita sua and the apology and panegyric mentioned
above. Add to these nine books of letters, " weighed down with
emptiness," and various itineraries, declamations, and poetical
pieces, and you have all he did. The letters are most unsatisfac
tory when we remember that he was the friend, and perhaps the
relative, of men like Boeihius, Faustus, Avienus, Cassar of Aries,
Aurelian, and of bishops and other prelates without number,
and lived in Italy under the great Theodoric. He is utterly lack
ing in contemporary portraits, and his accounts of his three jour
neys give us nothing valuable. All is stilted, unnatural, and dull.
He was not much of a traveller at best. Atrip into Burgundy,
another across the Po to see his sister, and one from Rome by sea,
make up the list of which he kept any trace in his writings. He
is in no haste to detail the sayings and doings at Constantinople !
But it should be said that these performances with the pen were
previous to his elevation to the mitre. Afterward he doubtless
composed only hymns and epigrams — the hymns being decent and
the epigrams very much the reverse. The German scholar Teuffel
looks upon his productions as an " important source of history"
for some enigmatic reason of his own, but Simcox very justly
scouts them ; and the Romanist Berington asserts that he rises
" with weariness" from their perusal. I must personally declare
that they exhibit neither skill, taste, nor information. They are
jejune and empty to a marvellous degree ; and for complication
of sentences and unclasstcal phraseology, they are equal to the
stupidest books of a later day. And nothing worse than this can
be said by any critic.
The Eucharisticum is an insincere sort of thanksgiving for his
restoration to health, and very far behind the style of Augustine
which it copies. It gives us a few particulars of his personal his
tory, but it is prosaic and Pharisaic, and full of a mock humble
EN NODI US, BISHOP OF PA VIA. 81
glorification of the blessed Victor the Martyr, by whose intercession
he is now convalescent.
The hymns are a trifle more hopeful, and really merit our notice.
They are by no means the ' ' dozen tame hymns' ' of which Simcos
speaks so contemptuously. There are sixteen of them and three
are quite good. Here, for instance, is the Christe lumen per -
pcluum :
' O Christ, the eternal light
Of every sun and sphere,
Illumine thou our mortal night
And keep our spirits clear.
" Let nothing evil smite,
Nor enemy invade ;
And let us stainless be, and white.
By nothing base betrayed.
" Guard thou the hearts of all,
But chiefly of thine own ;
And hold us, that we may not fall,
Through thy great might alone.
" That so our souls may sing.
When favoring light they see ;
And every vow and tribute bring
To God in Trinity."
The Christe precamur is quite as good :
" To thee O Christ we ever pray
And blend our prayer with tears ;
Thou pure and holy One, alway
Protect our night of years !
" Our hearts shall be at rest in thee ;
In sleep they dream thy praise,
And to thy glory, faithfully,
They hail the coming days.
' ' Give us a life that shall not fail ;
Refresh our spirits then ;
Let blackest night before thee pale,
And bring thy light to men !
" Our vows in song we pay thee still,
And, at the evening hour,
May all that we have purposed ill
Be right through sovereign power !"
82 LATIN HYMNS.
There is yet one more hymn which seems worthy of a place in
our regard. It is the Christe salvator omnium :
" O Christ, the Saviour of all,
Thou Lord of the heavens above ;
We ask thy glorious aid
Before the day shall remove.
" The sun is hastening down ;
His light is sunk in the west ;
He hideth the world in gloom,
According to God's behest.
" Do thou, most excellent Lord,
As we thy followers pray,
To us, all weary with toil,
Grant quiet night on our way.
" That day, from our darkening hearts,
May never withdraw her light ;
But, safe in thy guardian grace,
Thy love illumine our night."
The poetical and spiritual range of these lyrics is not extensive,
of course, but it is a vast improvement on those " uncleanly imita
tions of Martial," or such involved and heartless tricks of verse as
he sometimes essays. But he became a saint, and that must suffice !
His life has been written by Sirmond ; and his times and life
together have occupied the attention of Fertig (Passau, 1855).
He died at Padua, as we are credibly informed, on July iyth
(XVI. Kal. Aug.), 521, and this date is assigned to him in the
Roman Catholic calendar of saints. His epitaph, according to
Despont, who wrote in 1677, was still to be found in the church
of St. Michael, and testimonies to his services are among the acts
of the Fifth Synod of Rome, and are included in the public papers
of Hormisdas.
When you break open the important historical facts with which
he was identified, then like the toad from the stone, comes forth
Ennodius. And like that toad, though " ugly and venomous,"
he yet " wears a precious jewel in his head."
CHAPTER VIII.
C2ELIUS SEDULIUS AND HIS ALPHABET HYMN.
LATIN hymnology gives a distinguished place to a hymn of
twenty-three stanzas, each stanza containing four lines and be
ginning with a letter of the alphabet in regular order. Thus from
A to Z all the letters appear except J, U, and W. Caterva is
spelled Katerva, to answer for K. Y is represented by Ymnis,
which is another form of Hymnis. And at last Zelum concludes
the list. The author struggles with a difficulty when he takes
Xeromyrrham to answer for X, but otherwise the ideas and versifi
cation are so excellent as to have made the hymn classic. The
Roman Breviary uses two selections from it. One commences A
solis ortus cardine, ad usque, and the other, Hostis Herodes impie,
The general subject is the Nativity, but the poem soon proceeds to
the Miracles of our Lord,, and closes with an ascription of praise
for His Resurrection.
There can be no doubt about the authorship. Old manuscript
codices, and the tradition of the Church, assign it definitely to
Caelius Sedulius — sometimes called Caius Caelius Sedulius — who
flourished near the middle of the fifth century. But his personal
history is much harder to come at, and the few facts which we
possess only stimulate our curiosity to know more. And besides,
he is so entangled with another Sedulius — also a poet, also a cele
brated author, also a Scot, and also involved in much obscurity —
that nearly every notice of his name contains more or less of error.
This second Sedulius, however, wrote no hymn which has survived,
and therefore needs no further mention. He is always named
Sedulius Scotus, to distinguish him from our Sedulius, who is
invariably called Ccelius Sedulius. He flourished somewhere
between 721 and 818, while the best ascertained date of his pre
decessor's life appears to be 434.
Our sources of information regarding Sedulius are Isidore of
Seville and Fortunatus of Poitiers. Jerome (Hieronymus) left a
84 LATIN HYMNS.
catalogue of authors from the time of St. Peter to his own day.
This was continued by Gennadius, as Notker of St. Gall tells us,
and then it was still further extended by Isidore. Neither Jerome
nor Gennadius mention our poet ; the first because he died in 420,
before Sedulius had achieved distinction, and the second possibly
for the same reason, as his death occurred about 496 at Marseilles.
Isidore (who died 636) then undertook to supply the deficiencies of
the catalogue and inserted a brief note respecting Sedulius.
Earlier than Isidore, however, is Fortunatus (530-609), who
names our author as one of the five first Christian poets. Juven-
cus he dates at 330 A.D. ; Sedulius flourished in the first half of
the fifth century ; Prudentius was converted in 405 ; Paulinus
died in 458, and Aralor was at his zenith in 560. This would
seem to fix pretty closely the period to which Sedulius belongs.
References in the manuscripts are of no additional value. They
tell us that he was a " Gentile layman," or, in other words, a
person not of Italian birth ; that he learned philosophy in Italy ;
was converted and baptized by Macedonius, a presbyter ; and that
he wrote his theological works in Arcadia, or, as some say, Achaia.
The Vatican "Codex of the Queen of Sweden" calls him a
" verse-maker' ' and " teacher of the art of heroic metre." Another
codex adds that he also taught other varieties of metrical compo
sition, and that all this happened in the days of the younger Theo-
dosius, son of Arcadius, and of Valentinian, son of Constant]' ne.
Of his specific writings still another codex states that he " put
forth in Achaia this book against error and composed in verse a
commendation of the Christian faith."
Some Sedulius, " notable for his writings," appears to have
found his way into Spain where, in the year 428, Isicius, a Pales
tine monk, who had become Bishop of Toledo, detained him for
his good fellowship at Toledo. With him is said to have tarried
a certain Bishop Oretanus, and the inference is that these three
worthies held numerous symposia upon theology and literature.
But the story is denied by Nicolaus Antonius, the historian of old
Spanish scholarship.
Those minute and laborious investigators, the Benedictines,
have, with ant-like patience, threaded every corner of the labyrinth
in which these stray facts are gathered. They assert that Mace
donius probably received him after he had been baptized by some
C^ELIUS SEDULIUS AND HIS ALPHABET HYMN. *<5
one else. And while we do not know under what master he
studied theology, nor even where the school was located, we know
that Sedulius became presbyter in a church whose bishop's name
was Ursinus, and where Ursicinus, Laurentius, and Gallicanus
were his co-presbyters.
Ussher relates that the epithet Scotigena — the Scot — was fre
quently applied to him. Trithemius gives us to understand that
he was led by love of learning to visit France, then Italy, then
Asia, and then Achaia, and that his reputation was gained in the
city of Rome. Sixtus Senensis compares him to Apollonius of
Tyana in his zealous pursuit of wisdom ; and enlarges the list of
countries which he traversed by adding Britain and Spain. Under
Theodosius and at Rome, he too declares Sedulius to have been
famous in prose and verse. But Ussher first claimed him for
Britain ; and Ussher it was who maintained that he was a pupil of
that Hildebert who ranks among the earliest of the Irish bishops.
It must not be forgotten that somewhere in Britain in those days
there was the light of Christianity, for in 432 St. Patrick set out
from Scotland " to convert Ireland." Nor can we omit to notice
that Ussher styles Sedulius " Scotus Hybernensis," thus origi
nating the expression " Scotch-Irishman," but using it in exactly
the reverse of its modern sense.
So far as these partial facts and conjectures go we are safe in
affirming that Sedulius was a learned and studious person, prob
ably an Irishman — for at that time Scot and Irishman were synony
mous — and that he gained renown about the year 434, having
studied in Italy, travelled extensively, and been a resident in
Achaia. The temptation is, however, irresistible to make him
Irish rather than Scotch, upon the strength of the most ancient
" bull " on record. It is found in the Alphabet Hymn and reads
thus :
" Quarta die jam foetidus " Upon the fourth day Lazarus
Vitam recepit Lazarus, Revived, though all malodorous ;
Cunctisque liber vinculis And freed from the enchaining ground
Factus superstcs est sibi." Himself his own survivor found !"
The writings of Sedulius are more numerous than might be sup
posed. Those which have been preserved are nine, two in verse
and the rest in prose. The most elaborate is a commentary on
the four Gospels, dedicated to the abbot Macedonius and t<>
86
LATIN HYMNS.
which he prefixed his Carmen Paschale. He also wrote on the
Pauline Epistles, as did his namesake of the ninth century. To
Theodosius he addressed a book. He wrote treatises on the
books of Priscian and Donatus, the grammarians. He also treated
of the miracles of Christ in prose and sent out many " epistles of
Sedulius Scotigena." His poetry is comprised in the Alphabet
Hymn ; in the Carmen Paschale whence we get nothing for hym-
nology except the hexameter Salve Sancta Parens enixa (puerpera
regem) ; and in the Elegy, from which comes the Cantemus socii.
The Carmen Paschale is an epic in the Virgilian style. The
Elegy is an exhortation to the faithful. But the Alphabet Hymn
has enriched the Church with two lyrics, one on the Nativity and
one on the Slaughter of the Innocents. By placing the first stanza
side by side with the first stanza of the famous Ambrosian hymn,
it is easily seen that they are the same.
Ambrosian.
1 A solis ortus cardine
Et usque terrae limitem
Christum canamus principem
Natum Mariae virginis."
Sedulian.
' A solis ortus cardine
Ad usque terrae limitem
Christum canamus principem
Natum Maria virgine."
But this is no unusual occurrence in days when the language of
the Psalms was employed in the Ambrosian hymns, and when
the Ambrosian hymns themselves furnished a convenient foun
dation for the later praises of the Church. Not only did Sedulius
imitate them closely, but Ennodius, Fortunatus, Gregory, Bede,
Rabanus, and Damiani — with many other unknown writers —
studied and copied their metre and expression. A curious in
stance of this same copying and following can be found in our
own hymn. In it the stanza, Ibant magi quam viderant, contains
two lines which have been inserted bodily in a production of the
fourteenth or fifteenth century. It is true that they are very sug
gestive and beautiful, but when Sedulius wrote
" Stellam sequentes praeviam
Lumen requirunt lumine,"
he wrote what was original with him, but which was sheer theft in
the hands of the author of Hymnis laudum preconiis, who neverthe
less takes the couplet to grace the feast of the Three Kings.
Latin hymns are by no means all beautiful or all graceful. The
earlier pieces appear and reappear — fragments from the better
C&LIUS SEDULIUS AND HIS ALPHABET HYMN. 87
workmanship of the past — throughout the Dark Ages. And here
we must leave Sedulius. If he was indeed the companion of
Hildebert, his story belongs to that fabulous age of the British
Church when bishops were but simple pastors and when great
purity and truth prevailed. In the Alphabet Hymn there are
references to the direct Scripture narrative; to the "enclosed
John" who greets the Saviour; to Him fed with a little milk,
who Himself feeds the birds ; to the great Shepherd revealed to
shepherds ; to Herod who seems to fear a King who does not
covet earthly dignities ; to the Magi who seek their Light from
the light ; to the healing of the sick and the raising of the dead ;
to the water that blushes into wine, as perhaps Crashaw had read ;
to Peter who fears by nature and walks the wave by faith ; to
Lazarus " his own survivor ;" to Judas the carnifex who professed
peace by his kiss which was not in his soul ; to Him who tri
umphing over Tartarus returned of Himself to heaven. Such is
the hymn, and upon reading it one is not surprised that Fortunatus
called its author Sedulius dulcis — the sweet Sedulius. Nay,
Rudolph of Dunstable goes so far as to perpetrate a pun, and de
clares that Sedulius sedulously sings of things that are old and new.
And the dear man of God, Dr. Martin Luther of blessed memory,
who had no relish for Ambrose's hymns, called our Irishman a
poeta Christianissimus, and translated into his massive German
both the hymns the Breviary had extracted from his chief poem.
CHAPTER IX.
VENANTIUS FORTUNATUS THE TROUBADOUR.
VENANTIUS HONORIUS CLEMENTIANUS FORTUNATUS was a man
not satisfied with four names. In jest or earnest he assumed an
other, Theodosius. In point of time he had an interesting posi
tion ; in regard to residence his story becomes really valuable ;
and when we add that he gave to the Church several of her best-
known hymns, he appears before us as a person unfamiliar, but
highly attractive.
If, as we have reason to think, he came into France in 566 or
567, at the age of thirty-five or thirty-six, we must suppose him to
have been born about 531. He was an Italian of Treviso, which is
not far northwest of Venice and northeast of Padua. Of his
parentage and early education (except the fact that he was trained
at Ravenna) we are ignorant ; but he is said to have been ac
quainted with Boethius, a thing hard to believe, for the phi
losopher perished in 524. We are left in some doubt whether he
had set forth from Italy because the Lombards were about to in
vade his part of it, or whether religious motives were at the bottom
of this ' ' exile, " as he is very ready to call it.
Judging his unknown past by his better-known later history, he
was a man of affable and genial character, who could pay for all
favors in the small coin of panegyric, and whose pen filled his
pocket and procured him the hospitality of the rich and the great
of the earth. We know he could sing, for he says so himself ;
and he could also turn verses so sweet and mellow that even the
poorest of them were learned by his admirers and recited again
with much delight. Now it happened that his eyes were affected,
and his friend Gregory of Tours sent him some of the blessed St.
Martin's holy lamp-oil. When this was rubbed upon them — and
it was doubtless good oil, and therefore not an objectionable oint
ment — he was greatly helped. He consequently showed his
gratitude in two ways : by making a pilgrimage to the blessed St.
VENANT1US FORTUNATUS THE TROUBADOUR. 89
Martin's own town, and by writing the blessed St. Martin's biog
raphy. This last he accomplished to the extent of four books of
verse, employing, without any apparent scruple, the much more
classic and elaborate treatise of Sulpicius Severus as the ground
work of his own. It was this journey which raises the question
whether he was avoiding the Lombards or performing a pious vow
when he entered France. Perhaps in this, as in other events of
his life, the religious garment covered the secular desire.
From his native country, then, he made his way into another
and less cultivated region. There was a Gallo-Roman society at
the time, very much as there now are groups of educated persons
in Siberia, or in the seaboard cities of China. A certain free
masonry of intelligence passed a literary man along from castle to
cloister and from cloister to court. It was a period when
classic learning was at its lowest ebb, and when the Romance
tongues, like the second growth of a forest, were thickly clustering
in upon the few survivors of the ancient groves of literature. The
sixth century was removed from the past, but had not attained to
much on its own account.
Yet we must not think that this century was barren of begin
nings. The Merving kings — Clovis, and Childebert, and Clo-
taire the First, and Charibert — had now given place to Chilperic
on the throne of France. Indeed, some writers are inclined to
make this sixth century the true commencement of the Middle
Ages, and it is very certain that we can see a great deal in the story
of Fortunatus which is mediaeval. Moreover, Mohammed was
born in 570, at Mecca, while our future bishop was traversing
Gaul. And nearly contemporary with our author's birth — that is,
m 533 — comes the announcement of the supremacy of the Roman
bishop, which culminated in 590 in the strong administration of
Gregory the Great. Fortunatus lived, therefore, in days when
Latin Christianity was taking shape, and when the most aggressive
of false religions was springing up. We have indeed said, in
effect, that the Western Empire was at an end, and that the Mon
archy of France had begun in 476.
Thus, as he looked backward, the Italian refugee could recall
the successive blows of barbarian swords — the swords of Alaric,
and Genseric, and Attila, and Odoacer — under which Rome had
fallen. When Alboin started his raid from Pannonia in 568, with
90 LATIN HYMNS.
Lombards (Longobardi) and Gepidae and twenty thousand Saxons,
it was surely enough to make a troubadour take refuge at Tours.
Our materials for the biography of Fortunatus from this point
in the story become more available. He kept an itinerary, which
was lost ; but he wrote often to Gregory of Tours, and this seems
to be the only correspondence which he conducted in a natural
and ordinary manner. From it we learn that he crossed the
mountains in a " snowy July," and had written either " on horse
back or half asleep." He passed some time at Metz and Rheims.
His days and nights were spent in travelling and feasting and in
preparing songs and odes, to the consternation of his modern
biographer, Luchi, who does not find much evidence of piety in
these proceedings.
Fortunatus is his own exponent, and his language, literally
translated, gives us a vivid picture of the way in which he made
friends with everybody. ' ' Travelling among the barbarians' '
(he writes to Gregory), " on a long journey, either weary of the
way or drunk beneath the icy chill, at the exhortation of the muse
(I know not whether more cold or sober), a new Orpheus I gave
voices to the wood, and the wood replied. " The sentence illus
trates not merely his experience but also his style of composition,
which is turgid and frequently obscure. His panegyrics, for ex
ample, abound in the most fulsome flattery, arrayed bombastically
in a string of nouns, verbs, and adjectives half a page long. The
real idea walks within much of his Latin, like a pigmy in a great
court train, ridiculously small and ridiculously pretentious.
Sometimes these same expressions of our poet betoken a con
vivial familiarity with his friend Gregory of Tours, which is not
precisely canonical. Many post- classical words appear, and
phrases which no grammarian would easily justify. The man is
full of sly hints of good eating and drinking, and has a high-flown
style of compliment, as when he writes to Lupus, " As often as I
put together the parts of your discourse, I thought that I reclined
upon ambrosial roses." To Sigismund and Aregesles, two
brothers, he declares that, " This sweet letter reveals to me the
names of friends. Here is the brilliant Sigismund, and here is the
modest Aregesles. After Italy, O Rhine, thou givest me parents,
and by the coming of these brothers I shall be no longer a
stranger." In fact, he picked up "brothers" and "parents"
VENANTIUS FORTUNATUS THE TROUBADOUR. 91
with charming facility, and had a dexterity in drawing a corner of
the mantle of royal favor over him which any courtier might covet
Thus he went — we cannot well detect in what order or by what
method, but pretty conclusively as a troubadour might have done
— all through France. Like Chamisso, he proposed to
" Take his harp in his hand
And wander the wide world over,
Singing from land to land."
With Sigebert, King of Austrasia, he contracted quite a friend
ship, and being at Poitiers when Gelesuintha was put to death, he
lamented her in verses which pleased Sigebert, her brother-in-Jaw
and avenger, greatly. He also became well acquainted with Eu-
phronius of Tours, nephew of St. Gregory, the bishop, and thus
laid a good foundation for ecclesiastical preferment. But it was to
Poitiers that he gradually drifted, and there circumstances fixed him
for the most of his life.
We may safely conclude that Tours, which is not a great dis
tance off, first attracted his wandering feet. He had a duty to the
blessed St. Martin's holy lamp and to the blessejl St. Martin's
holy memory, and these devout proceedings were more than suffi
cient to commend him to a hospitable bishop. Contemporary
accounts of him are lacking, if we except the brief notice of Paul
the Deacon, which cannot properly be called contemporary, as it
is in his history of the Lombards, which was prepared in the first
half of the eighth century. But Fortunatus again comes to our
rescue with quite a goodly supply of verses and with some epistles
which show that the life of that period was a curious resultant
between the Roman and barbarian ideas. It ought in honesty to
be added that Brunehilda was no saint, and that the court of the
Merovingians was so barbaric that it stood by and saw her torn to
death, at eighty, at the heels of a wild horse ; and this was later
even than Fortunatus' s day.
By this time Treviso (Trevisium) had been regularly attacked
by the Lombards, and the pilgrimage, which had changed to a
pleasure-trip, changed again to a residence. He speaks of himself
later as having been " for nine years an exile from Italy," and his
only reference to his family that is discoverable is when he tells
the Abbess Agnes that she is as dear to him as his own sister
92 LATIN HYMNS.
Titiana. He is a poet driven like a leaf before the storm, and he is
whirled first into Tours and then into the safe eddy of Poitiers, which
he celebrates reverently in song as the home of the great Hilary.
His royal friendships are made apparent by epiihalamia — espe
cially that on the marriage of Sigebert and Brunehilda — and by
various odes. But now comes the real romance of our poet's life.
Clotaire the First had married a fair woman named Radegunda,
whose piety gave him not a little trouble. She was determined to
keep all her vigils and fasts and to exert herself in works of charity,
even to the scrubbing of the base of the altar with her own hands.
It was one of her greatest pleasures to take leprous women in her
arms and kiss them, and when one of the lepers said to her, " Who
will kiss you after you embrace us?" she "answered benevo
lently, that if others will not kiss me, it is truly no affair of mine. "
It would be beneath the dignity of this narrative, if it were not
a portion of her own life in the Latin, for us to record the incident
which helped to cause her separation from her husband. She had
arisen at night and came back thoroughly chilled, and with her
feet properly cold. Clotdre growled out that he would sooner
have a nun for a wife (jugalem monachani) than such a queen.
So she took him at his word, founded a convent at Poitiers, and
distinguished herself to later generations by many noble works.
Over this convent she placed her maid Agnes, and served her
former servant with profound humility and obedience, albeit she
must always have been herself the ruling spirit of the place. With
Fortunatus she formed a close friendship. And as this is the begin
ning of the conventual and ecclesiastical side of his career, we may
as well bring the story up to its parallel point in current history.
Gregory, Archbishop of Tours and historian of France, always
addresses his friend Fortunatus as presbyter Italicus. That Fortu
natus embraced the monastic life at Aquileia (about 558-59) has
been maintained, and the opinion is also fairly defended that he
was enrolled as a " cleric" at Poitiers, although he was novus, or
a " new-comer," there. He had evidently some ^z&zsz'ecclesiacti-
cal connection, and those were days when the celibacy of the
clergy was much mooted, but when the wandering monks had not
yet been held to the stringencies of the monastic orders. If we
ask Fortunatus why he remained in Gaul, he replies that Rade
gunda retained him there " by her prayers and vows." It is con-
VENANTIUS FORTUNATUS THE TROUBADOUR 93
jectural that he was first chaplain to the convent, and it is certain
that then he was elevated to the rank of Bishop of Poitiers.
To this daughter of Berthar, King of the Thuringi, our trouba
dour now paid his devoirs. Often at " the convivial banquets of
the barbarians" he had " poured forth his verses." He was now
to become the devoted cavalier of a queen and an abbess, and to
furnish literature with some very unique specimens of religio-
amatory verse.
The life of Radegunda, written by Fortunatus and amplified by
the nun Bandonivia, furnishes many interesting facts about this holy
woman. She took her final resolution to separate from her hus
band after he had unjustly put her brother to death. On this she
went to St. Medard and declared her intention of celibacy, and
thence to the church of St. Martin, at Tours, where she made her
formal vows. From this she retired to her villa called Suedas,
near Poitiers, which she turned into a convent. Thither in 569
the Emperor Justinus (Justin II.) sent rich presents, one being a
portion of the true cross. This inspired Fortunatus with a new
song, and he broke out in the Vexilla Regis, which is surely one
of the most stirring strains in our hymnology.
The following version expresses literally and without modifica
tion the ideas set forth in the Latin :
"VEXILLA REGIS PRODEUNT."
The royal banners forward fly ;
The cross upon them cheers the sky ;
That cross whereon our Maker hung,
In human form, by anguish wrung.
For he was wounded bitterly
By that dread spear-thrust on the tree,
And there, to set us free from guilt,
His very life in blood he spilt.
Accomplished now is what was told
By David in his psalm of old,
Who saith,* " The heathen world shall see
God as their King upon the tree."
* This is a passage not discernible in the Psalms. Justin Martyr
says that the Jews expunged it. Tertullian {Contra Marcion, III.) men
tions it — and in two other places. Daniel, Thesaurus, I. : 162, has a
learned note on the subject.
94 LATIN HYMNS.
O tree, renowned and shining high,
Thy crimson is a royal dye !
Elect from such a worthy root
To bear those holy limbs, thy fruit.
Blessed upon whose branches then
Hung the great gift of God to men ;
Whose price, of human life and breath,
Redeemed us from the thrall of death.
Thy bark exhales a perfume sweet
With which no nectar may compete ;
And, joyful in thine ample fruit,
A noble triumph crowns thy root.
Hail, altar! and thou, Victim, hail !
Thy glorious passion shall not fail ;
Whereby our life no death might lack,
And life from death be rendered back.
O Cross, our only hope, all hail !
In this the time when woes assail.
To all the pious grant thy grace,
And all the sinners' sins efface !
At this time Fortunatus also composed a long poem of thanks
to Justin and Sophia for gifts sent to himself, by which it would
appear that he was tolerably well identified with the interests of
Radegunda and her convent.
From this date onward his friendship with Agnes and Radegunda
exposed both him and them to very considerable comment. He
even refers to it in one of his poems, addressed to the abbess, in
which he protests the purity of his conduct. But it is not hard to
see how his expressions might be misunderstood. They are fre
quently fervid beyond the courtesies of compliment, and they re
mind us all the while of those singers of the eleventh and twelfth
centuries who begin with William, Count of this very city of
Poitiers (1071-1 127), and who have made the name of " trouba
dour'* synonymous with the praise of love and beauty. Fortu
natus calls on Christ, and Peter, and Paul, and Mary to witness the
entire propriety of his love for Agnes and Radegunda, but he fol
lows it with lines which Bertrand de Born or Alain Chartier might
have composed.
Really there is a great deal of this exuberant poetry in the wor-
VENANTIUS FORTUNATUS THE TROUBADOUR. 95
thy chaplain. He wrote every sort of odd acrostic on the holy
cross, reminding us in more ways than one of Damasus, or of the
later cavalier poets of England. He tells Radegunda, who seems
his principal star, that everything is alike when he does not see
her ; that although the sky is cloudless, yet, if she is absent, " the
day stands without a sun." He excuses himself in other verses
for sending her violets instead of lilies and roses. Any incident
in which Radegunda plays a part is enough to turn the poetic
stream upon the mill-wheel of his verse. If there are flowers on
the altar ; if there are flowers sent by her to himself ; if she has
retired from the world to perform her vows ; if she has returned
again to the public gaze, and especially if he has been at a little
dinner or has received some agreeable little dishes — then the bard
strings his harp !
It is quite amusing to read some of these effusions. He advises
Radegunda, as Paul did Timothy, to drink wine on occasion.
And when the queen and the abbess conspire to make his life
pleasant he has plenty of metrical gratitude to offer. They send
him butter (bulyr) in a lordly dish ; they furnish chestnuts in
baskets woven by their own hands ; they provide milk, and pru-
nelles, and olives, and eggs. For all these he renders thanks in
kind. Never were eggs and butter sung in a loftier strain ! But
sometimes the poet descends a trifle from his elevated phrases.
He says pathetically in one of these effusions that they sent him
" various delicacies for his full stomach" (tumido venire), and that
he got asleep after it and failed to furnish the appropriate verses.
He laments this in proper metre, declaring that he had opened his
mouth and shut his eyes (the old gormandizer !) and had eaten
on, regardless of his duty. And for this he craves forgiveness
from his beala domnia [it ought to be domind\filia — his blessed
queen-daughter. But be good enough to observe that his own
gifts in return are very small, and that he is always apologizing
and hoping that they may not be rejected. Truly this was such a
man as Sir Walter Scott has sung, for
" The best of good cheer and the seat by the fire
Was the undenied right of the barefooted friar."
Only it may be safely questioned whether our Fortunatus was any
more of an ascetic than Damasus himself. One almost wishes for
96 LATIN HYMNS,
an historical picture — and it should be a good theme, by the way —
in which Fortunatus and his two friends appear. It should be
that celebrated feast which he describes [J. P. Migne : Patrologia ;
Opera Forlunati, Lib. xi., cap. ii.], where Agnes had adorned the
tables and the apartment with " every species of blossoming plant ;"
where the rich wines, and the generous fare, and the crystal, and
the gold, and the flowers should brighten the fine hall of the
chateau ; and where, perhaps, the ecclesiastic should take his
small harp and strike its strings with a delicate hand, while the
fair face of Agnes and the darker beauty of Radegunda should
inspire his song.
One traces to this mellow undercurrent of human life the swing
of his best lyrics — the Pange lingua gloriosi praelium certaminis and
those hymns to the Virgin of which he was the earliest promoter.
No ene can doubt the influence of these women upon the Ave
marts stella or the Quern terra ponhts aefhera. Say what we please
about his piety, he has written what will live with the best. And
to compare him to the melancholy Cowper, as Mrs. Charles has
done, can only be characterized as a most amusing misconception.
We know nothing of him as bishop further than the fact that the
i'office became vacant in 599, and he was an available as well as
I distinguished candidate. Surviving Radegunda, who passed away
in 587, he died about 609, full of years and honors — the last of
the classics and the first of the troubadours ; the connecting link
between Prudentius and the Middle Ages ; the biographer of some
of the saints and the interested collector of many legends of their
miracles ; and, finally, the first of Christian poets to begin that
worship of the Virgin Mary which rose to a passion and sank to
an idolatry. Venantius Fortunatus was neither a bad man nor,
in the highest sense, a holy man. But he was a poet in spite of
his barbaric Latin, and a writer of hymns which live to-day, long
after the particulars of his career are forgotten.
CHAPTER X.
GREGORITJS MAGNUS [540-604],
THE materials which are at hand for the life of Gregory the
Great are, if anything, too numerous. In their original form they
include all that Paul the Deacon (quoted by the Venerable Bede)
and John the Deacon (quoted by everybody) have chosen to relate.
And these have been so anxious to do entire justice to the great
Pope that they fill their pages with miracles, wonders, and signs,
as well as with the authentic facts of history. But Gregory carved
for himself such a niche in the temple of fame that we are not
likely to go very far astray in searching for the proper estimate of
his work.
It may be safely assumed that from this pontificate dates the
supremacy of the Roman see. It was Gregory whose missionary
spirit opened the doors of Britain to the truth. It was he who,
without asserting any superior claim, opposed successfully the
encroachments of the Greek patriarchs. And it was again he who
gave to the Church her sacred melodies.
He was born, says Paul the Deacon, in the city of Rome, of a
father named Gordianus and a mother named Sylvia. These
people were of the Anician family and were also of distinguished
religious descent. Felix — fourth of the name and Pope under the
title of Felix III. — was his atainis, or great-great-great-grandfather.
The very name Gregorius our worthy deacon declares to be the
Greek equivalent of the word " Watchful."
The child of such a house would be well nurtured in all the
learning of the time. Hence, he was trained in grammar, rhetoric,
and dialectics — the ancient trivium or complete course of liberal
education. Naturally, too, he became an excellent scholar. And
when he grew up he was called to an important post in Roman
civil affairs. He became praetor of the city — a city which was
subject to Byzantium and exposed to incursions of various bar-
98 LATIN HYMNS.
barian invaders. The Lombards, indeed, attacked it during his
praetorship.
At this period of his life his love for display was as remarkable
as his subsequent simplicity. He delighted in rich attire and sur
rounded himself with the pomp and circumstance of his position.
A rich man and a rich man's son, he was thoroughly in sympathy
with passing affairs, and as Rome bloomed the more vigorously
above her own decay, he was himself one of those " flowers of
evil " whose gaudy hues brightened the scene. But at the same
time he became accustomed to the management of large affairs,
and his administration secured to him the good will of his associ
ates and subordinates. It can often be noticed that these early
Fathers came to their power in the Church after having been strictly
and carefully trained in the world. Hilary and Ambrose were as
conspicuous examples of this foreordination as was Gregory the
Great.
Not long previous to this time — for it had been about the year
of Gregory's birth— Benedict had reformed the monastic order.
His work, to put it briefly, consisted in guarding the entrance to
monasticism and in regulating the hours, habits, and customs of
those celibates who professed such a vocation for the religious life.
From his wise and systematic arrangements, which have been but
little improved upon though often reinforced by " reformations,"
monasticism derived that adaptation to the active and practical life
of the West, which it had lacked in the preceding centuries. In
deed, he so far reacted against the contemplative idleness of the
East, as to aim rather at an industrial than a learned order. But
his successors corrected this defect, and gave the order the literary
and educational character which has been its greatest claim to the
gratitude of Christendom. Thus it came to be that the Benedictine
Fathers became the order of scholars, the editors of the Fathers, of
the Ada Sanctorum, and of the Histoire Litleraire de France. The
permanent revenues, the fixity and quiet of these monastic lives,
the slow coral-building of these unknown workers, have resulted
in gathering 'for us all that the mediaeval historian can desire upon
the religious side. And it is here that, delving amid the dust of
these mountainous masses of literature, the student of Latin
hymnology will find his rarest delight. For these acute scholars
have literally picked up and printed, yea, and what is more to the
GREGORIUS MAGNUS [540-604]. 99
purpose, they have indexed and classified — whatever he can wish
in the way of productions in prose and verse by any known author.
The old MSS. are strained through into readable type. Their con
tents are sorted and sifted. And he who pores over these pages
will rise from them at length with a profound conviction that the
scholarship of the Latin Church, and particularly the Benedictine
Order, deserves well from the world of letters and merits the admi
ration of the Church Universal.
Into such an order as this — an order of which he was to be
one of the most illustrious lights — a divine impulse was pressing
Gregory. He grew more closely attached to the Benedictines of
Monte Cassino. His religious relatives encouraged his evident
zeal. And thus after vibrating like a bee between the odorous
rose and the honey-giving clover, he settled upon the humbler and
sweeter flower and let the world go by.
The Arian Lombards had encamped upon that region which we
after their name now call Lombardy. The Roman bishops were
already the prop of the heathen state against the semi-Christian in
vaders ; but with Lombards, and those whose religion was only a
fiction, their influence was deplorably slight. Yet as Christianity
increased, according to George Herbert's simile,
" Like to those trees whom shaking fastens more,"
the Church became doubly influential through the skill of Gregory.
He felt religion to be the source of the truest strength and thus he
turned his wealth and his life into its treasury.
In the year 575 he took his great revenues and endowed six
new monasteries in Sicily. Then he established a seventh, de
voting it to the honor of St. Andrew ; and this was at Rome, in
his own palace on the Coelian hill. The populace who had seen
him in silk and jewels now beheld him, a poor monk of the Bene
dictine Order, serving the beggars at the gate. In humility of
demeanor and in simplicity of food he became a model to his fel
low-monks. He attended the sick in his new hospital. He ate
only the dried com, or pulse, which his mother sent to him already
moistened in a silver bowl. This bowl or porringer was the only
relic of his departed splendor, and we are told that he did not
keep even this, but gave it at last to a shipwrecked sailor for
TOO LATIN HYMNS.
whom he had no money, and who begged importunately from
him when he was writing in his cell.
The intensity of his devotion led him into great austerities of
fasting and prayer and study of the Scriptures. He outdid the
others in his abstinence from food and ended by ruining his health,
so that he entered the papacy with a broken constitution. When
he most needed the support of a vigorous body it was therefore
denied to him.
The history of his gradual elevation is suggestive. Pope Bene
dict I. made him one of the seven cardinal deacons, and gave him
charge of one of the seven principal divisions of the city. Pelagius
II. chose him to head an embassy to Constantinople in 578 to
congratulate Tiberius on his accession to the throne. For six
years he remained abroad on this and similar service, and returned
to Rome to be elected abbot of St. Andrew's monastery. Here
he was perfectly happy. In his Dialogues he speaks of the serene
life and death of several of his brethren, and his latest biographer
(Rev. J. Barmby) is never tired of relating how the great Pope
perpetually looked back with regretful love to those quiet and
happy days of peace with God and man.
It was then that the famous incident occurred which has made
historic his missionary zeal, and has handed down three Latin
puns as a proof that a man can be witty as well as earnest.
The slave market at Rome had received some new captives —
alas ! when was it not the scene of fresh wretchedness in those
awful times? But these were of remarkable beauty and fairness
of skin, and John the Deacon shall tell us of them in his own
words :*
" Perceiving among the rest certain boys for sale, white of body,
fair in form, and handsome in face, distinguished moreover by the
brightness (nitore) of their hair, he asked the merchant from what
country he had brought them. He answered, ' From the island
of Britain, whose inhabitants all display a similar beauty (candore)
of face.' Gregory said, ' Are those islanders Christians or do they
yet hold to their pagan errors ? ' The merchant replied, ' They
* The same story, but not so well related, is in the life by Paul of
Monte Cassino and is repeated in Bede (Hist. Angl. Lib. II. cap. i).
John's Latin is a trifle cumbrous, but this is the literal translation of it.
GREGORIUS MAGNUS [540-604]. 101
are not Christians, but are entangled in their pagan delusions '
(laqueis). Then Gregory, groaning deeply, said, ' Alas ! for
shame ! that the prince of darkness should own those splendid
faces ; and that such glorious foreheads (tantaque fronlis species)
should express a mind vacant of the inward grace of God ! ' Then
he asked the name of their tribe. The merchant responded,
' They are called Angli.' Then he said, ' They are well called
Angli, as though they were angels (angeli) for they have angelic
faces ; and such as these should be fellow-citizens of the angels in
heaven.' Again, therefore, he inquired what was the name of
their province. The merchant told him ' Those provincials are
called Deiri.' Then Gregory said, ' They are well called Deiri,
for they must be snatched from wrath (de ird) and gathered to the
grace of Christ. The king of that province,' he continued, ' how
is he named?' The merchant replied, 'He is called ^Elle.'
And Gregory, alluding to the name, said, ' It is well that the king
is called ^lle. For ^4//<?luia in praise of the Creator must be
sung in those parts.' '
Such was the commencement of that Christianizing process
which eventually brought Anglo Saxon monks to Rome for educa
tion — not that Rome was the chief source and centre from which
the work of Christianizing the English was effected. That strangely
organized Church, which Patrick had established in Ireland and
Columcille (Columba) had propagated to Celtic Scotland, was the
missionary Church of that age. Its zeal carried the faith to Scandi
navia in the person of its royal converts, the two Olafs, besides
Christianizing the Norsemen of Ireland and the lesser islands. Its
missionaries poured southward across the lines that sundered Saxon
from Celt, and co-operated mightily with the more languid efforts
of the Kentish Church established by Augustine. And up to the
Synod of Whitby in 664, Patrick rather than Peter was the saint
who stood the highest in the esteem of English Christians.
Yet it would be unfair to rob Gregory and Augustine of the
honor of having begun the work, and begun it on a higher and
more permanent level than was possible to the Irish Church.
After all, Rome stood for a wider conception of Church and social
order and a broader Christian culture. It is to her victory that
we owe Bede and the great. Churchmen, who adapted the learning
and lore of the Latin world to the needs of English Christendom.
102 LATIN HYMNS.
And so in Augustine's mission we may see the apostolic succession,
in a broader sense of the word than the technical, carried to Eng
land, to be transmitted in turn to America. England acknowledged
the gift in the establishment of the tax called " Peter's Pence" for
the care and support of pilgrims to Rome, and the support of
clerics, who went to study in the Saxon school established in Rome.
To this we may trace, perhaps, the spread of hymn-writing from
Rome to England, whose results are gathered into the Missals and
Breviaries of Sarum, York, and Hereford, and that elaborate com
pilation, " The Hymns of the Anglo-Saxon Church," which Rev.
J. Stevenson edited for the Surtees Society.
The mission of Augustine led to far-reaching consequences.
One was that the higher classes of Great Britain turned toward
Rome as the centre of the world, and one of the remoter con
sequences of this missionary expedition was the recognition of the
papal supremacy. But in his highest flight of authority Gregory
the First never assumed nor felt the consciousness of power which
caused Gregory the Second to write to Leo, the Isaurian : "All
the lands of the West have their eyes directed upon our humility ;
by them we are considered as a God upon earth." No, nor did
he press his claims as did his other successor, Gregory VII., some
times known as Hildebrand.
Indeed, Gregory I. in his desire to save these beautiful captives
offered himself to Pope Pelagius as a missionary, and even ob
tained his consent to the expedition. But we are informed that
the people surrounded the pontiff on his way to St. Peter's and
begged him to recall their favorite. So that Gregory had gone
but three days' journey before he was overtaken and brought back,
almost forcibly, to his monastic home. The scheme of saving
Britain was thus deferred but not given up ; and when the car
dinal-deacon became Pope it was again revived, and with success.
In the year 590 Pelagius II. died of the plague. His chair was
no sooner empty than Gregory was seen to be the choice of every
one — senate and people and clergy. He was accordingly elected,
and then — for such was the feeling in those days — he resisted the
honor with all his might. Like Ambrose he fled from the city ;
he disguised himself ; he even wandered in the woods. But it
was one of the old principles that the more the elect refused the
more their calling and election were to be made sure to them.
GREGORIUS MAGNUS [540-604]. JOJ
And therefore, he was found at last, after a thorough search, and
was led, literally in tears, back to Rome. He had begged the
Emperor Maurice not to confirm this appointment, but it was to
no effect that he pleaded for release. His quiet, peaceful days
were over, and he was placed at the helm of the ship of the Church
to steer her, and the commonwealth which was her freight, through
floods of barbarians and into safer seas. I am using his own
figure : " I am so beaten by the waves of this world, ' ' he wrote,
to his friend Leander, " that I despair of being able to guide to
port this rotten old vessel with which God has charged me. I
weep when I recall the peaceful shore which I have left and sigh
in perceiving afar what I cannot now attain."
He took his seat in the midst of the plague. Eighty persons in
the processions which he organized at seven points in the city to
pray at the church of Santa Maria-Maggiore for its cessation, died
of the disease during their very progress. Each procession met
the others at this church of St. Mary. One consisted of secular
clergy ; another of abbots and monks ; a third of abbesses and
nuns ; a fourth of children ; a fifth of laymen ; a sixth of widows,
and a seventh of matrons. And thus arose the story about the
angel whom Gregory believed that he saw above the summit of the
Mole of Hadrian, and who there stood and sheathed his sword.
This legend gave to that structure the name of the Castello di San
Angelo, the Castle of the Holy Angel.
The Lombards were Gregory's first care. He corresponded
with Theodolinda, their queen, and she became his constant friend
and his advocate with the king. He finally obtained from King
Agilulf (her second husband) a special truce for Rome and its
neighboring territory — a most delightful relief from the terrors of
the last thirty years.
Moreover, he directed his attention — as Hormisdas had done
before him — to the struggle which was never at rest between the
Greek and Roman churches. The Patriarch of Constantinople
was determined to assert his own superior claims to the veneration
of the faithful. Hormisdas had avowed — but never vindicated —
the supremacy of the Pope. But his title of Papa was the result
of mere adulation and never of general consent. And the patri
arch happened to be at this time the strong-willed John the Faster
— an austere and pugnacious man. It was natural therefore that
104 LATIN HYMNS.
he should claim the title of Universal Bishop, and it was equally
natural that Gregory, without demanding anything especial for
himself, should resist John.
In this controversy — and in those others where his works bear
testimony to his literary and political skill — we see Gregory at his
best. He is not deficient in satire ; occasionally he indulges in
playful humor ; but he never forgets principle nor flinches from
the prosecution of his cause. It cannot be said of him that he
proposes to overrule the civil authorities, but he unquestionably
tells them some exceedingly plain truths. To the Emperor Mau
rice he wrote remonstrating against his refusal to allow^a soldier to
become a monk : " To this by me, the last of His servants and
yours, will Christ reply, ' From a notary I made thee a count of
the body-guard ; from a count of the body-guard I made thee a
Caesar ; from a Caesar I made thee an emperor ; nay, more, I
have made thee also a father of emperors ; I have committed My
priests into thy hand ; and dost thou withdraw thy soldiers
from My service ? ' Answer thy servant, most pious lord, I
pray thee, and say how thou wilt reply to thy Lord in the judg
ment, when He comes and thus speaks. " In this style he alter
nately appealed and remonstrated in his dealing with the powers
that be.
To John the Faster, however, he administered gall and honey
— sometimes separately and sometimes mixed together. " Your
holy Fraternity," he says, on one occasion, " has replied to me,
as appears from the signature of the letter, that you were ignorant
of what I had written about. At which reply I was mightily aston
ished, pondering with myself in silence, if what you say is true,
what can be worse than that such things should be done against
God's servants and he who is over them should be ignorant?"
Two monks had in fact been beaten with cudgels for heresy and
finally resorted to Rome in defiance of John, where Gregory par
doned and restored them. The Pope continues : " But, if your
holiness did know both what subject I wrote about and what
had been done, either against John, the Presbyter, or against
Athanasius, monk of Isauria and a presbyter, and have written to
me, ' I know not, ' what can I reply to this, since Scripture says,
' The mouth that lies slays the soul ' ? I ask, most holy brother,
has all that great abstinence of yours come to this, that you would,
GREGORIUS MAGNUS [540-604]. 105
by denial, conceal from your brother what you know to have been
done ?"
If we are, in spite of this plainness, disposed to be severe upon
Gregory's subservience to the civil power of the Byzantine Court,
we shall find an instance in his behavior toward Phocas. This
man had murdered the Emperor Maurice, gouty and helpless as
he was ; and had previously put his six sons to death before his
eyes. The good old emperor died like a hero, repeating the words
of the psalm, " Thou, O Lord, art just, and all Thy judgments are
right" And we need only to turn to Gregory's writings to prove
that the dead man was his friend and had done him many a kindness.
Notwithstanding these gracious and excellent memories of the
late emperor, the Senate and people had hailed the advent of
Phocas with rapturous delight His image and that of his wife
had been sent to Rome, and now, with the uproar rising to his
windows, Gregory descended to the common level of detestable
approbation, and caused these images to be carried into the oratory
of the Lateran palace. ;< This," says one of his biographers, " is
the only stain upon the life of Gregory. We do not attempt either
to conceal it or to excuse it" True, Maurice had been a vexa
tious old man, and his piety, while it was undeniable, was never
theless somewhat acrid. But the Bishop of Rome should have
had sufficient strength at least to repress any tumultuous joy over
an act of murderous ambition and hateful selfishness. This, how
ever, is the weakness of many a prelate. In the hour of trial he
bends like a reed to the blast, when we should expect him to be an
oak, and trust to his roots to grapple him safely down to the firm
earth of principle. This great blot, conceded by all candid his
torians, remains upon his memory.
It is a better picture for us to view when, forsaking his trust in
the mercy of barbarians or the senility of despotic power, Gregory
looked outward to the new nations and sought to furnish the
Roman Church with fresh vigor and vital help from this unwasted
source of strength. He corresponded with Childebeit II., the
unfortunate young King of Austrasia, the son of the notorious but
intellectual Brunehilda. With him and with the French bishops
he labored to secure the destruction of " simony/' by which was
meant the bargain and sale of ecclesiastical positions. He also
strove to prevent laymen from being elevated to the episcopate,
106 LATIN HYMNS.
though he should have remembered that Hilary of Poitiers was a
notable argument against his fears.
He also attended to the religious matters of Spain. This prov
ince had ceased to be Arian in 587 with the accession of Recared ;
and with it and with Istria he was entirely successful in his methods
of unity and peace. He also overcame the Donatist party in
Africa, who had for years been ordaining their own bishops side
by side with the regular succession, and sometimes in actual alter
nation with them.
To crown all, he organized a mission to the distant island of the
fair-faced Angli in 596, the very date at which the young Childe-
bert perished by poison in the twenty-sixth year of his age. Then
it was that Augustine, after one recoil which showed that he was
not quite up to the mark of Gregory's zeal, finally set out in ear
nest with forty companions. The month was July. The mission
was almost an embassy. It went through the intervening king
doms endorsed to and by their kings. And it went to cheer the
little feeble remnant of the Celtic Christians who had escaped the
Saxon sword, and to draw from the Venerable Bede his grateful
tribute to the man who had already well deserved the title of great
" For," says Bede, " if Gregory be not to others an apostle, he is
one to us, for the seal of his apostleship are we in the Lord. ' '
When we remember, also, his secular services in saving Rome
from sack and pillage, we cannot but perceive that he was laying,
broad and deep, the foundations of that temporal authority which the
Pope of Rome was soon to claim. The revenues of the Roman
bishop were growing enormously. He had in Sicily and else
where his agents and stewards (defensores). He was rapidly aris
ing to a position of almost independent dignity. His deference to
kings was only that of Christian courtesy and love. In another
man some of this might have been disfigured by self-seeking and
moral obliquity of purpose. In Gregory we find, throughout his
career, a noble integrity which was certainly austere enough, but
which was in the main pure and free from spot. His weakness
was that of overconciliation, of which the case of Phocas is a
flagrant example. But his strength was in his just judgment and
in his masterful manipulation of the materials before him.
In his way, too, he saved Christian art as well as Christian
music. He condemns the Bishop of Marseilles (Massilia) for
GREGORIUS MAGNUS [540-604]. 107
having broken some statues of the saints. And while his remon
strance may perhaps be quoted in favor of image-worship, it cer
tainly cannot be quoted for that blind iconoclasm which would
destroy pagan beauty before the shrine of Christian ugliness. In
the association of his name with the Gregorian chant he did almost
as great a kindness to the Church as did Ambrose when he brought
to her services the Gjeek hymns of the East.
He was a sick man while he labored at these matters of devotion
and duty. Rheumatic gout attacked him and crippled his joints.
We must add to this that he was not without enemies, and not
without many a little sting and thrust of vicious tongues and pens.
But he endured to the end, and he probably was sincere when he
wrote himself down as Servus servorum — though there have been
other popes since his day to follow the custom, and who were the
" servants of servants" only according to the " devil's darling sin,
the pride that apes humility."
Thirteen years he held the keys of St. Peter. Busy until the
last moment, he wrote or dictated the correspondence which was
required. But the disease which was upon him steadily increased
until, on March I2th, 604, he was released from suffering and
from care. His portrait shows him as a man with high and
wrinkled forehead ; a thin beard around the cheeks and chin ;
large, deep-set eyes ; straight and manly nose, and a singular lock
— almost like that in the conventional portrait of Father Time —
upon his brow. There are a great many doctors of divinity who
do not a little resemble him to-day. It is a 'good face, but a
somewhat stern and severe one — of the sort to make credible the
story that he had a special whip for his choristers, and used it
when it was needed.
His works fill several volumes in the Patrologia. His Morals,
a commentary upon Job, is the very best of his books ; but
he was probably ignorant of both Hebrew and Greek, and
hence his comments on Scripture are rather more homiletical and
practical than scholarly. The Pastoral Rule was translated into
Saxon by King Alfred, who admired its practical wisdom, and |
sent a copy to every bishop in his kingdom ; under Charles the '
Great also it was much esteemed in France. His Letters are
the great mine of information upon his personal opinions and
methods. The Dialogues were addressed to Thoodolinda, and
io8 LATIN HYMNS.
in these we find some superstition ; and indeed a fondness for
saints' miracles and a weakness for relics were characteristic of his
otherwise sensible conduct. He wrote but nine hymns which are
authentically traceable to his pen. They are the Primo dierum
omnium ; the Node surgentes vigilemus ; the Ecce jam nodis ;
\\\QLucis Creator oplime ; the Clarum decus jejunii ; the Audibenigne
Condilor • the Magno salutis gaudto, the Jam Chrislus asfra ascen-
derat, and the Rex Christe, fador omnium. With a lesser degree
of probability he has been named as the author of the JElerne
Rex altissime ; the En more dodi mystico ; the Lignum crucis mira-
bile ; the Noctis tempusjam praeterit ; the Nunc tempus acceptable j
and the Summi largitor praemii.
Of these the Rex Christe, /actor omnium delighted Luther so
much that he declared it in his impetuous way " the best hymn
ever written" — an opinion which he would find few nowadays to
endorse. Gregory disliked pagan literature and cultivated the
style and prosody of Ambrose. It is possible, therefore, that among
the Ambrosian hymns there may be those which he has written
and which are credited to an earlier date. But the cause of hym-
nology suffers little by the loss. He was not a poet ; but as the
man who made the papacy a thing and not a name — as the man
who evangelized Britain — and as the man who gave the Gregorian
tones to the praises of the Church, he will be held in kindly and
lasting remembrance. There was in him a vein of peculiar sar
casm as well as of deep earnestness and of great sagacity, yet his
literary merits are not to be weighed against those words and
actions written viewlessly on the air, but which still effectually
vibrate through the polity of the Roman Catholic Church.
CHAPTER XI.
THE VENERABLE BEDE.
IT happened with Bede as with some other Latin hymn-writers
— there were several persons who had the same name as himself.
Hilary and Fortunatus and Notker are not the only cases of con
fusion, for there were certainly three Bedes, and they were not
long removed from each other in point of time. Beda Major —
the elder or greater Bede — was a presbyter and monk of Lindis-
farne, commemorated by his more celebrated namesake. Another
was a holy man of the time of Charles the Great. But our own
Beda or Bedan was a presbyter and monk of Jarrovv, and is dis
tinguished from the rest by the title of "Venerable," which he
shares with Peter the Venerable of Cluny.
There are few finer figures in early English history. Sprung
from pagan and utterly illiterate ancestry, he has taken his place
as an historian, a scholar, a natural philosopher, and a poet ; and
in every department of this varied knowledge he has shown his
ability and industry. English literature recalls him ; English his
tory praises him ; English scholarship has elaborately edited his
writings, and English patriotism has affectionately honored his
memory.
Cuthbert, his disciple, who wrote his life, begins his narration in
the following words :
" The presbyter Beda, venerable and beloved of God, was born
in the province of Northumbria, in the territory of the monasteries
of "the Apostles Peter and Paul, which is in Wearmouth and at
Jarrow, in the year of our Lord's incarnation the six hundred and
seventy- seventh, which is the second year of the solitary life of St.
Cuthbert. ' ' It also was the ninth year after the reduction of Saxon
England to the Roman obedience at the Synod of Whitby.
Bede himself relates that when he was seven years of age the
care of his education was committed by his relatives to the Abbot
no LATIN HYMNS.
Benedict and afterward to the Abbot Ceolfrid. He adds that from
that date to the time at which he prepared the accompanying list
of his works he had spent his days in the same place. His exist
ence was passed in meditating upon the Holy Scriptures ; and he
" found it sweet," in the midst of his observance of the con
ventual discipline and daily chanting in the church, " either to
learn, or to teach, or to write." The choice of this word " sweet "
(dulce) is significant, for no man could more carefully have mingled
the sweet with the useful. A gentle spirit breathes across his stu
dious pages, as over the rough beards of the yellow grain a breeze
moves and sways them, harsh though they are, in graceful waves.
For he loved learning with a perfect avidity. His works reveal his
desire to accumulate it — to teach it again in plain and simple
fashions — and this benevolent desire redeems many a tedious
discourse.
This life of his was devoid of personal incident. He includes
nothing of his individual history in the little notices which he
makes of contemporary events, and he is singularly silent even
about the affairs of which we should think he would naturally
speak. The light which we get upon his surroundings and cir
cumstances we must, therefore, derive from other sources, but
fortunately these are at hand. We know, for example, that Bene
dict Biscop, who founded those twin monasteries in which Bede
dwelled all his life, was himself a remarkable person. He was of
noble birth, and gave up place and ambition in the court of the
king to proceed to Rome, there to J>e trained as a monk, and then
to return and found Wearmouth in 674 and Jarrow in 682. To
the second of these religious establishments, situated upon the
Tyne, Bede was transferred under Ceolfrid, its first abbot, and
there thenceforth he remained. We are even able to determine
his usual food as a school-boy, for, says his latest biographer, Rev.
G. F. Browne, " we have a colloquy in which a boy is made to
describe his daily food in his monastery. He had worts (i.e.,
kitchen herbs), fish, cheese, butter, beans, and flesh meats. He
drank ale when he could get it, and water when he could not ;
wine was too dear." There is, indeed, in these Saxon mon
asteries the honest and hearty food which belonged to their age
and people. Cedric the Saxon, in Sir Walter Scott's novel of
Ivanhoe, represents very fairly the popular feeling on the sub-
THE VENERABLE BEDE. Ill
ject Chaucer, too, can be quoted upon this same profusion and
the generosity of the time. Of the Franklin he says :
" It snowed in his house of meat and drink."
With such a patron as Biscop the monasteries never lacked any
good thing. He brought back from the Continent the best matters
of the period — books, pictures, relics, skilled mechanics, makers
of stained glass, and choir-masters. He saw before him a land in
which the monk was to be the conservator and promoter of learn
ing. And in carrying out this purpose he did more than plant a
monastery, for he planted and reared a man. We have the word
of that historian whose life and death so nearly approach those of
his favorite author, when we declare that " prose took its first shape
in the Latin history of Baeda. " For John Henry Greene closed
his history of the English people much as Bede ended his own
career, weary with his labor and yet completing what he had
begun.
That which lies before us is what Greene finely styles " the
quiet grandeur of a life consecrated to knowledge." It was no
hoarding, avaricious, trilobite life to be fossilized for future ages
in the dead strata of ecclesiastical records. Instead, it concerned
itself with all learning ; and though it perished in the blackness of
a general ignorance, it is a source of light and force to-day.
But let us return to Bede's brief points of change. While he
was still a boy, the monastery was desolated by one of the great
plagues which followed the Synod of Whitby, and every monk
who knew how to sing in the choir, except the Abbot and Bede,
were among the victims. Unaided these two struggled with the
double task of teaching the others to sing and keeping up the
monastic services in the mean time. The antiphons they had to
abandon, but they struggled through the Psalms, often weeping
and sobbing as they sang. At nineteen — six years before the
usual age — he became a deacon ; at thirty he was a priest ; at
fifty-nine he died. He acquired his Greek through the agency of
Archbishop Theodore, who had come from Paul's city of Tarsus
in Cilicia. There were many in England who actually spoke in
that tongue, owing to his encouragement of it. And Bede was
no mean nor small factor in its diffusion, for he taught at Jarrow
a school of six hundred monks, besides an uncounted number of
112 LATIN HYMNS.
strangers who sought his instruction. The genealogy of school
masters is truly suggestive. From Bede to Alcuin, from Alcuin
to Rabanus Maurus, from Rabanus and his liberal methods on
to the times of Abelard and the free inquiry ; so the torch of
learning passes down the generations. And when we remember
Alcuin' s commendation of Bede and Rabanus Maurus's instruc
tion by Alcuin, we cannot doubt the close connection of these
three earliest names. Abelard really revived the bolder and
broader style which had been opposed at first in the Abbey of
Fulda.
How the monk ever found time for his accomplishment of
study and writing among his constant labors— his chanting
and his teaching and his frequent preparation of homilies — it is
indeed hard to discover. But he wore away the thin scabbard of
the body by the keen edge of his sheathed and unsheathed mind,
until he died before his days were truly done. How often must
we lament the incredible monotony and weary routine of these
noble lives ! How much more, we say to ourselves, they could
have achieved under better and freer conditions ! But perhaps
not. Perhaps this very constriction was a source of strength ; and
perhaps the severe stress which finally broke this noble student
was, after all, the creator of his best powers and the director of
his finest energy.
Did he ever visit Rome ? Monks from the Anglo-Saxon
monasteries went on pilgrimage back and forth, but if he went
with them neither he nor they have mentioned it. Yet there is a
letter of Pope Sergius to Ceolfrid which hints at such a journey,
and might easily furnish a ground for the opinion. On the whole,
\ve must consider Bede as an unflickering light, burning itself
away at Jarrow, but illuminating all England with its rays. It is
not because of deficiency in acquirement that we deny these tradi
tions. He knew all that was then current His writings are an
encyclopaedia of universal learning. Honorius of Autun says
of him, scripsit infinita — he wrote incalculably much. Lanfranc
cites his Ecclesiastical History of the English Nation. Alcuin
compares him to the Younger Pliny, and quotes him with great
delight as " Magister Beda."
The hymns ascribed to the Venerable Bede, on what appears to
be good authority, are the following :
THE VENERABLE BEDS. 113
Adesto, Chrisle, vocibus,
Apostolorum gloriam,
Emitte, Chrisle, Spirilum,
Hymnum canamus gloriae,
Hymnum canenies marlyrum,
Illuxit alma seculis,
Nunc Andreae sollemnia,
Praecessor almus gratiae,
Praecursor altus luminis,
Primo Deus coeli globum,
Salve tropaeum gloriae.
Also, but more doubtfully :
Apostolorum passio,
Inter florigeras.
His Ascension hymn,
Hymnum canamus gloriae,
in its abbreviated form, spread beyond the bounds of English
use, and found favor with the Churches of the Continent. It has
simplicity and directness, if not much poetic force and is too
prolix for Church use in its original form. Mrs. Charles's version,
" A hymn of glory let us sing,' ' is well known. Next to it stands
his
Hymnum canentes martyrum,
known to English readers by the admirable version in Hymns
Ancient and Modern, which begins, " A hymn for martyrs sweetly
sing." A third notable hymn is that to the Cross :
Salve iropaeum gloriae ,
in which he embodies the beautiful legend of St. Andrew's death.
The notable thing about all Bede's hymns is the influence which
the old forms of Teutonic poetry — the alliterative staff-rhyme —
have exerted on their construction. We can even trace an ap
proximation to alliteration in his verses, while rhyme is rather an
accident than an object. The verses of Beowulf and of Caedmon
were in his mind when he wrote. That he could use the classic
metres also, we see from his poem in hexameters on the life of
Cuthbert of Lindisfarne, the great Scoto-Irish saint, whose deeds
still filled the North with their echoes.
CHAPTER XII.
RABANUS MAURUS, AUTHOR OF THE " VENI, CREATOR."
NONE of the great Latin hymns is more regarded than the Vent,
Creator Spiritus. The Dies Irae may be grander ; the Vent,
Sancle Spiriius may be sweeter ; the Ad perennis vitae fontem may
be lovelier ; the Stabat mater may be more pathetic, but, after all,
the Veni, Creator holds a place of equal honor in the estimation
of the Church. The Church of England, while rejecting every
other Latin hymn from her services, nevertheless retained this in
the offices for the ordering of priests and consecration of bishops.
This is only the carrying out, indeed, of the account given by the
famous but unknown monk of Salzburg who rendered so many of
the Latin hymns into the old High-German tongue. He says,
" Whoever repeats this hymn by day or by night, him shall no
enemy visible or invisible assail." This has always been the re
pute of the hymn, and there is no doubt that this attended it on
its journey down the ages in the worship of the Church.
Its authorship, however, has been less carefully preserved than
its text, which is notably free from mutilation and obscurity. It
is really singular to find a hymn which has been so universally
employed, and which has escaped in such a marvellous manner
from the profane meddling of prosaic or bigoted revisers. Its
doxologic final stanza is one which is not often to be found else
where — as though the hymn had taken and maintained a place
apart. If it were the product of the Ambrosian age this would not
be likely to have occurred, for all those doxologies are formal and
interchangeable to a marked degree. But this is the appropriate
conclusion of a unique ascription of praise to the third person of
the Trinity.
Its date is thus, to some extent, fixed for us. We cannot refer
it to the days of Ambrose, and, since it is found in nearly all the
twelfth to fourteenth-century breviaries, we are unable to attribute
it to the period of the Renaissance. Its very verse would prevent
KABANUS MAURUS, 115
this, if nothing else did. The word spirilalis is a barbarism —
an altogether post-classical expression. The true usage is that in
which the genitive case is employed, thus "spiritual delight"
would be animi felicitas, not spiriialis (or spiritualis) felicitas.
Perpetim is also a word which purists of the new classic revival
would avoid if they could. So, too, there is a certain amount of
stress to be put upon the scanning of Paraclitus — where the *' is
long, though Prudentius in the fifth century and Adam of St. Victor
in the twelfth both make it short. It has therefore been said
that the hymn was composed by a person who was skilled in the
Greek language. This altogether depends on the question whether
he pronounced the word by accent or by quantity. But still it is
not to be denied that the prosody of the poet gives us reason to
think that he did pronounce the word with the accent on the 77.
If this be so, it would follow that he was a man of rare and fine
scholarship in comparison with the contemporaneous learning.
Another criticism is purely theological and aids in fixing the
date by the history of doctrine itself. At the Council of Toledo
A.D. 589, the word filioque was added to the Creed to indi
cate the faith of the Church in the procession of the Holy Spirit
from both the Father and the Son. This hymn preserves this
point of the orthodox belief with such care that there can be no
doubt of its being subsequent in time to the date of that council.
In coming more particularly to the various authors who have
been credited with its composition, it may be well to attend to
each claim as it is put forward in some sort of chronologic order.
George Fabricius of Chemnitz (1564) was ready enough to as
cribe it to Ambrose himself. The only ground for this conjecture is
the structure of the verse. And this is no more a proof of author
ship than that a hymn written in what we call " long metre" must
be, because of that fact alone, the production of Isaac Watts. On
the other hand, it is plain that the theological allusion and the dox-
ology, when taken together, remove the hymn far enough away
from the days of the great Bishop of Milan.
In later times of more critical scholarship the learned and accu
rate Professor Hermann Adalbert Daniel has devoted much study to
the hymn, and has reached the conclusion that it belongs to that
king whom the Germans are never tired of praising — Charles the
Great (Karl der Grosse), by the French called Charlemagne,
I
Il6 LATIN HYMXS.
Led by his illustrious opinion the compilers and translators have,
without another question, set it down for Charles's work. So it
has gone ; the minor German collators, like Konigsfeld and others,
following peacefully in the rear of an original investigator. This
was not true, however, of men who hunted for proof on their own
account, as, for instance, Mone and Wackernagel. But it is dis
tinctly true of the English scholars, among whom Archbishop
Trench appears to carry the most prevalent influence. They
usually assent without a murmur to this conjecture of Daniel
indorsing Thomasius, who was, so far as can be discovered, the
parent of the opinion. The only real exception is the Scotch
hymnologist, Dr. H. M. MacGill, who doubts, but conforms to
the opinion which is in vogue.
The grounds of this general confidence in Charles's authorship
it may be proper to mention here in brief. We know it is said
that he was a patron of learning, a friend of scholars, and a devout
believer in the orthodox theology. In the year 809 he took an
active part in a synod at Aquisgranum which affirmed the doctrine
that the Holy Spirit proceeded from both the Father and the Son.
There is, furthermore, a statement, quoted by Cardinal Thomasius
from the Ada Sanctorum, which goes in the direction of a positive
assertion. In the life of the Blessed Notker it is said that this
hymn was composed by Carolus Magnus.
Now it has never been established that Charles was even a ready
writer of prose, to say nothing of verse. Berington, following
Einhard, Charles's secretary, says in his History of the Literature of
the Middle Ages (1814), that Charles was not a literary man.
" He seems never to have acquired the easy practice of writing,"
is his strong language (p. 102). The hymn, on the contrary,
bears the evident marks of accustomed skill and practice in the art
of verse as well as the accuracy of a mind trained in theologic dis
criminations. Moreover, if Maitland (he of the Dark Ages) is to
be credited, then this life of the Blessed Notker, by Ekkehard
Junior, is full of errors, of ignorance, and wilful design. It nat
urally celebrates whatever is likely to add to the credit of St. Gall.
Hence we need not be astonished when it tells us that Notker
composed the sequence, Spirilus Sancti adsit nobis gratia, and sent
it to Charles the Great, receiving in return his composition the Veni,
Creator Spirtttis. Nor should we be surprised when this turns out
RABANUS MAURUS. llj
(as it is now conceded to be) a mere legend without any historic
basis. When Thomasius follows this story, and Daniel follows
Thomasius, and Trench follows Daniel, and the compilers follow
Trench, it really appears that but little independent judgment has
been exercised on the subject.
Notker died in 912, and as Charles the Great was dead in 814,
the absurd anachronism of the Ekkehard legend is clear to a
glance. It should perhaps be added that Trench, although allow
ing Charles as author, believes the hymn to be possibly of earlier
date.
Mone takes a new departure when he gives up the common
opinion and announces that the hymn ought to be assigned to
Gregory the Great (540-606). In his first volume he taxes Daniel
with having been altogether too prompt to agree to the cardinal's
dictum. He finds no reason to give the hymn to Charles, but he
regards the classical style of its composition to be very fitting to
the culture and well-known powers of Gregory. He rejects the
doxology Sit laus, etc., and considers, very justly, that the stanza
Per te sciamus, etc., is the true conclusion of the hymn.
Wackernagel agrees with Mone. He thinks that the only way
in which Charles could have secured the authorship would have
been by getting the composition effected by the intervention of
Alcuin. He therefore believes that Gregory was the poet of the
Vent, Creator, and so publishes it in his exhaustive work upon
the German church hymns. Professor March, always careful and
scholarly in his assignments, adopts this opinion also.
Against the Gregorian authorship, supported as it is by such
eminent and independent scholars, one must be slow to contend.
But in fact there is no great similarity between the hymn before us
and those of Gregory. The great Pope is not a great poet. He
has not written one hymn which has really endured. The Atidi
benigne Conditor is quoted freely, and the Rex Christe, factor om
nium received Luther's highest approbation. But these and other
hymns from his pen are imitations of Ambrose- -almost slavish
imitations. The lofty and grand largeness of the Veni, Creator is
wanting to them all. The argument, good as it may seem, is
only negative. The inference is that the hymn was written by
him — nothing more. On the same grounds we might as well go
back to old George Fabricius and give it into the hands of Am-
Il8 LATIN HYMNS.
brose as he did. The truth is that Gregory's writings do not con
tain it, and why they should not, if he were its actual author, it is
hard for any one to understand.
t But we are not at the end of the inquiry yet We positively
! know certain facts. These are : That the earliest mention of the
hymn is in the Delaiio S. Marculfi, A.D. 898 ; that it is found in
the breviaries of the twelfth to fourteenth centuries ; that its author
was a skilled theologian and probably a master of the Greek lan
guage ; that he was a poet in the true sense and therefore quite
certain to have written other hymns and poems ; that it was so
soon and so generally adopted as to prevent any corruption of its
text ; that all these ascriptions of it to this or that person are noth
ing but tradition ; and, finally, that the hymn has such spiritual
worth and power as to mark it for the production of a devout as
well as scholarly mind. All these requirements are met in
Rabanus Maurus, Bishop of Mainz, pupil of Alcuin, and laureate
after Alcuin and Theodulphus.
There was a certain Christopher Brower, a Jesuit and a pro
foundly learned scholar, who was born in 1559 at Arnhem in
Gelderland. In the year 1580 he went to Cologne in pursuit of his
studies. Then he studied philosophy at Trier, and eventually
became rector of the college at Fulda. Here he wrote four books
upon antiquarian topics. His diligent, exhaustive style can be
judged by the fact that he spent thirty years upon a history of
Trier. His Antiquitaies were printed in 1612, but in 1603 he
had edited the writings of Foitunatus, and this book was reissued
in 1617, the year of his death, by Joannes Volmar at Cologne.
This edition has an appendix of 150 pp. 4to., in which is con
tained the entire series of hymns and other poetical compositions
which were due to the aforesaid Bishop of Mainz, Rabanus Maurus.
It was edited from a very old MS. of undoubted veracity, and it con
tains the Vent, Creator in the precise text which we now employ.
It is to be noticed that it does not recognize the doxology Sii laus,
etc., and this Mone assures us was composed at a later period by
Hincmar of Rheims, and is, as we have said, unique. But it
accents Paraclitus upon the second a and not upon the /.
The stanza Da gaudiorum, etc , was rejected some time ago by
the best scholars. It is from a hymn of later date. And we
therefore find the version which appears in Brewer's editions of the
RABANUS MAURUS. 119
poems of Rabanus Maurus to be consonant with the most intelli
gent criticism of the text of the Veni, Creator.
The hymn itself we can assign with very considerable certainty
to the author in whose pages it again is apparent, and we may
believe in the accuracy and scholarly acuteness of the Jesuit anti
quarian.
It will not be amiss if we set our reasons in order, for a long-
established delusion is as hard to overthrow sometimes as the
stubbornest fact. They are such as the following :
1. The hymn is found in the writings of Rabanus Maurus,
in a codex which Brower calls " very ancient and well ap.
proved. ' '
2. It is the precise paraphrase of the learned bishop's chapter
on the Holy Spirit Thus he begins the chapter with an asser
tion of the procession of the Holy Spirit from both the Father
and the Son. He then calls this Spirit donum Dei, and several times
repeats the phrase. He argues that the Spirit is coequal and co-
eternal God. He then discusses the term Paraclete, and proceeds
to speak of the sepliformis nature of His power. Next follows a
most significant and unusual expression — namely, that the Holy
Spirit is digitus Dei — the finger of God. And the consecution
and coincidence of thought is still further increased by an allusion
to the grace which bestowed the gift of tongues. He then speaks
of the Spirit as fire — which accords with the word accende — and
then he explains the simile of water, which corresponds with the
word infunde and with the previous phrase fons vrvus. He also
quotes from the Gospel of John to show that this " living water"
means no more nor less than the Holy Spirit. These coincidences
are doubly remarkable, for they not only exhibit the same ideas —
some of which, by the way, are quite uncommon — but they also set
them forth in the precise order in which the good bishop employs
them in his hymn. It is as if, being aroused and animated by
his great and noble theme, he had turned to verse as an appro
priate medium of lofty praise and had sung from his heart this
immortal hymn.
3. To these reasons we may add a thirdt — hat the internal struc
ture of the hymn shows its author to have been a person of theo
logical soundness, spiritual insight, scriptural knowledge, genuine
scholarship, and a natural poetical capacity. These facts again
120 LATIN HYMNS.
agree with what we know to have been the talents and learning of
Rabanus Maurus.
4. If Gregory had written this hymn it would have appeared at
an earlier date and would have been undoubtedly attributed to its
illustrious author ; whereas it is not in his carefully compiled
writings nor is it accredited to him by Thomasius or any hym-
nologist before the time of Mone and Wackernagel.
5. Charles the Great had not the learning, and both he and his
grandson, Charles ' ' the Bald, ' ' are named on the- strength of a
long- exploded and always anachronistic tradition.
6. Ambrose is out of the question by the theological limitation
of the stanza Per te sciamus, etc.
7. Finally, we have the right to believe that a man whose other
hymns have been so extensively, though anonymously, introduced
into the worship of the Church, was entirely competent to frame
this present hymn.
This last point is worthy of more than this terse remark.
Rabanus composed the hymns, Adest dies sanctus Dei, Festuni
nunc celebre, Fit poria Christi pervia, Tibi Christe splendor Patris,
Chrisle Redemptor omnium, and Jesu Salvalor saeculi, all of which
display great powers of sacred poetry and two of which are beyond
any possible doubt his authentic productions. Of the twenty-nine
hymns found in Brewer's codex there are two which have been
credited to Ambrose beside the Veni, Creator, and there are seven
which are classed by Daniel and Fabricius as belonging between
the tenth and fourteenth centuries and to unknown authorship.
The codex adds to our previous list eight entirely new poems, and
two others which raise a question on which we may pause for a
moment before conceding the current opinion.
The first of these hymns is the Altus prosaior, of which the
codex gives us a much fuller and longer version. It is called
ordinarily the " Hymn of St. Columba/' and was reprinted by Dr.
Todd from the Liber Hymnorum of old Irish hymns in the library
of Trinity College, Dublin. Our present line of inquiry would
lead us to assign it to Rabanus, and thus do away with the mere
conjecture which makes Columba its author.
The second hymn is that usually credited to Elpis, the wife of
Boethius. But the designation of this hymn is as fanciful as the
other. Brower in his loyalty to the Church will not impugn the
RABANUS MAURUS. 121
authorship which is commonly received, but he is constrained to
admit that a stanza is appended which the popular version entirely
omits. It seems far more reasonable to think that Rabanus com
posed the whole hymn than that he only added a few verses at the
end. What Rabanus Maurus really did was to construct an
hymnodia which had an appropriate sacred song for every season.
He was a poet and he lauded the verses of Hilary and of Ambrose.
Had he intended to make selections he would not have omitted
them. But he has certainly put his own compositions into this
list. Therefore it follows that he may well have included more
than was at first supposed. And when it is plain — for the index
of hymns makes it plain— that not one single hymn of the twenty-
nine is the undoubted and absolute property of any other poet,
we are safe in assuming that they all are what the codex declares
them to be — the actual productions of the Bishop Rabanus.
The hymn Fit porta Christi pervia occurs in the midst of the
Ambrosian A solis or/us cardine, et usque, and was there inserted
by the Benedictines of St. Maur. Daniel says it is an entire hymn
as it stands. And so say we who find it standing alone in the
codex of Brower.
At once, then, Rabanus Maurus ascends from comparative ob
scurity to a front rank among hymn-writers. And we are ready
for all the light upon his personal history which we can obtain.
VENI, CREATOR SPIRITUS.
Veni, Creator Spirittis, O Holy Ghost, Creator, come !
Mentes tuorum visita, Thy people's minds pervade ;
Itnple superna gratia And fill with thy supernal grace
Quae tu creasti pectora. The souls which thou hast made.
Qui Paraclitus diceris, Thou who art called the Paraclete,
Donum Dei altissimi, The gift of God most high ;
Fons vivus, ignis, charitas, Thou living fount, and fire, and love,
Et spiritalis unctio. Our spirit's pure ally ;
Tu septiformis munere, Thou sevenfold Giver of all good ;
Dextrae Dei tu digitus, Finger of God's right hand ;
Tu rite promissum Patris, Thou promise of the Father, rich
Sermone ditans guUtira. In words for every land ;
Accende lumen sensibus, Kindle our senses to a flame,
Infunde amorem cordibus, And fill our hearts with love,
Infirma nostri corporis, And through our bodies' weakness, still
Virtute firmans perpetim. Pour valor from above !
122 LA 7 IN HYMNS.
Hostem repellas longius, Drive farther off our enemy,
Pacemque clones protinus, And straightway give us peace ;
Ductore sic te praevio That, with thyself as such a guide,
Vitemus omne noxium. We may from evil cease.
Per te sciamus da Patrem Through thee may we the Father know,
Noscamus atque Filium, And thus confess the Son ;
Te utriusque Spiritum, For thee (from both the Holy Ghost),
Credamus omni tempore. We praise while time shall run.
Rabanus Maurus, teacher and Abbot of Fulda and Archbishop
of Mayence (Mainz), was commonly called the " foremost Ger
man of his time." Though the centuries have somewhat obscured
the lustre of his renown, they have not deprived him of his place
in history, nor have they dissociated his name from that of his in
structor, prototype, and model, the great pedagogue Alcuin.
Of the birthplace of Rabanus we have no certain knowledge.
Some have said that he was Scotch or English, others that he was
French ; but the more reliable authorities are convinced that he
was a German, born either at Fulda or Mainz. The epitaph
written by himself affords probably the solution of the question.
It was composed at Mainz while its author was archbishop, and
contains these words :
" Urbe quidem hac genitus sum, ac sacro fonte renatus,
In Fulda post haec dogma sacrum didici."
That is, he was born at the place where he was writing these
verses — most likely Mainz — and there he was baptized. Afterward
he was educated in Fulda. An additional reason for this belief is
that his father was of a family known in the records of Mainz.
Trithemius says that Rabanus was born in 788 quarto nonas
Februarii, the second of February. Mabillon adds, " I do not
know whence he got the day ; the year is probably pretty close. "
But the year itself, on the strength of internal evidence found in
the man's writings and in the monastic rules regarding the holding
of office before the attainment of a fixed age, Mabillon places at
776. This extension of twelve years is a very important affair
since it makes Rabanus a monk of thirty-three at the date of the
Council of Aquisgranum (Aix-Ia-Chapelle or Aachen), called by
Charlemagne to reannunciate the doctrine of the procession of the
Holy Spirit.
The name of Rabanus' s father was Ruthard and his mother was
RABANUS MAURUS. 123
christened Aldegunde. " She was a woman of the most honest
conversation," as Trithemius declares, the fit helpmeet of a man
" rich and powerful, who for a longtime served in the wars under
the Frank princes." There was a brother, doubtless an elder
brother, called Tutin, a person " noble among the first," and
perhaps the father of a nephew, Gundram, whom Rabanus men
tions as the royal chaplain of Lewis of Germany.
The lad Raban — " the raven" —took on his dark garments at
nine years of age and went to be a little shaveling monk at Fulda.
There he continued, patiently toiling on at his studies according
to the methods of a benighted time, and it is plain that he pro
gressed so well as to get the favor of his abbot, Ratgar. Since
Ratgar took office in 80 1 or 802, and Alcuin died in May, 804, it
must have been at or about the twenty-fifth year of his age that
Rabanus was directed to put himself under the care of Alcuin.
A record which has been preserved shows that in 80 1 our poet had
been made a deacon at Fulda, and it is natural for us to look
upon this journey to the monastic school of St. Martin at Tours
as an honor given to one who had already earned some distinction
in scholarship.
Be this as it may it is certain that nearly the latest work of
Alcuin's life was the preparation of the successor to his own ideas
who should hold high the torch of knowledge to his land and gen
eration. To him — though the old eyes at Tours should not see
it — was to succeed Walafrid Strabo, and to Walafrid Strabo were
to be added the scholars of St. Gall, and notably the marvellous
cripple Herman of Reichenau. Ratgar now was busy building a
great church, and architectural notions befogged his brain. But
he had built better than he was aware when he sent off Rabanus
and Hatto to sit at the feet of the man who had brought the system
of Bede the Venerable into Gaul, and who was to commit his own
enthusiasm for learning to a greater scholar than Paul Winfrid, the
Deacon.
This Hatto was not the infamous bishop of the Rat Tower
whom Southey has immortalized in blood-curdling verses. That
notorious prelate was indeed Abbot of Fulda and Bishop of Mainz,
but he died in 969 or 970, and the swarming rats which devoured
him for his avarice in keeping the corn from the poor owe their
original celebrity to those curious volumes, the Centuries of Magde-
124 LATIN HYMNS.
lurg. So far as we can discover, the Hatto who accompanied
Rabanus became neither famous nor infamous, unless it be some
thing to have obtained the abbacy of Fulda when his friend laid it
down.
In 804 Rabanus returned to Fulda. He had profited by the
instruction he had received, and was now the fittest person to be
put at the head of the school in the cloisters. To his original
name the old teacher had affixed the honorable title Maurus, and
to this again Rabanus himself added the descriptive adjective Mag-
nentius. So that Rabanus Maurus Magnentius is the full appel
lation of the man henceforth to be styled with the largest truth,
Primus Germanics preceptor. This giving of names was one of the
features of those times. Alcuin was called Albinus Flaccus, Paul
Winfrid was known as Bonifacius, and Ratbert, the advocate of
transubstanliation, became Paschasius. Besides this, the spelling
of proper names was very much at sea. Thus, to the R of
Rabanus there was prefixed or suffixed a Greek " rough breath
ing, " making it HRabanus or Rhabanus, precisely as we some
times find HLudovicus or HLotharius.
It is at this time that the true skill and ability of Rabanus ap
pear before us. He was the first person to establish a school in
Germany which had in it the promise of modern education. He
allowed pupils to attend and be trained in the cloisters who had
no vocation for a monastic life. In point of fact he was the real
founder of the school system of Germany, and his fellow-country
men have not been slow to accredit him with the achievement.
His life and accomplishments have employed the pens of Buddeus,
Schwarz, Dahl, Bach, Kunstmann, Spengler, Kohler, Richter, and
other writers on the history of paedagogik.* It is beyond debate
that the school at Fulda was a most remarkable place.
Rabanus was not the only teacher in the school. He was
assisted by his faithful friend Samuel of Worms, a fellow pupil
under Alcuin. Together these men developed and enlarged the
minds of many of the future nobles of Germany, and laid in Bible
study and in the advanced opinions which they announced, the
* Recently there has been a most admirable summary of these matters
prepared by the Rev. Samuel M. Jackson for the fourteenth chapter of
Dr. Philip Schaff's History of the Christian Church.
RABANUS MAURUS. 125
foundations for a nation the most scholarly of any on the earth.
In these classes were to be seen such disciples of the new learning
as Walafrid Strabo, Servatus Lupus, Einhard (who subsequently
sent thither his son Wussin), and Rudolf who wrote the life of his
preceptor.
Leaving the manner of that ancient school life for the present,
we are struck with astonishment at the broad and liberal tone of
the instruction. Rabanus followed Bede in providing an encyclo
paedia of human knowledge for his pupils. He entitled it De
Unwersis and based it on the previous work of Isidore of Seville.
Additionally he abridged the grammar of Priscian, a treatise which
furnished, even as late as the days of Richard Braythwaite and his
Drunken Barnabee, the suggestive line,
" Fregi frontem Prisciani. "
" I've broke Priscian's forehead mainly."
He also furnished a text-book in arithmetic, drawn mostly from
Boethius, and an etymology in which he depends to some extent
on Isidore. He utilized Bede for chronology, and Gregory for
ecclesiastical forms, and Augustine for doctrine, and Cassiodorus
for commentary and exegesis.
Moreover, he was free from much of the superstition of his age. /
He objected to giving the liver of a mad dog to one who had :'
been bitten by it — that being then held a perfect cure. His letters '
show an independent and almost an audacious mind. In all re
ligious discussion his motto was, " When the cause is Christ's, the
opposition of the bad counts for naught." In statecraft — for
ecclesiastics were chief movers in these affairs — he held with Ludwig
the Pious. He wrote a great deal in the way of Scripture com
mentary, and his intellect was of a mystical order. He delighted
in allegories, in enshrining the bones of saints and confessors, and
in making the most marvellous and intricate anagrams and arrange
ments of verses and letters upon the subject of the Holy Cross,
whose praise he has elaborately set forth. Wimpfeling may
well style this production a " wonderful and highly elaborate
work." It dates from the year 815, and no modern reader can
view it without dismay at its enormous expenditure of labor.
A man like this in the teacher's seat of Fulda would not be long
126 LATIN HYMNS.
in obscuring by his manifest talents the feebler light of his abbot
So Ratgar found, and devoted himself and his monks with mistimed
zeal to the erection of a great addition to the cloister church. He
grudged the time given to the studies of the school. He would
much prefer to have had the full control of all that was passing in
the cloisters, but this was plainly impossible. So he devised a
very satisfactory way of interrupting the success of Rabanus. He
took the books from the scholars and he even forbade them to the
teacher. This was the cause of some pathetic verses in which
Rabanus sets forth his petition for their return. " Let thy clem
ency," he exclaims, " concede me books, for the poverty of knowl
edge suffocates me." One grates his teeth in reading farther on
the words, ' ' Whether you do this or not, yet let the divine power
of the Omnipotent always afford you all good things and complete
a good fight with an honest course, that you may ever be with
Christ in the height of heaven."
Ratgar was a tyrant ; there was no doubt of that. The only
question was how long this tyranny would survive the loss of
students and the defection of the monks, who had already begun
to complain and resist. There was not any hope, however, that
this line of conduct would be materially altered, and here again we
have verses of Rabanus, lamenting in moving terms the loss of
scholars and the demoralization of the school. It is not at all
unlikely that the praises of the Holy Cross were the solace of the
poor pedagogue who had lost his favorite volumes. He could
scarcely otherwise have found the leisure for this elegant trifling.
The poem just mentioned is imperfect. It breaks off abruptly
and the conclusion is missing. What it may have had to do with
the outcome of Ratgar' s tyranny we therefore cannot say, but the
times upon which the monastery had fallen were very grievous ;
and in 807 there was a pestilence which depleted the list of monks
from four hundred down to one hundred and fifty, and these
must, of course, have been more pressed by the manual labor than
ever. They toiled as did Israel in bondage, and yet the end had
not come. It was a period of the worst sort of misrule, paralleled
later at Cluny and not unknown in other conventual establish
ments. In 814 Rabanus was ordained priest on December 23d,
and, as is supposed, after his withdrawal for a time from the mon
astery to the refuge offered by a friend's house. From a passage
RABANUS MAURUS. 127
in one of his commentaries it has been inferred that he used this
suspense of his labors to make a journey to Palestine.
In 811 there was, says Dahl, a great confusion (Verwirrung) in
the cloister. A libel was sent to Charles the Great criticising the
conduct of Ratgar — " libel " being used in its old sense of " little
treatise. " Nothing, as it would seem, was done about this, although
the ordination of Rabanus may have been a link in the chain.
But when Ludwig the Pious (Ludwig der Fromme) came to the
kingdom Ratgar was summarily deposed, and Egil, a kindly,
book-loving man, created abbot in his stead. This occurred in
817, three years after Ludwig began to reign. All difficulties were
now over. The school was reopened with greater prosperity than
before. The library was increased. The secular scholars were
taught outside the walls, for the number of students surpassed the
accommodation. And, in a word, Ratgar had merely held back
a constantly augmenting torrent which now poured itself in in an
intrepid tide. When Martin Luther, centuries later, cries out for
intelligent instruction and for the extension of the school system
of Germany, he is but repeating the cry which swelled in the ears
of Ratgar and drove him before it with execration from his abbacy.
In 822, when Egil died, by common consent Rabanus was in
vested with the dignity of abbot. For a time things went smoothly
enough, and such scholars as Walafrid Strabo, Servatus Lupus,
and Otfried of Weissenberg were the glory of the Fulda schools.
But the pendulum swung too far in the rebound from Ratgar's
illiterate policy. The monks were kept at writing and teaching
with too little discrimination as to their tastes and capacities.
They began to grumble that the material interests of the monastery
were neglected, and that Fulda might be growing rich in books
and in bookworms, but was in danger of becoming poor in every
thing else. The disaffection found a support in Archbishop Otgar
of Mainz, a busy political prelate, who seems to have become jeal
ous of the prominence of Rabanus. As a supporter of Lothar and
of the policy of imperial unity, he was in politics on the other side
from Rabanus. Our abbot was a Nationalist and a Home Ruler.
He wished to foster the cultivation of the German tongue and to
maintain the distinctness of the German nation. He had stood
by poor, weak Ludwig the Pious, whose sorrow it was to have suc
ceeded to the work of Charles the Great. He addressed to him a
128 LATIN IIYM.VS.
letter of consolation in his troubles, and wrote a treatise : De Rever-
entia Filiorum erga Pa/res et Subditorum erga Reges, to recall his
unfilial children to a sense of their duty. In Ludwig the German
he recognized the most dutiful of the three. So when the Emperor
Ludwig died in 840, he supported the younger Ludwig in the de
mand for virtual German independence against the high-handed
imperialism of his elder brother Lothar. He thus shared in the
triumph of the victory at Fontanetum, followed by the Compact
of Verdun (843), which practically put an end to Karling imperial
ism, and secured the national independence of France and Ger
many. But in the mean time Otgar enabled the illiterate party at
Fulda to drive Rabanus into exile, and when he came back he
found the brethren had chosen another abbot, Hatto, in his stead.
Waiving his own rights, and laying aside all grudges, he betook
himself to his books in a priory or something of the sort on Mount
St. Peter, not far off, and resumed the work of teaching. Here he
is thought to have composed his great philosophical treatise on the
All, which marks a distinct advance in the development of med
iaeval metaphysics and logic. Indeed, there was but one thinker
of the ninth century who surpassed him in penetration and learn
ing — the wonderful Irish monk, John Scotus Erigena, who wrote
Latin but thought in Greek and was filled with all the wisdom of
the Hellenes, from Plato to Dionysius the Areopagite.
In 847 Archbishop Otgar died, and Ludwig the German elevated
his friend Rabanus to the see of Mainz, the metropolitan see of
Germany. Since Boniface, the Anglo-Saxon " Apostle of Ger
many," who had succeeded to this dignity a century earlier, there
had been no man of such eminence at the head of the German
Church, nor have any of his successors surpassed him. His first
care was the restoration of the discipline, which had decayed under
the confusions of those dark days of civil war. A great synod met
at Mainz in October, Rabanus having been consecrated in June.
Besides the prelates, abbots and monks of all orders attended, and
the canons adopted had reference to stricter life as the obligation of
the clergy.
The year was not over before news of fresh trouble reached him.
One of his own pupils at Fulda, the monk Gottschalk, a man of
restless intellect, was reported as spreading an exaggerated version
of Augustine's doctrine of absolute predestination, and one which
RABANUS MAURUS. 129
threatened to overturn the very idea of human responsibility.
Gottschalk evidently was one of the people who love to walk on
the fence rather than in the road — to carry every principle with
ruthless logic to its remotest conclusion. The first news of his
extravagances reached Rabanus in a letter from Italy setting forth
the doctrines his former pupil was teaching. He at once re
sponded in a letter (or rather a treatise) taking the same ground as
the semi-Pelagians had done in the controversy with the school
of Augustine, ground sanctioned by Gregory the Great, Beda,
and Alcuin, although thought unsafe when first defended by Gen
nadi us and John Cassian. Gottschalk seems to have accepted the
reply as a sort of challenge. The next year, 848, he made his
way to Mainz, and when Rabanus called together an assembly of
churchmen and laymen — not a regular synod — he appeared before
it with a confession of his faith in which he replied to the argu
ments of Rabanus. The assembly failed to convince him of his
being in error, and at the king's suggestion a pledge was exacted
of him that he would never return to Germany. Hincmar of
Rheims, the metropolitan of the Church of France, made sure of
his keeping this pledge. As Gottschalk was handed over to him
by King Ludwig, with a letter of explanation from Rabanus, he
had him condemned by the Synod of Quiercy (853) to deposition
from the priesthood, corporal chastisement until he should burn
his confession with his own hands, and lifelong imprisonment.
So ended, in 867, this Calvinist of the ninth century, without
much credit to anybody who had a hand in his fate, but with least
of discredit to Rabanus.
In 852, by order of King Ludwig, another synod convened at
Mainz, to discuss, it is supposed, the doctrine of transubstantia-
tion, which Paschasius Radbertus of Corbie had been setting forth
in his treatise, De Corpore et Sanguine Christi. Our Rabanus re
sisted the new dogma, declaring that the participation of the Lord's
body and blood in the sacrament is " not carnal but spiritual.'
Nor is this the only point of his agreement with Protestant teach-*
ing. Especially in his assertion that the Bible is a book for ever
Christian, and clear and intelligible as a rule of faith, he antici
pates Luther.
In 850 a great famine desolated Germany, in whose course
people were driven to the terrible deeds which sometimes charac-
130 LATIN HYMNS.
terize such times. Rabanus did his possible to relieve the terrible
needs of his flock. Three hundred of these poor people were fed
daily from his resources as archbishop, and his heart went out in
pity to the multitudes he could not aid. Pitiful scenes he must
have witnessed. One poor woman fell dead as she staggered to
his threshold, with a babe at her breast. His charity was too late
to save her, but her child was rescued.
He lived six years more, seeing his diocese recover from the
desolation of that terrible winter, cherishing the literary and educa
tional work of the monasteries on the lines laid down in his De
Institutione Clericorum, keeping his clergy up to the ideal of the
priestly life as defined in his De Disciplina Ecclesiastica, and civil
izing the rude people of his great diocese. He died in 856, in his
eightieth year, and was buried in St. Alban's church in Mainz.
In the era of the Refonnation his bones were transferred to St.
Maurice's church in Halle. As Rome has not inscribed the
opponent of transubstantiation in the list of her saints, they are
allowed to rest together in peace, instead of being distributed
through a long series of churches as relics.
He had composed for himself an epitaph, as was the fashion of
those days, but it is pleasanter to read than some of those exagger
atedly humble and prosaic treatises concerning which we hardly
know whether most to stand amazed at the badness of the Latin
or the meanness of the piety. Rabanus avoids these objectionable
features. His language is that of a poet and his sentiments those
of a sincere Christian. Particularly there are two lines which are
notable because they give us a glimpse of his personality :
" Promptus erat animus, sed tardans debile corpus ;
Feci quod poteram, quodquc Deus dederat."
" Quick was my mind, but slow was my body through weakness ;
That which I could I have done, and what the Lord gave me."
One of his latest bequests was that of his books, which he de
vised, like a true scholar, partly to his old abbey of Fulda and
partly to the monastery of St. Alban at Mainz.
John Trithemius eulogizes him in words which may, per
haps, be transferred into our pages from their original Latin as
a specimen of the praise which Rabanus has always received —
praise that is indeed worthy of the man who wrote the Veni, Creator.
RABANUS MAURUS. 131
" Rabanus was first among the Germans ; a scholar universally
erudite ; profound in science ; eloquent and strong in discourse ;
in life and conversation he shone as most learned, religious, and
holy ; he was always a prelate dignified, affable, and acceptable
before God."
This same Trithemius gives us a little notion of the bishop's ap
pearance. In body, he says that he was tolerably robust ; of a
sanguine, bilious temperament ; rather fleshly in person than in
clined to meagreness (macilentus) ; with a " courageous and great"
head ; and of a well-proportioned figure.
Of the other writings of Rabanus it is sufficient for us to name
his compendium of the grammar of Priscian ; his great work upon
The Universe ; his treatise upon the Praises of the Holy Cross,
and his elaborate commentaries upon the various books of the
Bible. He also prepared homilies and sundry compositions rela
tive to ecclesiastical matters. In the Patrologia of Migne it requires
six closely-printed volumes to cover his contributions to sacred
literature. Especially we have occasion to note his theological
writings, as it is in these that his spiritual character is most appar
ent
His works mostly are dead enough to modern interest, but not
all. German philology honors in him a great churchman who
shared Charles the Great's respect for German speech and culture,
and at whose feet Otto of Weissenburg, the poet of the Krist, sat.
German pedagogics recognizes in him the first Praeceptor Ger-
maniae, who transplanted to Fulda the generous plans of education
which Charles conceived, and which Alcuin executed at Tours.
German philosophy recognizes in him the first forerunner of the
great series of her metaphysicians. But to us he is Rabanus the
poet, who acquired the art of verse under Alcuin, who used it at
times to little purpose as in his De Laudibus Sanctae Cruets, but
who in a happy hour wrote the Veni, Creator Spiriius.
CHAPTER XIII.
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS.
IN the life of Notker, written by Ekkehard (Eckhardt) the
Younger, who was Dean of St. Gall in 1220, we have a perfect
mine of garrulous gossip and of chattering, pleasant romance. It
has been called ' ' one of the most delightful of mediaeval memoirs ;"
though we are very little disposed to accept a large share of it as
solid fact. There is in it much confusion, both of dates and
names. From one of its stories came the designation of Charles the
Great (" the Emperor Charles") as the author of the Veni Creator,
a point which we have treated more fully in the chapter upon
Rabanus Maurus. The copyist is mainly accountable for these
blunders, some of which are so grossly anachronistic as to be at
once corrected by their reader ; and others are so puerile that no
one can easily be deceived.
Since it is to Notker that we owe the " sequence" in its -full
development, it may be as well for us to let Ekkehard sketch his
character at full length. The biography is in one of the April
volumes of the Ada Sanctorum of the Bollandist Fathers — a great
white-covered folio which displays the immense research of its
editors. For those who are less inclined to the Latin language in
its monkish form, there is the admirable abridgment by Baring-
Gould, known as the Lives of the Saints — a compilation which
must be always distinguished from the work of the same title by
Alban Butler. From these sources a great deal of truth and false
hood, fact and fiction, real record and unreal romance, have flowed
forth upon the world. We cannot but speak reverently and
kindly of such noble endeavors as those of Dr. Neale, but here,
at the very outset, it must be understood that he has been alto
gether too much swayed by peculiar opinions for his ideas upon
sequences — and upon Notker also— to have the weight of absolute
authority.
Notker himself is to be discriminated from another Notker of
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS. 133
the same religious house of St. Gall, who is generally known as
" the Physician." This one is Balbulus, or " the Stammerer,"
who is sometimes called " Vetustior," the Elder, to distinguish
him from his nephew, Notkerus Junior. He came, Ekkehard
asserts, of noble and even royal parentage, being probably born
about the year 850. At an early age he entered the monastery of
St. Gall, in Switzerland, which had been founded by Gallus, the
Irish saint, a disciple of Columbanus, in the seventh century.
This celebrated man died, A. D. 640, at the age of ninety-five, and
his life was written by VValafrid Strabo in two books ; the martyr-
ology recording his death upon October i6th. St. Gall itself is now
a town of some fifteen thousand inhabitants, and the capital of the
canton to which it has given its own name. But the abbey was
suppressed in 1805, though the library, filled with valuable manu
scripts, still remains. From these ancient parchments P. Gall
Morel, Librarian at Einsiedeln, has resuscitated many sequences
and hymns formerly employed in their services.
The Sangallensian poets are not, however, very numerous.
Hartmann was probably the earliest composer of a " sequence"
— a style of sacred poem which we shall consider presently. Then
came Notker Balbulus, who has the greater renown. Tutilo and
Ratpert and Walafrid Strabo complete the list. St. Gall was for
years a noted centre of learning. It is well situated, and from its
towers the waters of the Boden-See (from which it is distant but a
few miles) can be readily discerned.
Here, then, Notker began his religious life. He had probably
seen the light in the green and fertile Thurgau not far away from
T>t Gall. And his talents were soon so noticeable that he rapidly
advanced in the esteem of his associates. Meanwhile — for the
Irish and Scottish monks made this a thoroughfare on their pilgrim
ages to Rome — there came along an Irish bishop named Mark,
whose nephew, Maengal, strongly aroused the admiration of Notker.
Maengal's music especially affected him, and he devoutly prayed
God to let the Irishman tarry with them at St. Gall. This in
deed happened, and Maengal, rechristened Marcellus, remained
in Switzerland.
This good tutor now undertook the musical training of Notker,
Ratpert, and Tutilo. And from this beginning arose the choral
school of St. Gall. Ekkehard' s history of it is most suggestive.
134 LATIN HYMNS.
It was originally begun, he says, for the study of the Gregorian
tones, but these Swiss people had by degrees lost the sweetness of
the old Pope's music. And he borrows the language of John the
Deacon, in his life of Gregory, to satirize the " thundering voices"
with which such "Alpine bodies" failed to secure the proper
modulation. I borrow Baring-Gould's idiomatic rendering of this
significant passage. It runs as follows :
' ' The barbarous hugeness of those tippling throats, when en
deavoring to utter a soft song full of inflections and diphthongs,
makes a great roar, as though carts were tumbling down steps
headlong ; and so, instead of soothing the minds of those who
listen, it agitates and exasperates them beyond endurance. "
Such was the character of church music when the song school of
St. Gall was started. The monks had already been so fortunate as to
secure one of the two Gregorian antiphonaries sent by Pope Adrian
to the Emperor Charles the Great. The occurrence was curious
enough to be chronicled, and the story merits our own repetition.
Metz had been the German music centre, but when the French
music clashed with that which was considered the correct and
Gregorian method, Charles again solicited from the Pope two
priests who were thorough musicians, and should put Metz and
her school above criticism. These two men, by name Peter
and Romanus, set out thereupon, but took a heavy cold between
them at Lago Maggiore (acre Romanis contrario quaterenlur).
Peter soon recovered, but Romanus advanced from a mere cold
into an actual fever, and remained at St. Gall with one of the anti
phonaries, while the disgusted Peter, who claimed both copies,
was forced to proceed alone and with a single manuscript to
Metz.
St. Gall was sufficiently attractive to Romanus for him to make
no effort to leave it when he grew convalescent. And these com
positions and melodies of his were the foundation upon which, in
later years, Notker and Hartmann and the others built their
sequences. That which Maengal now effected was the real begin
ning of that system of music which is so elaborately treated by Dr.
Neale in his preface to the second volume of Daniel's Thesaurus.
Perhaps more has been made of it there than it really deserves.
It is certainly too far out of the line of this inquiry of ours for us
to discuss the point technically. One of the best definitions of
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS. 135
the sequence is, however, that of Mabillon, who calls such com- |
positions " rhythmical prayers" (ryihmicae preces). \
Notker became easily — so Ekkehard asserts — the finest musician
about the abbey. He was also a bright and rather witty man.
When Augustine was asked what God was doing before He created
the world, he replied that He "was building hell for such vain
and frivolous spirits" as that of his questioner. The chaplain of
Charles the Fat put a similar inquiry to Notker, and got quite as
brief a retort. He asked, "What is God doing now?" And
Notker stammered out, "Just what He has always done and
always will do ; He is putting down the proud and exalting the
humble !''
There is another of these queer anecdotes which will serve to
show that the old monks were by no means destitute of a sense of
humor. A certain young Salomon, son of the Count of Ramsweg,
was a student of the abbey school, and something of a snob among
his fellow-scholars. Notker, Ratpert, Tutilo and Hartmann were
of as good family as he, and they did not enjoy his behavior.
Finally, through favoritism, Salomon came to be abbot of six
monasteries and Bishop of Constance in addition. But in spite
of these dignities he had a singular predilection for the Abbey of
St Gall, and was accustomed to put on a surplice and go about
the place attending the offices like a regular monk — which, by the
way, he had no right to do. His old friends found this out, and
raised so much of a stir about it that he ceased from the practice.
But at night he still persisted in entering the abbey and aiding in
the services.
Rudiger, one of the confederates, was therefore set to watch for
the coming of the intruding bishop, and when Salomon slipped
along toward the chuich in the darkness the watcher suddenly
thrust a light in his face and saw who it was. Then this valiant
Rudiger swore the largest oath permitted in those sacred precincts,
for he asseverated "by St. Gall" that no stranger in their con
ventual habit should be around the cloisters at night. Salomon
offered endless apologies, and promised to secure permission from
the abbot before he wore the surplice again. And he even turned
his discomfiture into a partial victory by begging Rudiger to pre
sent this request in his behalf. The petition, so voiced, came
duly before the "senate" of that monkish republic, which hap-
136 . LATIN HYMNS.
pened, unfortunately for the avaricious and rapacious Salomon,
to include his four opposers — " Hartmann, who composed the
melody to the Sanctus humili prece ; Notker the Stammerer, who
made Sequences ; Ratpert, who wioteArdua spesmundi, and Tutilo,
who was the author of Hodie cantandus." These men finally
allowed him to come in as usual, provided he would entirely
demit his canon's raiment, and be nothing but a Benedictine monk
while within the walls.
Somehow Salomon conceded even this, and one day brought a
splendid gift — a gold box encrusted with jewels and containing
relics —which he offered to the abbey. All this looked in the
direction that the monks feared ; and they therefore rejected his
present with some scorn. But it did not take long to lift Salomon
the Simonist to the Abbacy of Reichenau, and then Archbishop
Sfortto contrived at length to secure the wealthy St. Gall for his
favorite. Thus Salomon, the detested, became, in spite of all
opposition, the abbot of that celebrated cloister.
But St. Gall itself had always prospered, apparently as the sun
does according to the theories of some astronomers, for it had
been continually receiving cometary accessions that dropped into
it unexpectedly. One such was an antiphonary, which, on the
principle that "to him that hath shall be given," fell into the
hands of these musical monks through the burning of the Abbey of
Jumieges in 851. This was the true origin of the " sequence."
It solved the problem of Notker in a novel manner when he finally
examined it, for he had been puzzled at the immense prolongation
of the final syllable ia in the Alleluia, which was sung to cover the
retreat of the deacon as he ascended to the rood-loft to chant the
Gospel. This Alleluia came between the Epistle and the Gospel,
and as the deacon had some space to traverse, the ia was nearly inter
minable ; for even a very few seconds became on such an occasion
a most perceptible and wearisome interval of time.
This Jumieges antiphonary, in which words were fitted to the
Gregorian tones, suggested another treatment of the difficulty. Not
ker consequently composed the Laudes Deo concinat, and afterward
the Coluber Adae male suasor. Iso, his master, approved of them,
and Maengal afterward gave him considerable help. The " se
quence" in its standard form had a " note to each syllable," as in
modern church music. And this was the beginning of that Book
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS. 137
of Sequences perfected by him in 887, and which has gained a
merited prominence for the name of Notker Balbulus.
Ekkehard tells certain legends (which may or may not be trust
worthy) regarding the suggestion whence some of these sprung.
The droning rotation of a slow mill-wheel gave rise, he says, to the
sequence Sancli Spiriius adsit nobis gratia ; and this is far more
credible than the additional information that Notker sent it to
"the Emperor" Charles and got back the famous Veni Creator
Spiriius—*. story which Mabillon utterly confutes. This Emperor
was certainly not Charles the Great — who was long ago dead — and it
might have been Charles " the Bald " or Charles " the Fat" (the
usurper), or Charles " the Simple," but there seems an antecedent
improbability that any such nickname could belong to the grave
and great poet of that splendid hymn. And, indeed, we are now
positive that it is the composition of Rabanus Maurus, Bishop of
Mayence (Mainz), who died in 856.
There is probably some show of reason in the idea that the
groaning machinery of a mill should have helped to originate the
extended notes of the ' ' sequence. ' ' The picturesqueness of the
story is really its best claim to our notice. I well remember a
mill by which I used often to pause in the stillness of night, listen
ing to the wailing protracted cadences of the huge wheel which
slowly turned in its bed as the buckets successively filled from the
shut, but leaky gates. Hearing this, and comparing it with the
" sequence" of the Catholic service, or with the long-drawn tones
of a German choral, it is impossible not to be struck by the
resemblance.
Then there is another story — indeed, there are several in the
Latin which could scarcely be inserted here — but there is certainly
one other which both Baring-Gould and Maitland have had suffi
cient geniality to extract It refers to the manner in which Notker,
Ratpert, and Tutilo — "the three inseparables" — attended to the
eavesdropping of one of Abbot Salomon's spies. This spy was
Sindolf, the re/ectorarius, or steward, a sour-visaged, crab-appleish
kind of man, who was never so happy as when he had an evil
speech to retail. He particularly delighted in fretting the temper
of the abbot with reference to these poets and musicians, but they
suspected his design and " set a watch because of him."
One evening after " lauds" the three were in the " writing-
138 LATIN HYMNS.
room' (scriptorium) where the manuscripts were prepared and
kept, busy with their conversation and having thereto the permis
sion of the prior. Sindolf sniffed scandal in the air, and flattened
his ear against the opaque glass, where a convenient crack suffered
him to listen to their words. It was night, and Tutilo, a shrewd,
lively fellow (homo pervicax), was glad enough to get this occasion
against the slinking traitor. In the Ada Sanctorum, and again in
Mabillon, copied into the one hundred and thirty-first volume of
Migne, we have old Ekkehard's grim report of this monkish fun.
" There he is with his ear to the glass," cried Tutilo. " Do
you, Notker, because you are a timid little chap (timidulus), go
away into the church. But Ratpert, my friend, take down the
whip that hangs in the chimney corner and run out-doors. And
then comfort my heart (cor meum confer tare) by laying on to him
with all your might (esto robuslus). For I, when you get close
enough, will throw open the window in a hurry, catch him by the
hair and hang on with a will" (ad me pertractum violenter tenebd).
Off went the timorous Notker ; out slipped the cheerful Ratpert ;
open went the window, and the vigorous Tutilo clutched Sindolf
by ears and hair together ! Then Ratpeit rained on the lashes
(a dorso ingrandinat), and Sindolf twisted and howled and kicked,
and lights began to fly around, and the brethren came running.
But Tutilo held on and called for a light and shouted that he had
caught the devil ; while Ratpert vanished into the night and
Notker had entirely disappeared in the church. " Where are
Notker and Ratpert ?' ' was the first question. " Oh, they smelled
the devil and ran away to ask succor from heaven," said Tutilo.
" And here was I, left to do the best I could with this thing that
walks in darkness. And I believe an angel has been sent to
chastise him in the rear !"
The sneaky Sindolf was completely abashed, but his temper did
not improve under the chastisement. Even Salomon, his patron,
laughed at him along with the others, which made the matter
worse. So one day, finding a beautiful copy of the Canonical
Epistles in Greek which Liutward, Bishop of Vercelli, had sent as
a present to Notker, what does the malicious wretch do but cut it
to pieces with his knife ! Ekkehard adds that the mutilated copy
could still be seen in the library of St. Gall.
These two worthies, Ratpert and Tutilo, heartily deserve the
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS. 139
place which Ekkehard accords them in his life of Notker. Ratpert
walked usually between Notker and Tutilo ; a very punctual,
studious man who " wore out two pairs of shoes in the year ;" a
man who seldom left the abbey walls, and who regarded " expedi
tions" as being to the full " as dangerous as kisses ;" a negligent
fellow about the offices and masses, claiming that he taught them
often enough to his pupils ; and finally, a composer of good
litanies ; dying October 25th, A.D. 900.
Tutilo was a capital companion ; genial and ingenious ; capable
of music on all sorts of pipes and fiddles ; who told a good story
and made many a good joke ; active and agile in his figure, and
withal a fine carver, painter, and goldsmith. Some of his ivory
carving still exists in the town library of St. Gall — so one historian
records in a foot-note — and he was evidently a most skilful musi
cian, whose hymn tunes, composed on the rota, or small harp
(the minstrel's instrument in those days), were always acceptable.
He wrote Hodie cantandus, Omnium virlulum gemmis, and Viri
Galilaei. This last he sent to " King Charles," who himself com
posed a tune to which Tutilo set words called Quoniam Dominus.
His royal patron liked him well. " Curse the man," he said one
day, " he is altogether too good a fellow to be a monk !" Ekke
hard adds to this list of compositions the sequence Gaudete et can-
tale as a specimen of Tutilo's ability in a slightly different direction
of music, declaring that " any one who understands music" will
notice and appreciate the distinction.
Hartmann was abbot after Salomon ; a most learned man, and
one who perhaps contributed more to the development of the
" sequence" than we are now able to prove.
Of Notker it is only fair to say that he gave to himself the name
Balbus, or Stammerer, which was changed, owing apparently to
his small stature, into the diminutive, Balbulus. When Innocent
III. asked Uadalric, then Abbot of SL Gall, what rank Notker
had held in the convent, the abbot replied that he was only " a
simple monk," but was born of noble parents and was thoroughly
holy and well educated. On which the Pope declared that they
were wretched and wicked people (neyuissimi), and would suffer
for it (infelices eritis) if they did not celebrate the festival of this
man who had been " so full of the Holy Spirit." Julius II.
commanded Hugo, Bishop of Constance, to inquire into the matter.
140 LATIN HYMNS.
The result established him as a beatified confessor, and so distin
guished him by the prefix " Blessed " from Notker " the Abbot,"
who was his nephew, and died 973 ; Notker " the Physician,"
who died 1033 ; Notker " of Liege," who died 1007, and Notker
" Labeo," who died 1022. B. Notker Balbulus himself died in
912. Salomon, who was then his abbot, died in 919, and in 921
Hartmann succeeded to the dignity.
It would not be difficult to add to this account several super
stitious stories ; how Notker broke his staff over a dog-devil which
went howling through the church ; how he had some difficulty
with another demon who intermeddled with pen and ink ; how
he severely handled a flagitious monk ; and, generally, how he
proved to be a moderate worker of miracles and a pleasant col
league to the other cenobites.
But we turn with a peculiar interest to that little sequence which
has made his name immortal. This Media vita in morie sumus is
the one which meets us in the Burial Service of the Protestant
Episcopal Church :
" In the midst of life we are in death :
Of whom may we seek for succor
But of thee, O Lord,
Who for our sins art justly displeased ?"
It is there found in connection with a passage from the Book of
Job, and is followed by the Sancle Deus ; Sancte foriis ; Sancle
el misericors Salvator, Amarce morii ne tradas nos ; which is in
our translation, " Yet, O Lord most holy, O Lord most mighty,
O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter
pains of eternal death." All that Notker originally composed is
that which is first mentioned above. The rest came about as we
shall presently see.
The Rev. F. Proctor, in his History of the Book of Common
Prayer, states that this brief sequence — of which he does not
appear to know the origin — " was formed from an antiphon which
was sung at Compline during apart of Lent." There is also a
singular misapprehension by which the " samphire gatherers"
hanging over the cliffs of England at their " dreadful trade" were
credited with the suggestion. It was formerly supposed that
Notker watched them during their dangerous toil, and so, by an-
NOTKER OF ST. GALL, CALLED BALBULUS. 141
other equally strange inadvertence, the fact was taken as a proof
that he must have been himself a native or resident of Britain.
This, like the other legend of the twenty-year debate upon
sequences, proves on inquiry to have no foundation in fact. The
story itself is a sufficient explanation without any coloring what
ever. It reveals to us the poetic spirit of the devout man who
beheld his fellow-creatures poised between life and death, and
wrote this short and exquisite meditation thereon.
" The holy Notker," says Canisius, " made the ' prose' of the
following lament when the bridge [over the chasm] at Martinstobel
was being constructed in a precipitous and most dangerous place.
But who added the ' verses ' I do not know. I have quoted it
from a most ancient codex, where it is set to modern notes. ' ' He
then proceeds to give it in the ordinary form. It is, as he says, a
prose, and must be distinguished from verses of regular metre :
" Media vita in morte sumus, quern quaerimus adjutorem,
nisi te, Domine, qui pro peccatis nostris juste irasceris."
Thus far Notker. Then occur the " verses" in three stanzas :
" Ah homo, perpende fragilis,
Mortalis, et instabilis,
Quod vitare non poteris
Mortem, quocunque ieris.
Aufert te, saepissime,
Dum vivis libentissime.
Sancte deus.
" Vae calamitas inediae,
Vermis {remit invidiae,
Dum audit flentem animam
Mortalis esse utinam !
Nee Christ! fati gladius,
Transiret, et non alius,
Sancte fortis.
" Heu nil valet nobilitas
Neque sedis sublimitas,
Nil generis potentia,
Nil rerum affhientia,
Plus pura conscientia
Valet mundi scientia.
Sancte et misericors Salvator,
Amarae morti ne trad as nos."
142 LATIN HYMNS.
It is perfectly plain, then, that this " third sequence" — the Media
vita being the second — is derived from the ' ' verses' ' whose author
ship Canisius cannot discover, and the date of which cannot be far
from the fourteenth century.
But when we imagine the good monk watching the workmen
from the brink of the Goldach, which hurries down through St.
Gall toward the Boden-See, we can bring to mind the whole pic
ture. The present bridge is one hundred and sixteen feet long
and fully one hundred in height from the swift little stream. It is
of wood, and was constructed in 1468. Here, dizzily balancing
in mid-air, tradition says that a man, even as Notker gazed, lost
his footing and plunged into the abyss. The eternities came
together ! A spark from the infinite kindled within the poet's
soul. Heaven from on high beheld this single life suddenly
hurled to ruin. Earth from beneath reached up and seized upon
the thing of earth. And thus it was with us every moment ! In
the midst of life we were in death, and from none could we seek
for help save from God alone — that God, displeased at sinners,
who is the sinner's only hope !
Standing once before the graves at Gettysburg, the tall gaunt
figure of Abraham Lincoln paused upon such an eternal edge.
His soul took in at one sweep the heroic past and the historic
future. And those words which came, so men assure us, almost
without premeditation from his lips are the noblest utterance of
our time. That compact, terse, brief expression is the essence of
national strength. The phrases are vivid with a supernatural
brightness : " Government of the people, for the people, by the
people must not perish from the earth." It was so with Notker ;
and now, wherever that beautiful service is uttered above the dead,
the forgotten monk of St. Gall speaks with a voice which touches
unaltering humanity, and utters that grave, great thought, preciously
protected in its small casket of language, that death is beneath and
God is above, and that all our hope must come from Him !
CHAPTER XIV.
WALAFRID STRABO.
AMONG the popils of Rabanus Maurus was a boy afflicted with
strabismus. He was cross-eyed, or crooked- eyed in some manner,
and this fixed upon him the name of Strabo the "squinter."
Like many another monk in that age, he has so sunk himself into
his service as to have become a man without a country and almost
without parentage. Some therefore contend that he was an Anglo-
Saxon, once a monk in London and afterward educated at St.
Gall, Reichenau, and Fulda. An obscure tradition even makes
him a relative of the Venerable Bede. Another story assigns him
to Haymo's family. Now, Haymo was a monk of Fulda about
850, a man of very liberal opinions, learned, and truly catholic,
especially in his denial of the universal authority of the Pope and
the doctrine of transubstantiation. It is something of an honor
to have been this man's brother, and it is no discredit to have been
related to Bede. At any rate these guesses — for they are little else
— serve to show us the repute in which Walafrid Strabo was held.
More accurate investigation reveals a sentence in the preface to
the life of St. Gall which seems conclusive. In it Walafrid speaks
of " us Germans or Suabians." Suabia is thus designated as his
birthplace, and we find his name among the list of those scholars
who did credit to their teacher Rabanus.
His period is the middle of the ninth century, for in 842 he
became Abbot of Reichenau in the diocese of Constance, and he
died in 849. Dates like these are not hard to verify, for we have
many chronicles and records in which the Dark Ages laid the
foundations of authentic history. Here lie away in their narrow
niches of brief reference many illustrious people. And the work
of the hymnologist consists often enough in the same sort of re
search as secular history demands. Now and then on the dead
breast there is a little withered flower ready to crumble into dust
That curious, peering Trithemius — to whom we are indebted
144 LATIN HYMNS.
for such laborious inquiries concerning the men of this time —
maintains that Walafrid was " rector" of the school in the mon
astery of Hirschfeld. If this be so it only confirms what we note
again and again, that Alcuin and Rabanus were the real instigators
of German scholarship. And the work from which we shall pres
ently quote becomes more interesting to us for this reason.
Walafrid left a long catalogue of works behind him. He wrote
a valuable antiquarian treatise on the divine offices and usages
of the Church. Besides, he is accredited as the author of the lives
of St. Gall, St. Othmar, St. Blaithmac, St. Mamma, and St. Leu-
degaris. He also composed various poems ; a preface to the
Life of Ludwig the Pious, and a condensation of Rabanus
Maurus's Commentary on Leviticus. He compiled the famous
Glossa Ordinaria, which remained the standard commentary on
the Bible throughout the Middle Ages. He began the annals of
Fulda, which have since been continued by competent hands,
notably those of Christopher Brower. He has been called ' ' a
pretty good poet for his age" — by which is meant that there was a
scanty supply of poetry in the ninth century — a fact which no one
is competent to dispute.
It goes without saying that his life was the life of an ecclesiast,
restricted to a Chinese minuteness of ritual, and permitting only
such visits and journeys as religious business justified. His death
occurred on one of these infrequent expeditions. It was in
France, whither he had gone — as we are expressly told — in order
to hasten some ecclesiastical affair.
These are the meagre and unentertaining facts connected with
the name of Walafrid Strabo. He would not have deserved, nor
would he have received our notice if two of his hymns (the
Laudem beatae martyris and the Gloriam nato cecinere) had not
been preserved. These entitle him to mention, and he promptly
rises to genuine importance if we can agree with Kellner (see
Bibliotheca Sacra, January, 1883, p. 154), that a recently discovered
" diary" is from his pen. It is probable that, whether it be
authentic or not, it is strictly accurate in its relation of the studies
pursued in those schools. And if we assume it to be credible we
can revise our dates to correspond.
Thus his school life began in 816, and after its close he went to
Fulda, thence to return to his old monastery in 842 as its abbot.
WALAFRID STRABO. 145
These dates are afforded by the document itself, which was origi
nally published in 1857, as a part of the educational report of the
Benedictine school of St. Maria of Einsiedeln in Switzerland. It
appears to me that its tone and composition are not such as to
justify the value which Kellner sets upon it. Walafrid's name
was a convenient one, and this is doubtless no more nor less than
a clever historical romance. But it has been composed in the
very neighborhood of the scenes it depicts, and the advantages of
all the ancient MSS. and traditions have been incalculably great.
The narrative is introduced by a modern preface which speaks
of St. Meinrad, the founder of Einsiedeln, as a contemporary of
Walafrid. Then we have a statement which tersely exhibits the
plan and purpose of the story :
' ' In the dark hour when the Roman imperial throne collapsed
on which Theodoric the Goth had just seated his teacher Avitus,
Manlius Boethius committed his spiritual wealth to the Goth
Cassiodorus, who transmitted it to the sons of St. Benedict," etc.
" The seed of Christian instruction had been inherited by thfi sons
of St. Benedict from the age of martyrs and holy fathers. Great
seminaries were opened at Fulda, Weissenberg in the bishopric
of Speyer, St Alban in Mainz, St. Gall, Reichenau in the bish
opric of Constance, St. Maximin, and St. Matthias in Trier, etc.
To these establishments the sons of the nobility resorted, while the
Benedictines were their teachers and fathers. Whoever saw one
of these schools saw them all as to everything essential. Accord
ingly, it is our purpose to describe one of them — namely, the school
of Reichenau, from which carrle the founder of Einsiedeln, St.
Meinrad, and Walafrid Strabo, who was his schoolmate in
Reichenau, and who, four years after him, assumed the Benedic
tine dress."
Then follows an assurance to the " intelligent reader' ' that this
account " is not mere poetry," but is " sustained by authoritative
documents," among which are named the writings of Walafrid
himself, of Bede, Alcuin, Rabanus, and the collections of Fez,
Metzler, and others. It is plain, then, that Kellner has been mis
led, and that Professor J. D. Butler, of Madison, Wis., who has
made this clever translation from the German, has been likewise
deceived. Yet the historical importance of the " diary" remains,
and the writings of Alcuin, Bede, and Rabanus, with those of
146* LATIN HYMNS.
Walafrid, give the original particulars and can be cited in proof.
Professor Butler adds a few pleasant details about Reichenau. It
was founded in 724, earlier than any neighboring convent except
St. Gall. It is on an island in the Lake of Constance, whose
lake-girt limits are about two miles by three. It became so rich
that it acquired many other properties, and. its abbot could journey
to Rome and never sleep a night outside of his own domain.
The old tower, built by Henry the Black, is still standing, and
among the cherished relics of the abbey is a piece of green glass
weighing twenty-eight pounds given by Charlemagne, who thought
it to be an emerald. There is also a supposititious water- pot from
Cana of Galilee, which evidently came from Palestine and shows
the mediaeval intercourse with the Holy Land. The revenues of
the abbey were not sequestrated until the year 1799. Such is a
brief sketch of this religious house which we shall again encounter
in the story of Hermannus Contractus.
Walafrid's narrative begins with the year 815. He saw the vast
buildings with surprise and was greeted by a throng of future
schoolmates. His teacher had several boys under his care to teach
them to read. This he did by the help of a wax tablet — the old
Roman method. The letters were scratched on the wax and
erased by the blunt end of the pointed " style." Along with this
elementary work came Latin, together with a German primer — in
both of which the boys were expected to read.
At harvest time there was a short vacation. The boys rambled
through the fields and picked fruit and enjoyed themselves
generally.
The second year's work was the learning of conversational Latin.
This was the language of daily intercourse and was employed to
express all wants. The grammar of Donatus was studied under a
pupil-teacher, and the cases and tenses were rigidly committed to
memory. The rod was the penalty for misbehavior. German
phrases were translated into Latin and some portion of biblical
history was repeated to the scholars at night, which they were
obliged to tell again in the morning.
Then follows a description of the dedication of the minster and
of the solemn effect of the great High Mass, at which time Wala
frid resolves to become a monk.
The year 817 was occupied with grammar and orthography, and
WALAFRID STRABO. 147
the use of Latin was compulsory. Hitherto there had been a
trifle of laxity and a few lapses into German were forgiven. Now
there was no exception to scholars of this advancement. They
wrote from dictation upon their tablets, and the Psalter was in this
manner transcribed and memorized.
The fourth year (818) was signalized by the planting of the first
grape-vine on the island. Doubtless the fact itself is authentic,
and is here introduced owing to its date. And in this year the
scholars attack prosody. They study Alcuin (who wrote many
verses), and the distichs of Cato, and Bede's De Arie Metrica.
The earlier Christian poets — Prosper and Juvencus and Sedulius —
are mentioned. It is strange that the author does not name Pru-
dentius, who was far more of a classic than any or all of these
three. But it is quite correct to mention Virgil as a permitted
book, and the exercises in poetry in which all were engaged.
In 8 1 9, the fifth year, the boys became pupil-teachers themselves.
They were further instructed in rhetoric, with illustrations from
the Bible to be paralleled from Statius and Lucan, whose works
they were studying. Other scholars again were set to work as
scribes and copyists. The amusements were the running of foot
races, quarter-staff playing, and "dice," by which we are prob
ably to understand the very ancient game of backgammon. And
again, it is strange that no mention is made of the games of ball,
which were decidedly common in those days.
The year 820 is consumed with rhetoric — with Cicero, Quin-
tilian, and the histories of Bede, Eusebius, Jerome, and others.
The classic authors were Sallust and Livy, with Virgil and (at last)
Prudentius and Fortunatus.
In 821 comes Boethius, attended by more of Cassiodorus, and
the pleasant pastime of "dialectics," or debating. In these
debates the enthusiasm was kindled for future controversies. And
in other lines — as, for example, in studies of the current legal
codes, of the Salic and Ripuarian Franks and Lombards — those
who were to be rulers were diligently trained. Here (for this is
the exact account of that ancient instruction) we see how the
Church held sway over her former pupils, and how the pupils
became by and by the exponents of religious opinions and sub
servient to ecclesiastical decrees.
With 822 we have mention of rhetoric and logic, with oral and
148 LATIN HYMNS.
written exercises, and in 823 the scholars took up and pursued
the studies of geometry and geography according to the light of
that period. Then came music with the various instruments, as
organ, harp, flute, or trombone. Finally, Walafrid is supposed
to record his initiation into the reading of Greek. From the MS.
of Homer the boys were instructed, and the account closes ab
ruptly with a reference to the study of astronomy.
Subsequent to this year, 825, Walafrid is believed to have passed
considerable time at Fulda with Rabanus Maurus.
These were the ideas and educational methods of that period.
Outside of the monasteries and abbeys there was nothing that
went on in the way of learning. It needed special establish
ments, with great wealth, the protection of kings and nobles, and
the indefinable terrors of religious authority to perpetuate scholar
ship. We may despise, as some writers freely do despise, the
bigotry and intolerance which obliterated fine manuscripts of the
classics to make room for monkish trifles. But we cannot fail to
discover the germs of the new poetry of the Church in these un
promising times. Fortunatus and Prudentius were no bad pre
ceptors after all. And even if Walafrid Strabo was not much of a
poet, he has served our occasion as a pupil when he might not
have gained notice as a writer of hymns.
CHAPTER XV.
HERMANNUS CONTRACTUS AND THE " VENI SANCTE SPIRITUS. "
ONE of the surprises of history is the long-delayed honor which
comes to the modest and the meek. The notable and prominent
attract to themselves much of the repute of any age. They even
gain the credit of achievements to which they never put a finger.
But by and by the " whirligig of time brings in his revenges,"
and they that were last become first
Thoughts like these are sure to come to us when we encounter
such a name as this of the poor cripple of Reichenau. Whatever
fame he had in his own day gradually disappeared and he has
been only a shadowy figure for many years. It is true that Ersch
and Gruber, in their great encyclopaedia, say of him that he is
' ' one of the most meritorious men of the eleventh century. " It is
also true that Ussermann — himself an almost forgotten authority
— has labored to give Hermann his proper meed of praise ; and
that the Benedictines have patiently collated many little particulars
concerning him. Yet he still remains locked up in Latin or in
German or in French ; and English readers can be pardoned for
being utterly ignorant of him and of his works.
This man merits no small share of our notice. He came of
good blood, for his father was the Count of Vohringen in Suabia.
He traced his kinship to the famous St. Udalric, whose sister,
named Leutgarde, is mentioned (971) in the saintly bishop's
pages. Her son was Reginbald, slain in battle against the Hun
garians in 955. This Reginbald had a daughter Bertha, who mar
ried Wolfrad, Count of Vohringen, and died in 1032. Wolfrad,
dying in 1010, had a son Wolfrad, who married a lady named
Hiltrude and became the father of fifteen children — one of whom
was Hermann. This is the simplest form of a genealogy, which
the learned chronicler protracts in a marvellous manner, to the
great confusion of the modern mind. I have not cared to follow
him into the remoter affinities and alliances which add distinction
150 LATIN HYMNS.
to the poor little paralytic child, who at seven years of age was
carried to the great school at St. Gall.
I have said that Hermann was a cripple. He was so completely
helpless, indeed, that he could not move without assistance ; and
his days and nights were full of pain. He was " hump-backed
and bow-breasted, crippled and lame." (Gibosus ante et retro, ct
coniractus, claudus. Pertz : Monumenta : Scripiores : V. , 268.)
But his mind triumphed over Ihese infirmities. A pathetic legend
concerning him assures us that in the visions of the night the
Virgin stood before him, radiant and beautiful. As in the old
story about the choice of Hercules — which was probably the origin
of this — she offers him strength of body combined with ignorance
and weakness of mind ; or wisdom and ability in a body which
should be deficient and sickly to the day of his death. This
"second Hercules" — as the chronicler admiringly calls him —
promptly chose the last.
He had been born (for his ancestral records and his own Chroni-
con help us to exactness) on July i8th, 1013. He was admitted
to school, probably, though not certainly, at St. Gall, on Sep
tember 1 5th, 1020. Hitherto his education had been absolutely
neglected. He could not go about alone nor even speak intel
ligibly (Annales Augustani [1042-55]. In Pertz : Mon. Ger.,
VII., 126) owing to his paralysis. But he had a devouring desire
for knowledge, and rapidly mastered Latin, Greek, Arabic, and
(probably) Hebrew, so that he possessed them equally well with
his vernacular speech. The convent was the only place for such a
poor little waif as he, and thus, within the learned cloisters of St.
Gall, he followed reverently upon the shining path of Notker and
Tutilo and Ratpert and Hartmann, and added his name to theirs
in the development of the sequences and antiphons of the
Church.
Nor was this all. He became an excellent historian, a distin
guished musician, and a renowned philosopher and theologian.
In mathematics he was equally skilled and ingenious. He is con
sidered by some to have invented the astrolabe, the first instrument
by which the height and distances of stars were calculated. As
suredly he wrote an exhaustive treatise upon its use, whether he
originated it or not ; and it is said that he added to his scientific
studies the making of clocks and watches. He has left us essays
HERMANNUS CONTRACTUS. 151
upon the monochord, on the squaring of the circle, on computa
tion and physiognomy and metrical rules and astronomy. These
are marked by the inferior attainments of the age, as we might ex
pect, but they display an amount of original research for which
we are unprepared.
He was also an excellent scribe, and the library of St. Gall still
contains a copy of a work ascribed to Anselm of Canterbury
written by him in the fulfilment of a vow. He resembled the
Venerable Bede in the universality of his knowledge, and, like
Alcuin and Rabanus Maurus, he is one of the great teachers of his
time. Always, during these darkening years, there appears to
have been some ministering priest in the temple of education —
some self devoted, God-fearing man, who patiently kept the altar-
fire burning, and spent his life, to the utmost verge, in climbing
those altar-steps with fresh fuel for the flame.
We do not know how much of this work was begun or com
pleted during his life at Sc. Gall. We are able to say that he
translated Aristotle's Poetics and Rhetoric from the Arabic lan
guage, and this of itself should award to him the very highest re
nown. It is impossible in a single sentence to do justice to this
achievement and we must take it more at large.
The dictator Sylla brought the works of the great Greek phil
osopher, together with his library, to Rome, in the year B.C.
147. This was on the capture of Athens, and these writings were
still comparatively unknown in Greece. The philosophy of the
Peripatetic school was, of course, familiar to their countrymen ; but
it was by and through the Latin race and not the Greek, that the
" Master of Syllogisms" was to become most potent. Aristotle's
was the controlling system of the Middle Ages. His rules of
logic were imperative. They governed theology, and indeed
every other form of metaphysics. They restrained with an iron
grip the expanding ideas of men. It was against Aristotle, in the
person of William of Champeaux, future Bishop of Chalons and
founder of the school of St. Victor, that Peter Abelard laid his-
lance in rest. Even to the days of Dean Swift these ideas bore
sway, and when that brilliant man sought his degree from Trinity
College, Dublin, he was met by the question whether he reasoned
according to Aristotle. And his reply, that he did well enough in
his own fashion, was held to be little less than atheism. Nor is
152 LA TIN H YMNS.
this the only comparison which might be aptly instituted between
Swift and Abelard.
So Aristotle had his authority and held his sceptre down almost
to our own time. But at the commencement his writings were
either used in the Greek language or in the Arabic. In the twelfth
century the schools of the Moors in Spain were the true centre
of philosophy. They first applied his teachings to theology, and
to these schools resorted many scholars from other parts of the
continent. But such translations as these travelling students
brought home were probably of a sort to make intricacy and
subtlety more intricate and subtle. A fog had gathered over
Europe, and the Dark Ages are indeed no myth. There were few
points of light anywhere, and among these few were the bright
spots called St. Gall and Reichenau.
Charles Jourdain asserts that only a part of Aristotle was known
before 1200 A.D., and that this was through the translation of
Boethius. (See Ueberweg : Hist. Philos., I., 367.) So that if
Hermannus Contractus translated Aristotle at so early a date, it
shows that his rendering was in advance of most, if not of nearly
all those which were used in the Western schools. He had a
brother, or uncle, Manegold, who died in Palestine. He had
another brother Werner, who afterward became a legate to
Gregory VII. (Hildebrand) in the fierce struggle between Pope
and Emperor in 1077. And he was further well placed both by
his family connections and his situation at a centre of learning, to
secure the best manuscripts and the best Arabic instruction. (See
an elaborate dissertation in Wegelin : Thes. Rerum Suevicarum,
II., p. 1 20. ) It evinces decided wisdom and toil on his part to
have undertaken and completed this translation ; and there is no
doubt that the humble paralytic from his bed of suffering influ
enced materially the scholastic movements of the coming centuries.
Could he have seen the swarming thousands who built the abbey
of the Paraclete ; could he have witnessed in vision the uprising
of such schools as St. Victor in France and Oxford in England ;
could he have heard Roger Bacon confess his indebtedness to
those pages ; could he have foreseen the infinite consequences
both to the preservation and the hindrance of human thought,
with what strange zeal he would have traced each painful line !
But he could not know it. He had removed at thirty years of
HERMANNUS CONTRACTUS. 153
age to his perpetual celibacy at Reichenau — Augia the Rich, as
it is called in the Latin tongue. It is built on an island in the
western arm of the Lake of Constance. And there, with great
mountains to gaze upon and fair waters to catch for him the rosy
light of evening ; with the brethren of the convent laboring cheer
fully in their fields or toiling in their cells, Hermann of Vohringen,
Hermann of Reichenau, Hermannus Contractus, Hermann der
Gebrechliche, Hermann the Cripple, spent his uneventful life.
Here he wrote the legends of some of the saints, and here he
prepared his valuable compendium of universal history. He calls
it a Chronicon, and condensed into its records the story of the
world from A.D. i to the year 1054, the date of his own death. It
is very brief through the first portion of its account of " the Six
Ages." Then its statements are fuller. When it reaches con
temporaneous events it becomes exceedingly important to the his
torical student, for it is in the nature of a chronicle. Here also
the man's own personality occasionally appears. He speaks of
Reichenau as Augia nosira and mentions the basilica which Henry
III. ("the Black") has erected to " our patron, St. Mark the
Evangelist." This establishes the fact that Reichenau was his
true residence, and gives us the standpoint of the little isle in
Lake from which to look out across the dark-green and some
times stormy waters upon the confusions of the time. These were
the days when the Truce of God (1041 A.D.) was necessary in
order to prevent the bloody feuds of the barons during Advent,
Lent, and from Wednesday evening of each week until the follow
ing Monday morning. Yet amid all these conflicts Hermann the
Paralytic remained secure, guarded by religion and surrounded by
the peaceful lake. And like that lake the Rhine stream of secular
affairs flowed always through his life clear and undisturbed.
It is during these closing scenes that a touching entry is made
in the pages of the Chronicon, Under the year 1052 the crippled
hand slowly traces these words : "At the same time, on January
9th, my mother Hiltrude, the wife of the Count Wolfrad, a
pious, meek, generous, and religious woman, and one who was as
devoted to and happy in her husband and her seven surviving
children as any person could be, closed the last day of her life in
about the sixty-first year of her age and the forty fourth of her mar
riage, and was buried at the Villa of Altshausen, in a sepulchre
154 LA TIN H YMNS.
under the chapel of St. Udalric which she had herself constructed. "
And then follows a brief poem in which the merits and the love
of this dear mother are affectionately told.
Hermann, on the best of testimony, was a person of just this
amiable and beautiful spirit. He is called hilarissimus , as if to
show his great cheerfulness. He was always a strict vegetarian in
his diet. He hated injustice ; scorned every sort of vice — and
Heaven alone knows how much there then was of nameless wicked
ness ! — and finally, he was thoroughly free from all envy and
malice. It is a curious testimony to his breadth of mind that one
of his biographers says of him (quoting the old adage), that he
regarded nothing human as alien to his search.
He preserved this calmness and sweetness of temper to the
farthest limit of his days. Not long before he died he said to his
faithful friend, Berthold of Constance, " Do not, I say, do not
ask me about this ; but rather attend to what I will tell you, for
in you I do not a little confide. I shall die doubtless in a very
short time. I shall not live. I shall not get well." He added
that he was so " seized with an ineffable desire and delight toward
that intransitory world and that eternal and immortal life," that
all things of this passing existence seemed empty and vain and
dropped like motes (flocd} from him, in the breath of that
heavenly air.
And then he proceeded to detail a vision in which he fancied
himself reading and rereading the Hortensius of Cicero. His
mind was clear ; his hopes for religion and for education were
high ; but all was now over and he must depart. Therefore he
quietly and pathetically ends by saying, " Taedet quidem mevivere"
— indeed it is wearisome to me to live. And thus, on September
24th, 1054, he ceased from earth — in his forty-second year, and
having carried the story of the world down to the end of his own
career.
But his works follow him. I do most firmly believe him — and
not Robert the Second — to have been the author of the Veni
Sancle Spirilus.
The first person to attribute this hymn to the King of France is
Durand, (Rationale Divinorum Officiorum, Lib. IV.) His book
treats of ceremonial observances and is among the rarest of printed
volumes. The splendid copy upon vellum in the Astor Library
HERMANN US CONTRACTUS. 155
is not only beautiful in itself, but it is extremely valuable as the
third specimen of typography in existence. Only two works — one
of them the Bible and another the Psalter of Mainz — had been
previously printed from movable types. I have personally verified
the reference and its English rendering is as follows :
" Notker, Abbot of St. Gall, in Germany, first composed sequences
with notes of his own in the Alleluia. And Nicholaus the Pope [Nicholas
II., 1059-1061] granted that they should be sung at masses. But Htr-
mannus Contractus, a German, inventor of the astrolabe, composed these
sequences: Rex omnipotcns and Saudi Spiritus and Ave Maria and the
antiphons Alma redemptoris mater and Simon Barjonc. Peter, Bishop of
Compostella, made the Salve regina. And the King of France, Robert
by name, composed the sequence, V*eni Sancte Spiritus and the hymn
Chorus novae fJierusalem."
It is hard to crowd into a paragraph more errors than are in this.
Notker was not Abbot of St. Gall. Innocent III. was very severe
upon Udalric of St. Gall, because such a spiritual and able man
had lived and died unhonored among them ; a simple monk
whose labors and death received no special attention in their
religious year.
Nor did Hermann write the Sancti Spiritus adsit ; for this, on
the best of testimony, was Notker's. It was so sung at Rome
under Innocent III. ; and Ekkehard the Younger, in his history
of Notker, pointedly claims it for him.
It is very doubtful whether Hermann invented the astrolabe for
measuring the distances of stars. His two treatises are upon its
use, and he is evidently very familiar with it. But it was first
made serviceable in navigation by the Portuguese — if we are to
believe Evelyn (in his Navigation) — and the study of astronomy
was greatly cultivated by the Arabic schools in Spain and else
where about this period. J. A. Fabricius indeed mentions that
the astrolabe was " commonly employed in the days of Ptolemy. "
The Ave Maria is supposed by Koch to belong to the thir
teenth century and some have ascribed it to Adam of St. Victor.
It is, perhaps, by Heribert of Eichstettin (died 1042). Hermann
wrote the Ave praedara man's stella, which might have been mis
taken for this other.
. The Salve regina is assigned by Durand to Peter of Compostella.
Gerbert names several possible authors, but evidently follows the
156 LATIN HYMNS.
leadership of Durand. (De Cantu, etc., II., 27.) And yet
Trithemius, with every really critical scholar, credits it to Her
mann. It is exhaustively considered by Wegelin and definitely
conceded to him. (Thes. Rerum Suevicarum, II., p. 120 ff.)
Robert the Second cannot claim the Chorus novae Hierusalem.
It is the production of Fulbert of Chartres (died 1029), and is
included without question in every complete edition of his works.
Thus the absolute authority of Durand is much shaken. He
was a lawyer in the thirteenth century, who studied at Bologna and
taught at Modena ; a legate of Pope Martin IV. ; dean of the
church at Chartres, and Bishop of Mende. The fact that he was
dean of Chartres, and yet ascribes the Chorus Novae, not to Fulbert
but to Hermannus, is suggestive, but not convincing.
So Durand was the first person to affix the name of Robert II.
to the Veni Sancte. Trithemius comes next in order ; the Abbot
of Spanheim ; historian and scholar ; indefatigable in researches,
but erratic and prejudiced ; born 1462 and dying 1516. His true
name is Johann von Trittenheim and we derive this, and other
information about authors and their works, from his Liber de
Scriptoribus Ecclesiaslicis — a biographical dictionary like those of
Jerome, Gennadius, and Isidore, to whose works he really furnishes
an Appendix. Egon (sometimes known as Ego) in his account of
Reichenau's distinguished men (De Viris illustribus Augiae divilis,
quoted by Fez : Thesaurus Anecdolorum, I., 3 ; 68. Cf. Migne,
143) declares that Trithemius was " unjustly hostile to the monks
of Reichenau" in asserting that " our Hermannus" was from St.
Gall, when even Metzler conceded, on behalf of his own convent,
that Hermann had changed his residence from St. Gall to
Reichenau. Be this as it may, the positive statement of Trithe-
rnius, which gives the Veni Sancte to Robert II. instead of to Her
mann, has been generally accepted. Cardinal Bona (1677),
Louis Archon (1704-11), and others agree with him.
But there is a break in the continuity of faith. Clichtove —
an authority much esteemed — expresses no opinion about the
author of the Veni Sancte further than to say quisquis isfuerit —
whoever he was.
Rambach, in his Anthology, comes now to the rescue. (Antho-
logie, I., 227.) He says it is " ganz nnstreitig von Robert j" and-
all the German critics, with the single exception of Daniel, havefol-
HERMANNUS CONTRACTUS. 157
lowed this authority blindly. Whatever the Germans said has
usually been enough for the English. Therefore the Veni Sancte
is in every collection attributed, without a shadow of doubt, to
Robert the King.
There should have been less positiveness about this if the accu
rate Daniel had been noticed more carefully. He praises the lan
guage of Clichtove, who says that the author, " whoever he
was," must have been " inwardly filled with light," and he itali
cizes the quisquis is fuerit. But as Robert, with only three others,
appears to have escaped the wreck of the sequences in the six
teenth century, even Daniel allows the Veni Sancte to him ; and
Archbishop Trench finds that " there exists no good reason why
we should question' ' that Robert wrote it.
We may dismiss any conjectures about Innocent III. having
been its author, although great efforts have been made to credit
this hymn to his pen. Dom Remy Cellier and Migne seem the
most strongly partisan, but their remarks and references are weak.
(Scrip/ores Ecclesiastici, vol. xiii., p. 109, note. Also Palrologta,
141 ; 901.)
A sample of the general looseness of citation can be found in
Kehrein (No. 125), who announces that Gerbert " holds Her-
mannus Contractus to be the author' ' of the Veni Sancie. Gerbert
does nothing of the kind. He names Hermann with others. It
is quite true, though, that he does not name Robert.
Setting aside Innocent III. for cause — although Brander of
St. Gall, in his Index Sequentiarum, grants this to him — the author
ship of the hymn rests between the king and the monk. I say
" for cause," since Innocent was at the summit of temporal power,
and his position was a very tempting one to posthumous flattery.
He is credited with the Ave mundi spes Mariae. He did not write
the Stabat Mater, nor did he compose the Veni Sancte. Let any
one examine the Avemundi and he will renounce all hope that the
man who prepared this could ever have written the others, or
either of them. Besides, Wrangham is likely to be correct when
he assigns this latter sequence to Adam of St. Victor. It is pre
cisely in Adam's style of metrical composition ; it is not found
before the fourteenth century, and its tone is modern. It can
therefore be said that Innocent deserves no place among the Latin
hymn-writers.
158 LATIN HYMNS.
Now, Robert II. is much in the same condition as Innocent III.
His is a shining name to which to affix popular hymns. He has
been credited with the Ave marts stella — the parent of all hymns
to the Virgin. The sequence Sancti Spirilus adsit is not his, on
the testimony already adduced ; but in the year 1 1 10 the " ancient
customs of Cluny," collected by St. Udalric (Hermann's ancestor)
gives us this " at Pentecost" (D'Achery : Spicilegium, I., 641),
with the " response," Spin/us sanctus. This would serve to show
that such praise to the Holy Spirit was usual. With the Chorus
Novae we have already dealt. And the Rex omnipotens belongs to
Hermann though it is ascribed to Robert — another instance of
inaccuracy, which casts a ray of light upon the present problem.
Those sequences of which Robert was the possible author are
printed in Migne's Patrologia (141, 959 jf.}. Only one of them
merits a word of notice. It is the Te hicis auctor personent.
Daniel assigns this to the fourteenth or fifteenth century, but
Mone and Koch to the fifth. These last are probably right. It
is early found in the Anglo-Saxon Church and is among the old
Vatican MSS. and the hymns collected by G. Cassander. It is
scarcely possible that it comes down as late as the eleventh cen
tury.
Robert's other sequences are six in number and of no impor
tance. His personal history is pathetic enough. He was the son
of Hugh Capet ; born at Orleans in 970 and died at Melun, July
2Oth, 1031, having been sole king since 996, though he had been
crowned in 988. His first wife was Susanne, an Italian princess ;
and we learn from his contemporary, Richer of Rheims, that one
of his first public acts was to repudiate her on the plea that she
was too old for him, and that he refused to restore her dowry.
His next marriage was with his distant cousin Bertha — a cousin
four times removed — the widow of the Count of Blois. This
marriage was inconvenient to the Emperor Otho, as it would have
brought the House of Capet into the line of succession to certain
lordships in the old Kingdom of Burgundy. So Pope Gregory
V., the kinsman of Otho, required Robert to give up Bertha, not
because Susanne was still alive, but because the Church forbade
the marriage of cousins in even the fourth degree. At first Robert
refused, but when his kingdom was laid under an interdict, he
showed as little manhood in standing bv his second wife as he had
HERMANNUS CONTRACTUS. 159
shown humanity and justice to his first. Such a ban was too
severe to be borne and the king yielded, though Baronius says he
tried to take back his wife Bertha in spite of it all. His life and
kingship belong to French history, and can be found there. His
disposition was that of a monk and not of a monarch. He
founded four monasteries and built seven churches. He sup
ported three hundred paupers entirely and a thousand in part.
His reign lasted — thanks to ecclesiastical influence — for thirty-four
years. It was troubled and not especially pleasant ; and for his
third wife the king had married the handsome shrew Constance,
the daughter of William Count of Aries. Pious and excellent
man that he is reputed to have been, he had a natural son,
Amauri, who was great-great-grandfather to Simon de MontforL
Truly, wh«n all is said and done, Robert II. is hardly the author
in whom we would like to believe with all our hearts when we
sing—
" Holy Spirit, come and shine
Sweetly in this heart of mine."
Per contra, Hermann of Reichenau grows more interesting the
more he is studied. He has been so unfortunate as to be con
fused with other persons in two or three cases. By Brander he is
identified with Hartmann of St. Gall, and the sequence Rex omni-
potens is taken from him.* The pretty little sequence, Veni
Sancte Spiritus et reple, which Konigsfeld thinks to be his, is
doubtless no earlier than the fourteenth century and by some
anonymous composer who has merely imitated the great masters.
Beside the Rex omnipotens he composed the Ave praeclara man's
stella, where his name gains another misprint and becomes " Hein-
ricus, monachus San Gallensis." This poem was thought worthy
of the authorship of Albertus Magnus (Albert von Regensburg),
and to him accordingly Wackernagel and Koch credit it. Mone
has vindicated the claim of Hermann which is set forth in Migne.
(Patrologia, 143 ; 20^!) So that we are again sure of a piece
which has been meritorious enough to be coveted.
Then comes the antiphon Simon Barjona, which Du Meril calls
* The full inquiry can be pursued through Dan. V., 66 and II., 181 ;
Neale, Sfquentiae, p. 58 ; Du Meril, Poesies Populaires, p. 380, in Pear
son's Sarum Sequences, and in Kehrein.
160 LATIN HYMNS.
Simon Baronia and of which no trace remains. Two other
sequences are, however, extant, and are beyond any question or
debate. They are the Salve regina, which Daniel calls a " most
celebrated antiphon, ' ' and the Alma redemptoris mater, the refrain
of which Chaucer used in that " Prioress's Tale," which Words
worth has modernized.
In addition we must observe that the Veni Sancte is attributed
to Hermann simultaneously and by the same authority as that
which credits him with the other sequences. Two pieces — Vox
haec melos pangat and Grains honos hierarchia — are lost. But the
Salve regina was worth contending for ; and Gerbert names Gregory
II., Peter of Compostella, St. Bernard, and " Adhemar, Episcopus
Podiensis" (Bishop of Puy and his own candidate) together with *
Hermannus Contractus. Nevertheless, Trithemius, Gerbert, and,
indeed, everybody are heard to declare that Hermann was " the
marvel of the age," the best man of his time in music and the
author of a work on metrical rules. He is known as- Doctor
Egregius, and it is beyond any peradventure that he was capable
of writing the Veni Sancte.
The only arguments that are employed to prove that Robert
was the author are very weak. The first is that there was no
sufficient competitor. But surely Hermannus Contractus is now
a competitor of real merit and importance. Then, too, the king
was a kind of religious pet, and such persons receive more than
their due. But the second argument is weaker still. It amounts
in brief to the harmony displayed in the poem between the king's
life and his lovely verses. It strikes one, however, that an invalid
like Hermann might have had fully as deep a religious experience
as any such king. Moreover — and this is a vital fact — the Veni
Sancte is found in the German hymnaries almost exclusively.
This point was insisted upon in the controversy about the Veni,
Creator; and Charles the Great in this respect had the advantage over
Gregory the Great, until the claim of Rabanus Maurus, another
German, was thoroughly examined. But among all the sources
carefully edited by Kehrein from Daniel, Mone, and elsewhere,
the French collections do not present themselves. On the con
trary, in this elaborate list we find St. Gall, Kreuzlingen, Freiburg,
Karlsruhe, Mainz, Ebersberg, Rome (1481), Venice (1497), with
later examples printed at Cologne, Prague, Eichstettin, Lubeck,
HER Af ANN US CONTRACTUS. 161
and Basel. Brander also found the hymn in the earliest codices
of the three great neighboring cloisters of St. Gall, Einsiedeln, and
Reichenau. Meanwhile the only notice of it in France comes
from the Paris Breviary, which is of recent date.
There is but one consideration further. I trust that I have
established the perfect possibility that Hermannus Contractus
might have been the author equally as well as Robert. The men
lived in the same period to which, on the testimony of the best
critics, the hymn is considered to belong. They were alike in
possibilities of Christian experience and of musical and poetical
temperament. But here they begin to diverge ; and the prefer
ence is decidedly in favor of Hermann, whose hymn is found in
the three oldest codices of his own neighborhood ; of St. Gall,
where he studied ; of Einsiedeln, where it is possible that he was a
resident ; and of Reichenau, where he certainly lived from the age
of thirty until his death. He could scarcely have gone about very
much in his helpless and crippled condition ; and these three
conventual establishments are within a moderate distance of each
other. From his seventh year he was to be discovered always
somewhere in that vicinity, and the historians of St. Gall and of
Reichenau positively claim the Veni Sancte as his.
It is only left for us to lay the Salve regina side by side with the
Veni Sancte. A man who wrote upon metre ought to possess
some excellence in the art of which he wrote, and these pieces
placed together display a graceful and ingenious versification which
is not at all usual in that century. It is not claimed that either
Robert or Hermann wrote other hymns in the identical stanza
form of the Veni Sancte. Therefore nothing is available for direct
comparison. But as to the spirit of each there can be no de
bate. Robert never composed anything else like the Veni Sanc/et
and it certainly seems as if Hermann did compose a sequence
which bears a passing resemblance ; and which I have endeavored
to translate with its occasional rhymes and assonances :
Salve regina. mater misericordiae
Vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus exules filii Hevae.
Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia ergo advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte
Et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis virgo Maria.
1 62 LATIN HYMNS.
Hail O queen, mother of pitifulness !
Life and delight and our confidence, hail !
To thee we exiles, children of Eve, are crying.
To thee we aspire, groaning and moaning in this the vale of our sorrow.
Lo, thou therefore, our advocate, turn upon us those pitiful eyes of thine,
And after this exile show us Jesus, the blessed fruit of thy womb,
O merciful, O pious, O sweet Virgin Maria.
This is another of his sequences, the Rex regum Deiagne, found
by Brander among the antiquities of St. Gall :
King of kings, Lamb of God, mighty Lion of Judah,
The death of sin by the merit of the cross and the life of justice ; giving
the fruit of the tree of life for the taste of wisdom ; the medicine of
grace for the loss of glory,
Since thy blood restrained the might of the sword of flame, opening the
garden of paradise, the seed of obedience, the medicine of grace.
This day is illustrious to the Lord ; peace is on the earth, lightning to the
shades below and light to the saints above ; the day of the double bap
tism of law and gospel.
Christ is the passover to man ; while the old passes the new arises ;
rejoice my heart, freed from ferment, full of the bread unleavened.
Since the enemy are overwhelmed, with stained door-posts eat the sacrifice
on the paschal night, at home, with the bitter herb of the field,
Let your loins be girt and your shoes bound on, have the staff in the hand,
and eat the head with the legs and the purtenance thereof.
Wash us this day, O Christ, cleansing us with hyssop ; and make us
worthy of this mystery, drying the sea, boring the jaw of Leviathan
with a mighty hook.
Rejoice us with the cup and fill us ; arouse us, drinking from the brook
in the way, thou our propitiation, thou priest and sacrifice, thou wine
press and stone of offence and grape !
O fragrant flower of the virgin rod,
O light full of sevenfold dew,
Fairer in beauty than the juice of the grape,
The blush of the rose, the candor of the lily.
How earnest thou with such pity to bend to the help of this little world ;
that thou mightest share our sorrows and be our Redeemer from the
birthmark of sin, bearing the curse of sin ?
O Lord, Kinsman of thy servants,
The hope of the first and of the last resurrection,
HERMANNUS CONTRACTUS.
Confirm thy covenant to the seed of Abraham, and us, O Leader im
mortal, reviving with thyself, who are dead with thee to our old father
Adam, strengthen, joining us to thy mightier members.
Give us the paschal feast of the life eternal, thou Paschal Lamb !
The question before us is not one of theology but of literature.
Did the man who wrote those verses write these also ? —
Veni, Sancte Spiritus,
Et emitte coelitus
Lucis tuae radium.
Veni, pater pauperum,
Veni, dator munerum,
Veni, lumen cordium ;
Consolator optime,
Dulcis hospes animae,
Dulce refrigerium :
In labore requies,
In aestu temperies,
In fletu solatium.
O lux beatissima,
Reple cord is intima
Tuorum fidelium !
Sine tuo numine
Nihil est in homine,
Nihil est innoxium.
Lava quod est sordidum,
Riga quod est aridum,
Sana quod est saucium ;
Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium !
Da tuis fidelibus
In te confidentibus
Sacrum septenarium ;
Da virtutis meritum,
Da salutis exitiim,
Da perenne gaudium !
Come Holy Spirit,
And send forth the heavenly
Ray of thy light.
Come, Father of the poor ;
Come, giver of gifts ;
Come, light of hearts.
Thou best consoler,
Sweet guest of the soul,
Sweet coolness ;
In labor, rest ;
In heat, refreshment;
In tears, solace.
O blessedest light,
Fill the inmost parts
Of the heart of thy faithful !
Without thy divinity
Nothing is in man,
Nothing is harmless.
Wash what is base ;
Bedew what is dry ;
Heal what is hurt ;
Bend what is harsh ;
Warm what is chilled ;
Rule what is astray.
Give to thy faithful,
In thee confiding,
Thy sevenfold gift.
Give the reward ,of virtue ;
Give the death of safety ;
Give eternal joy.
This very singular construction of clauses is apparent to the eye
at once. Let it be remembered that Robert uses it nowhere else,
and that the most of Hermann's writings are gone. This chance
for the " higher criticism" is therefore taken from us. If it could
be shown, however, that this was a method employed by the monk
of Reichenau in his prose works, the case might be regarded as
absolutely proven, in so far as it demonstrates that the bulk of the
presumptive evidence is in his favor.
164 LATIN HYMNS.
But here we are at fault. We can only add probability lo prob
ability and leave all absolute demonstration alone. Fez has pre
served not merely Egon's account of Hermann's life, but he has
edited Hermann's treatises on the astrolabe (Thes. Anecdot. Tom.,
III., pt. 2, p. 94) from a MS. codex in the monastery of St. Peter
at Salzburg. His musical treatise is reprinted by Gerbert.
(Scrip/ores Eccl. de Musica, vol. ii., p. 124.) The didactic poem
reciting the combat of the Sheep and the Flax — always recognized
as the production of Hermann — is in Migne's Patrologia and also
in Du Meril's Poesies Populaires. Unfortunately none of these
writings are of a sort to help us. We cannot by their assistance
make any headway in critical analysis.
It is noticeable that J. A. Fabricius in his great work on the
Middle Age and later Latin writers, allows Hermann to be the
author of the Veni Sancfe, following the testimony of Egon and
Metzler. And it is more than noticeable that Du Meril — himself
a Frenchman — should also apparently concede the hymn to this
German.*
I have made an exhaustive search for everything bearing upon
the life and writings of Hermannus Contractus. I have pursued
him and Robert through the Quellen of German history ; through
the writings and compilations of Canisius and Despont and Ursti-
tius and Martene and Mabillon and D'Achery and Pertz and the
Monumenta Germaniae Historica of the " Society for Opening the
Sources of German History." In these and in the encyclopaedias
of La Rousse and Ersch-Gruber and the great Patrologia of Migne,
I have investigated every by-path and blind alley. It is abun
dantly clear that he was the most distinguished man of his region.
and, likely, of his period. Usserman and Possevin have devoted
attention to him. (Prodromus Germ. Sacr. Tom. I., p. 145 sqq.,
De Apparaiu. ) His didactic poem on the " Eight Principal Vices'"
is in Haupt's Zeilschrift, vol. xiii. His lives of Conrad and
of Henry III have not been preserved. That he was a very
voluminous writer is also evident. After giving the names of some
* Poesies Populaires : Anterieures au Douxieme Siecle, p. 380. The
language is worth quoting as it stands. He is speaking of Hermann.
" II avail fait, en outre, un grand nombre d'hymnes et de proses qui sauf
le Vemi, Sancte Fpintus que lui attribue Ego, semblent toutes perdues."
HERMANNUS CONTRACTUS. 165
of his sequences Metzler adds that there were cetera mille alia —
a thousand more. So also speaks Trithemius ; and indeed this
testimony is universal.
A single line of inquiry has been left to the American student.
We have lists of the MSS. in the various libraries of Europe. If it
were only possible to examine these with reference to the Vent
Sancte the matter could be definitely settled. The Rheinau
(Reichenau) library is rich in hymnaries. Haenel's " No. 53" —
whose library number is 91 — is, for instance, a Liber hymnorum of
the tenth to the twelfth centuries. There are several others — brevi
aries and collections of hymns — dating to the twelfth century ; and
one book, " No. 124" (Lib. No. 75), which is marked Sequcntiae
propriae, etc., and which is likely to have the Veni Sancte. In
the eleventh century at St. Gall they have " No. 381" (St. Gall
No. 486) which is a codex insignis — a very beautiful MS. — contain
ing the " earliest collection of hymns and poems of writers dwell
ing at St. Gall." In this same century appears the Anselm, which
is noted as a codex nobiliter scripius ab Jfcrimanno, qui se hoc libri
decus ex volo perfecisse testatur (pag. 6), a manuscript elegantly
written by Hermann [" Herimann" is his own spelling of his
name in the Chronicon, by the way], who says on page 6 that he
has accomplished this excellent volume in pursuance of a vow.
Among these St. Gall MSS. can be found the Salve regina, bearing
the date 1437. If it were made a point of investigation it might
be discovered that in both Reichenau and St. Gall the Vent, Sancte
Spirilus is in codices which utterly remove it from the perplexity
of its authorship, and positively join it to the name of Hermann.
One can sum up the whole discussion in a few sentences. Rob
ert wrote no other valuable hymns ; Hermann did write several.
Robert was not specially skilled in metrical science ; Hermann
was the author of a treatise on the subject. Robert was a poet
and a musician ; Hermann was his superior in both departments.
Robert had trouble and sorrow and Christian experience ; Her
mann must certainly have had as much as he, and more. Robert
has had poems attributed to him which have failed of proof, and
none of his own verses seem ever to have been misappropriated or
missing ; Hermann has had more taken from him than given to
him.
In the matter of authority we are to note :
1 66 LATIN HYMNS.
1. That the historians of St. Gall and of Reichenau claim for
Hermann the Veni Sancte.
2. That the hymn is found in the earliest codices of both places ;
and of Einsiedeln, which is in the neighborhood.
3. That Clichtove is in doubt and Daniel is in doubt ; that
J. A. Fabricius and Edelstand Du Meril incline toward Egon's
statement ; that Trithemius is not entirely unprejudiced ; and that
Migne, gathering nearly everything (as I have verified from the
originals), leaves a strong presumption in Hermann's favor.
I may appear to make a good deal too much of this matter of
mediaeval jealousy. But no student of those times needs to be
told that the jealousy between the various cloisters was excessive.
There is a letter of the Reichenau monk Gunzo, written in 960.
(Martene, I., 296.) It is addressed to the " holy congregation
at Reichenau" and describes his journey to St. Gall. The dis
tance was great enough to exhaust the learned brother ; he was
lifted off of his beast and carried in by hospitable hands. Not
withstanding which he vents his indignation upon their methods
and their lack of scholarship. They are self indulgent ; they are
a fraud on the face of the earth. Nihil inde sedfraudis molamina
parabanlur — they do nothing there except contrive a great mass
of deception, says the angry Gunzo. They attacked him on his
grammar ; and he attacked them in turn on their loquacity. The
epistle is grimly humorous at this distance of time ; but the bitter
ness was altogether too genuine to be pleasant.
Far away from the most of these noises — separated by the
waters of the lake from the trampling pilgrim -bands who went to
and fro between the East and West — Hermann of Reichenau
passed his quiet hours. His convent was rich. Its abbot was
said to be able to journey to Rome and not sleep anywhere on the
way except upon his own soil. It had been founded in 724 under
the auspices of Charles Martel. Such was the admirable situation
of this religious house — sufficient to itself in the midst of all
changes.
They buried Hermann in his ancestral tomb at Altshausen. In
1631 " three bones" of him were exhumed and carried " by force' '
to the monastery of Ochsenhausen, but who took them and who
resisted the taking of them, we are not told. These are the
meagre particulars of a life gentle, patient, and unassuming — the
HERMANNUS CONTRACTUS. 167
life of a scholar and of a poet — who mastered great obstacles by
the genius of faith.
Three hundred years before Christ there came into Ceylon the
Buddhist missionary Mahinda. The king received him kindly
and built for him and his monks a convent on the hill Mihintale,
to the east of the royal city. On the western face of this hill
Mahinda had his own retreat cut out from the living rock. Still
can be seen — though after two thousand years — this study in
which the great teacher of Ceylon " sat and thought and worked
through the long years of his peaceful and useful life." Under the
cool shadow of his rock, with his stone couch on which to re
pose, and with the busy plain, so far removed from him, sending
its faint noises up from below, there wrought the sage. And
there he died at last and was buried in the neighboring Dagaba.
Modern times have nearly forgotten him, but no story of that
valley or that island is complete without his name.
And so, in this later manner, lived and died Hermann Count
of Vohringen, who laid down earthly honors to take up the pur
suit of heavenly glory ; who overcame peevishness of mind and
weakness of body by faith and hope and love ; who looked out
upon his times from this serene distance, and who went to his last
sleep beneath the shadow of the rock.
NOTE. — I am not ignorant that Jourdam (Recherches critiques
sur I' Age et !' ' Origine des Traductions lalines d' Aristote. Paris,
1819 and 1843) nas attacked the ascription of translations of
Aristotle from the Arabic to our Hermann, denying that the
cripple of Reichenau possessed any knowledge of that tongue.
Briefly stated his arguments are these : i. That Trithemius
followed Jacobus of Bergamo in ascribing to H. Contractus a
knowledge of Arabic. 2. That Metzler (whom he calls Mezler)
has added the statement about the Poetics and Rhetoric. 3. That
every one else has followed these two authorities. 4. That " H.
Alemannus' ' wrote in Toledo, to which the other Hermann could
not have journeyed. 5. That the translations were by this " H.
Alemannus" (Hermann the German) who flourished in the first
half of the thirteenth century.
It is enough of a reply to say : i. That the concluding wcrds
1 68 LATIN HYMNS.
of a manuscript relate, not to its author, but to its transcriber.
The MS. mentioned by Jourdain and the other MS. in the Biblio-
theque Roy ale of the fifteenth century (viz., Doctrina Matumeii,
quae apud Saracenos magnae auctoritatis est, ab Hermanno latine
translata. Cod. MS., No. 6225) are both later than their original
date. This second MS. may be by Hermann de Schildis, a monk
of the thirteenth century. 2. Every one has not " followed " the
authority of Metzler and Trithemius. The " Anonymus Melli.
censis" (twelfth century) enumerates treatises by Hermannus Con-
tractus upon Computation, Astronomy, Physiognomy and Poetry,
which at least imply that Aristotle had largely affected his studies.
3. It is notable also to find H. Alemannus quoting Cicero in his
two introductions, when we know H. Contracius to have been
very fond of Cicero. 4. H. Alemannus says that he has met
great "impediments" and "difficulties" in accomplishing this
translation, and that the difference between Latin and Arabic
poetry forbade a poetical rendering. Which would coincide with
H. Contractus's personal obstacles and with his natural desire as a
poet to attempt a rendering in verse. 5. H. Alemannus refers
to " Johannes Burgensis" (John of Burgau, in Suabia) as a bishop
and the king's chancellor and his personal friend and the promoter
of this work. I cannot find " John of Burgau ;" but H. Con-
tractus was a Suabian, and Suabia is very near to Reichenau.
H. Contractus was also closely associated with Conrad and Henry
III., whose lives he wrote.
It is a curious question this. It is only another proof of the
neglect into which a great man has fallen. For Hermann is
called " nostri miraculum seculi" by the next generation who came
after him. And there is no absolute proof that, " without lexicon
or grammar" (for so Jourdain puts it), he could not have mastered
Arabic. Observing the topics of his other writings cognate to
those of Aristotle, I am therefore not in the least inclined to yield
to even M. Charles Jourdain.
CHAPTER XVI.
ETER DAMIANI, CARDINAL AND FLAGELLANT.
IT is not every poet who begins by keeping the swine and ends
by wearing the red hat and purple robe of a cardinal-bishop. Nor
is it every poet who commences as a forlorn and deserted found
ling, to whom it is a great mercy to have even swine to keep by
way of getting his daily bread. But all this and more befell
Damiani.
We are not informed about his parentage, except that he had a
mother who abandoned him, and a brother (or, more probably,
an uncle) who took pity on him. He was born in Ravenna.
Some authorities say it was in 988 ; others that it was in 1007.
A modern hymnologist, anxious to be right (though he is fre
quently wrong), sets it at 1002. But 1007 has the greatest weight
of evidence.
This brother, or uncle, had compassion on the lad, and poor
little outcast Peter was sent by him " into his fields to feed swine,"
a much more honorable employment of course in Italy than in
Palestine, and one which he shared with Nicholas Brakespeare,
the English pope, Hadrian IV. What was his previous history
we cannot discover, though the Ada Sanctorum for February 2jd
is full of legendary accounts. We only know that his natural
abilities attracted the notice of another relative (brother, some say),
who was an archdeacon at Ravenna. He it was who advanced
Peter to the opportunities of education, and who proved so fast a
friend that the boy took his patron's name for his own. As
Eusebius called himself Eusebius Pamphili (Pamphilus's Euse-
bius), so Peter became Peter Damiani, " Damian's Peter," and
this designation has adhered to him ever since. It is amusing to
read now and then of Peter Damianus, as if Damiani were an
Italian nominative case instead of a Latin genitive.
His birth was too obscure to lead any person to interfere with
him. He therefore quietly studied and improved, to the edifica-
170 LATIN HYMNS.
tion of his fellow-pupils and the admiration of his teachers. His
school-training was, first of all, in Faenza. Thence he was sent
to Parma, and eventually he returned to Ravenna, where he taught
with distinction and popular approval, until he was nearly or
quite thirty years old.
The age was barbarous and good professors were scarce. It
seems to have been expected that brilliant minds would go on
shining like those exhaustless lamps which are fabled to have been
found in the tombs of the old magicians. If such was the case,
with the intense intellect of Damiani he must have tapped some
source of real spiritual power early in his course, for he burns
brightly even now as we read his vivid truthfulness and peruse
some of his lovely verses, out from which leap, nevertheless,
tongues of flaming scorn for hypocrites and simonists.
Yes, the age was barbarous, and therefore Peter Damiani was
soon a professor, with many students and an abundance of fees.
Knowledge in those days not only meant power but wealth, and
he was fast growing rich in Ravenna. It was a delightful life, but
it did not suit him. He was, in fact, the " spiritual kinsman,
and in many respects the pioneer" of Gregory VII. Hildebrand
came to be, after awhile, his personal friend, his sane/us Sathanas,
his Mephistopheles, his instigator and stimulant. Of a sudden,
then, he departed from Ravenna to take up his abode with the
hermits of Fonte Avellana, near Gubbio. Here he was known by
the name of Frater Honestus, and surely he deserved the title, for
he was a swift witness against every sort of sin. Guy, the abbot,
persuaded him to undertake the instruction of the brethren, and
thus he found himself back at his old work of teaching once more.
It was not long before the new monk became prior of the con
vent. Then, in 1041, he rose to be abbot. And then, in 1047,
he indited to Pope Leo IX. his famous Liber Gomorrhianus. This
Gomorrah Book is just what its name implies. It is one of the
earliest protests uttered within the Church against the awful
wickedness which was everywhere prevalent.
The subject is far too unpleasant for me to deal with it at any
length. And yet this disagreeable topic forces itself upon the
notice of the student of that period wherever he may turn. Most
ingenious and sophistical distinctions were made in those days
relative to sin. This thing, for instance, was wrong ; but that
PETER DA All AN I, CARDINAL AND FLAGELLANT. 171
other was not half so wrong as this was. Such an offence was to
be condoned by a trifling penance, and such another was to be
only met by years of contiition. Against all this hypocritical
nastiness Damiani set his pen. No more scathing book was ever
written. And the only wonder is that it has evaded the vigilance
of the men who suffered by it, and has made its escape into type,
never again to be in peril of its existence. Bayle — who may be
safely accounted unapproachable in such abstruse inquiries — has
given us the whole story of this book. It was a terrible scourge
to the vices of the clergy, and even Baionius allows that it was not
written one moment too soon.
The pope to whom this remarkable document was addressed
was a man of appropriate spirit. He was the third in the series
of five able German popes, who labored so hard in the cause of
disciplinary reform. At Hildebrand's advice, he had laid aside the
papal insignia, which he donned at his election, and came to
Rome as a barefooted pilgrim in 1048. He aimed to put down
simony, to stop the barter and sale of benefices, and to secure the
celibacy of the clergy. To this end he used the synods with vigor,
and was ready for almost any proposed reform which fell in with
his line of operations. He was of the German, not the ultramon
tane party, and therefore was quite liberal in his construction of the
great text, " Thou art Peter," and went so far as to say that the
Church should first of all be built upon the true rock, which was
Christ. To him, then, the Gomorrah Book went, and it made a stir.
The next four popes occupied among them no longer period of
ecclesiastical rule than from the year 1054 to the year 1061. Mat
ters were unsettled. No one continued in office. But the finger
of Hildebrand the cardinal was mightier than the hand of any
pope. Nicholas II. was guided by him, and Alexander II., who
came forward in 1061, was unquestionably under his control.
And when Alexander appeared, it seemed that the Gomorrah Book
was still an element of unrest and disturbance, at a time when the
claims of an Antipope (Honorius II.) had been set up by the
Imperialist party, and it was necessary for even Hildebrand's
friends to give as little offence as possible to the clergy. For the
election of Alexander was clearly irregular, because it was in
defiance of the rules laid down by Nicholas II. at a Lateran
Synod in 1059. With a genial and suave manner the new pontiff
172 LATIN HYMNS,
now borrowed the work for the ostensible purpose of having it
copied by the help of the Abbot of St. Saviour. That was the
last that Damiani saw of it for some little while.
If Alexander thought that the hermit abbot of Fonte Avellana
would submit to this method of suppression he flattered his soul
in vain. Damiani, after a reasonable delay, appealed to his friend
Hildebrand. The book was like a part of himself, and he had no
desire to have it treated with neglect. One cannot here follow the
windings of the story further than to say that Damiani got his
book again, and now we have it too.
I am surprised at the blindness which prevents some writers
from seeing in this Peter de Honestis a most noble and consistent
character. Morheim only pays him a merited compliment when
he says that his " genius, candor, integrity, and writings of various
kinds, entitle him to rank among the first men of the age, although
he was not free from the faults of the times." But how could
one easily avoid the extreme of severity who was confronted by
the grossest sins that ever carried a hissing sibilant in front of their
names ! Flagellation was a natural reaction from those fleshly
lusts that warred against the soul.
Somehow Hildebrand took a great fancy to this genuine re
former. His own great schemes were ripening, and Damiani was
just the man to be made of value in the office of cardinal. In
1057, then, the abbot had been created cardinal-bishop of Ostia
by Pope Nicholas II., and in the year following deacon of the
holy college. At first he strenuously resisted the honor, but was
forced to assume it by the Pope's command. In 1059 he had
acted as papal legate to the semi-independent Ambrosian Church
of Milan. Here he obtained pledges from them that they would
conduct their affairs with purity and agree to receive the authority
of the Roman pontiff.
He did not remain among the cardinals very long. His con
vent allured him, and the display requisite to his proper duties was
both irksome and repugnant to him. Therefore he went home
again, ardently devoted to Hildebrand, but devoid of all ambition,
and ready to denounce the Pope or anybody else when it appeared
that the rights of the Church were infringed.
In 1062 Alexander II. found use for him as legate to France,
and he influenced Cluny in favor of Alexander II. In 1068-69 we
PETER DAMIANI, CARDINAL AND FLAGELLANT. 173
find him again a legate in German}', impressing on young Henry
IV. the importance of submission to Rome. This, too, he
effected ; and in 1072 — the last year of his life — he appears in
the same capacity at the age of sixty six, busy with the reform of
the Church in his native Ravenna.
This is the outline of his story, and it bears no great marks of
difference from others which have been commemorated in eccle
siastical history. Upon these services, and upon his relations to
Hildebrand, a claim to considerable repute might be established
for him. These facts, however, would not keep him in mind to
day so well as his doctrine of flagellation and the melody of his
two grand hymns.
This matter of flagellation was older than Damiani's time. It
was permitted in the convents to give five " disciplinary strokes."
Starting at this point Peter the Honest asks, " Why may we not
give the sixth, for the same reason ?" If these five have been
inflicted on the unwilling victim, why should he not secure some
credit to himself by taking a sixth, a seventh, an eighth ? The ice
once broken, it is easy to see how the new custom would be seized
upon by the ascetic hermits of Fonte Avellana. The argument is
curious, as a specimen of that specious reasoning to which the
ecclesiastic mind was tending, and which, later on, comes into full
'bloom among the Jesuit fathers.
Damiani inquires " if our Saviour was not beaten ; if Paul did
not receive, on several occasions, ' forty stripes save one ' ; if all
the apostles were not scourged ; and whether the martyrs had not
received the same punishment. Did not St. Jerome say that these
were scourged by order of God ? And who dares deny that they
were scourged for others and not for themselves ? Hence, if one
undertakes this discipline, willingly, for himself, he must be doing
a good thing." (See Fleury : Hist. Ecclesiastique, XII., p. 107,
Anno 1062.) He then adds the example of Guy, his predecessor,
who died 1046, and of Poppo, a contemporary, who had died in
1048. The date of his own advocacy of this doctrine is about
1056.
Monte Cassino took up the practice with vigor ; but in Peter's
own convent the most consummate example of flagellation was
speedily developed, and his disciple, Dominic of the Cuirass
(Dommiats Loricatus], carries off the palm from all posterity. The
174 LATIN HYMNS.
method proposed by Damiani was that the psalter should be recited
to the accompaniment of the blows of the scourge. Every psalm
called for one hundred strokes ; the whole psalter for fifteen
thousand. By this spiritual arithmetic three thousand equalled
one year of purgatory, and therefore the complete psalter answered
for five years of purgation removed from either one's self or one's
neighbor. But Dominic was an inebriate in his flogging and set
himself tasks of stupendous size. He also improved the art in
several respects. He used both hands with dreadful facility, and
frequently lashed his face until it was covered with blood, sing
ing his psalms the while in a harsh, cracked, and terrible voice.
In the forty days of one Lent he recited the psalter two hundred
times, and inflicted what one reckless calculator calls " sixty mill
ion stripes" upon himself. The true number is three million,
which is clearly sufficient.
At another occasion he literally flogged himself " against time,"
apparently just to see what could be done by a determined man in
twenty-four hours. At the end of that period he had gone through
the psalter twelve times and a fraction over, and had given himself
one hundred and eighty-three thousand stripes, working away with
both hands (as a caustic writer suggests) " in the interest of the
great sinking fund of the Catholic Church."
Flagellation, like the dancing mania and the strange parades of
the Turlepins and Anabaptists in the Middle Ages, has its root in
nervous excitement and morbid devotion. Under Anthony of
Padua, about 1210, all Perugia lashed themselves through the
streets. Justin of Padua relates that great disorders and inde
cency attended the processions. The madness spread like wild
fire through Rome and Italy. In 1260 and in 1261 the custom
was again revived after some decadence, in the same town of
Perugia and under one Rainer. And at this date thousands went
out into Germany led by priests with banners and crosses. Again
fading from public notice, the flagellants reappeared during the
progress of the plague in 1349. Hecker and Cooper supplement
the account given by Boileau. The affair was itself an epidemic.
The company marched and sang hymns — among which was the
Stabat Mater — and bore tapers and magnificent banners. They
finally became a regular nomadic tribe, separating into two por
tions, one of which went to the south and the other to the north.
PETER DAMIANI, CARDINAL AND FLAGELLANT. 175
The Church was powerless, and those pro and anti flagellationists,
who happened to be in ecclesiastical authoiity, solemnly excom
municated each other !
The wild license of these scenes was far from aiding either
morality or religion. Clement VI. (1332-52) issued his bull
against them. And, inasmuch as these fanatics had failed to re
store a dead child to life in Strasburg, (he malediction of Rome
had some effect, and once more the harsh custom died out.
Then there was another upheaval under Venturinus, a Domini
can of Bergamo, and ten thousand persons joined the order. Like
a perennial plant it again perished and again sprang up in 1414,
when these awful orgies were renewed under the leadership of a
person named Conrad. But now the Inquisition interfered, and
among the testimony taken to show the lengths to which the fa
naticism went is the sworn evidence of a citizen of Nordhausen who,
in 1446, asserted that his wife wanted to have the children scourged
just as soon as they had been baptized !
Once more, in the sixteenth century the Black and Gray Peni
tents appeared in France. In 1574 the Queen-mother put herself
at the head of the black band in Avignon, and the disorders, in
decency, and general depravity of manners which followed would
scarcely be believed even if it was proper to mention them.
From that date to the present time more or less of this old in
sanity occasionally reappears. It affords a singular commentary
on our boasted advance beyond those dark ages, for us to know
that the Penitentes of our own Californian coast do precisely every
year what Dominic of the Cuirass and Anthony of Padua and
Conrad and Rainer all did centuries ago.
And this frightful enginery of fanaticism was set in motion by
the man who wrote one of the loveliest hymns in the Latin lan
guage !
I make no attempt to analyze the feelings that have prompted
this strange austerity. Isaac Taylor has already done this in a
most masterly fashion in his Fanaticism. But the essence of it is
that wild delusion which leads men (and even women) to fancy
that they can vicariously atone for others' sins and " make merit,"
as the heathen do, for those who are less bold than themselves.
They have fastened themselves down like the poor wretched geese
doomed to furnish patles de-fois-gras. They are before the hot
176 LATIN HYMNS.
fire of zeal and gorged upon indigestible dogmas. Hence their
charity becomes as abnormal as the livers of the geese, and the
moral epicure, alas, finds in them dainties suitable for his depraved
taste !
It would be a grievous injustice to a good man if Damiani
should only bear with us the character of an ardent zealot and not
of a Christian poet. In this last guise he is at his best. Doubt
less he often offends by his Mariolatry, but he will as often charm
bv the music of his verse. He may serve also as a convenient
example of this worship of Mary, for in one of 'his prayers he has
given us the pith and core of that peculiar devotion. It runs
thus :
" O queen of the world, stairs of heaven, throne of God, gate
of paradise, hear the prayers of the poor and despise not the groans
of the wretched. By thee our vows and sighs are borne to the
presence of the Redeemer, that whatsoever things are forbidden to
our merits may obtain, through thee, place in the ears of divine
piety. Erase sins, relieve crimes, raise the fallen, and release
the entangled. Through thee the thorns and shoots of vice are
cut down, and the flowers and ornaments of virtue appear. Ap
pease with prayers the Judge, the Saviour, whom thou didst pro
duce in unique childbirth, that He who through thee has become
partaker of our humanity, through thee may also make us par
takers of His divinity. Who with God the Father and the Holy
Spirit liveth and reigneth, world without end. Amen."
I have given this as an example of his prose. Here is a petition
" against a stormy time," composed in that " leonine and tailed
rhyme" in which Bernard of Cluny, a century later, wrote the De
Contemptu mundi. It commences,
" O miseratrix, 0 dominatrix, praecipe dictu !
O thou that pitiest. O thou the mightiest, hark to our crying ;
Lest we be beaten down, lest we be smitten down when hail is fly
ing.
Thine is a priestly breast, O thou that succorest, mother eternal
Therefore we pray to thee, lest we be stayed from thee, by storm
infernal.
Quiet the tempest-wrack ! Give us the sunshine back for our fair
weather !
Lend us clear light again, make the stars bright again where the clouds
feather !
PETER DAMIANI, CARDINAL AND FLAGELLANT. 177
Virgin, oh cherish thy friends lest we perish by sickness or anger ;
Drive all these ills away, thou whose love stills away thunder's mad
clangor !"
By far the greater part of his hymns are addressed to the Virgin
and to the saints, but there are some others — the Paule doctor
Egregie, the Paschalis /esti gaudium, the Christe sanctorum gloria,
and the two powerful judgment hymns, Gram me terror e and
0 Quam dira, quam horrenda —which are worthy of note. This
Gravi me terrore of the eleventh century ranks with the Apparebit
repenlina of the seventh century. These, together with the Dies
Irae of the fourteenth century, form the great judgment triad of
Latin psalmody.
Yet of all the hymns of that or any later time, nothing ap
proaches the beauty of the Ad perennis vitae fontem^ of which this
Peter Damiani sings. It is born of Augustine's thoughts and
dreams of the heavenly land, and some of its phrases are exquisite
beyond the possibility of translation. When Frater Honestus on
February 23d, 1072, forever left that convent of Fonte Avellana,
whither Dante went upon his last recorded journey, then that
noble landscape might preserve these sixty-one lines of Latin verse
among the choicest treasures of its dell and grove. This was no
lark that sang against the sun with clarion notes calling us to such
praise as rings through the ancient morning hymn of Hilary. It
was the nightingale of Faenza, sending out those thrilling tones
from the midst of the walls which beheld the eager scholar and to
which the weary cardinal had returned to die. Upon his fame it
is set therefore not like the lark's song, but the nightingale's, not
as the flashing diamond, but (in Daniel's very words) " as a pre
cious pearl for our treasury." Mrs. Charles has rendered it into
English with grace and success. Mr. Morgan appends this auto
graph note to the version in the copy of his book which is in my
possession : " N. B. — This hymn was printed without revision.
If reprinted the metres will be made equal. ' ' He has not at
tempted to follow the versification of the original. I know of no
other translation except that of R. F. Littledale in Lyra Mystica.
Another beautiful hymn which was suggested by the prose of
Augustine, and is ascribed to Peter Damiani by Anselm of Canter
bury, who was his younger contemporary, is the Quid tyranne, quid
minaris. It is commonly called
178 LATIN HYMNS.
THE ANTIDOTE OF ST. AUGUSTINE AGAINST THE
TYRANNY OF SIN.
What are threats of thine, O tyrant,
How can any torture move,
When, for all of thy contriving,
Nothing yet can equal love.
Sweet it is to suffer sorrow,
Futile is the force of pain ;
I had sooner die than borrow
Any spot that love to stain.
Heap the fagots as thou pleasest,
Do what evil hearts approve,
Add the sword and cross together,
Nothing yet can equal love.
Pain itself is quite too gentle,
One poor death too brief must be,
I would suffer thousand tortures —
Every woe is light to me !
CHAPTER XVII.
HILDEBERT AND HIS HYMN.
THOSE who love the " Golden Legend " of Longfellow will
remember how effectively he has there used the Latin songs and
hymns. Friar Paul is so very like the famous Friar John of
Rabelais, that he is probably copied from that worthy. Indeed
\hz Epistolce Obscurorum Virorum, with its dog- Latin and its broad
satire on the habits of the monks, was a most effective weapon in
the hands of the reformers. There were a great many learned
men who were by no means equally as pious, and who found
their bodily contentment in the cloister. Against these and all
like them came the constant shafts of ridicule or reproach.
But now, when this same Friar Paul " tunes his mellow pipe"
to a bacchanalian solo in the refectory, we can almost forgive him,
forasmuch as he sings in such capital measure. There is a Gau-
diolum—z. regular merry-making of monks — down in the cellar ;
in which, by the way, Lucifer, disguised in the gray habit, takes
his appropriate place. And when Friar Paul begins on the praise
of good liquor, he parodies the metre and rhyme of the current
religious sequences. Listen to him :
" Felix venter quern intrabis,
Felix guttur quod rigabis,
Felix os quod tu lavabis,
Et beata labia !"
Or, as we may express it in our own language :
' Blessed stomach which thou warmest,
Blessed throat which thou reformist,
Blessed mouth whose thirst thou stormest.
Blessed lips to taste of thee !"
Here and there Professor Longfellow introduces also into this
" Golden Legend" his own renderings from the Latin, in little
transcriptions which are exquisitely felicitous. But presently, in
sharp contrast to the ribald Paul and the dissolute Cuthbert and
180 LATIN HYMNS.
the rest of the noisy crew in the refectory, he allows us to hear the
song of the pilgrims. They are chanting the Hymn of Hildebert
of Lavardin, Archbishop of Tours :
" Me receptet Sion ilia,
Sion David, urbs tranquilla,
Cujus faber auctor lucis,
Cujus portae lignum crucis,
Cujus claves lingua Petri,
Cujus cives semper laeti,
Cujus muri lapis vivus,
Cujus custos Rex festivus."
It is the hope of the Holy City of which they are telling :
Me, that Sion soon shall pity —
David's Sion, peaceful city !
Whose designer made the morning ;
Whose are gates, the cross adorning ;
Whose keys are to Peter given ;
Whose glad throng are saints in heaven ;
Whose are walls of living splendor ;
Whose a royal, true Defender !"
These pilgrims, every now and then, break in with some snatch
of melody from this fine old anthem. And jet there are doubt
less those who never have gone back to see for themselves whence
all this beauty has been taken. But the Hymn of Hildebert
would well repay them if they did.
It is the composition of a man who was the Admirable Crichton
of his time — Hildebert of Lavardin, a student under Berenger and
Hugo of Cluny. This is the same poet who, with Wichard of
Lyons, is mentioned by Bernard of Cluny in his preface to the
Hora Novissima. He says there, that even these eminent versifiers
had never dared to attempt the measure of his own three thousand
lines. And we have abundant other testimony that Hildebert
was an accomplished orator, a successful controversialist, a brill
iant rhetorician, a poet of ten thousand lines, and the author of
this majestic and beautiful composition. He was born in the
year 1057 (or 1055) at Lavardin, near Vendome, in France, was
first head-master of a school, then an archdeacon, then instructor
in theology and Bishop of Le Mans (1097), and finally (1125),
Archbishop of Tours, from which he derives his name of ' ' Turon-
HILDEBERT AND HIS HYMN, 181
ensis." He was of humble origin and not connected with the
celebrated family of Lavardia, except through the accident of his
birthplace being in their vicinity.
Perhaps — if we follow one scurrilous old biographer — we may
fancy the holy Hildebert to have been very little of a saint in his
early days. Baronius indeed lends color to the assertion (made
originally by Godfrey, the Dean of Le Mans) that the vices which
Hildebert afterward attacked were matters of personal experience,
with himself. A certain coarse assault was undoubtedly made'
upon him ; but envy and malignity went even to greater lengths
then than now — and they are not noticeably moderate or truthful
at present. He was a " wise and gentle prelate," says Trench,
" although not wanting in courage to dare, and fortitude to en
dure, when the cause of truth required it." Neander's estimate
of his character (The Life of Si. Bernard) is also kind. I doubt,
therefore, whether any such statements can be maintained. But
we all know too well what that age was, for us to be over-enthusi
astic in the defence of our favorites. And still it can truly be said
that Hildebert established his innocence there and then. He
finally died in 1134, and his works, with those of Marbod, were
collected and published in Paris by the Benedictines, at the com
paratively recent date of 1708. His hymn, Oratio devohssima ad
ires Personas Sanctissimae Trinitatis, first appeared in the Appendix
to Archbishop Ussher's De Symbolis (1660), and again was pub
lished by the Norman Jacques Hommey in 1684.
The poem is, as Chancellor Benedict has well said, almost epic
in its completeness. And I can do no better than to summarize
it in his own words — for he linked his name to it by a translation
which he published in 1867 : "Its beginning [is] the knowledge
of God — Fides orthodoxa — the true creed, as to the Three Persons
of the Holy Trinity, exhibiting their attributes as the foundation
of the Christian character ; its middle, the weakness, the trials,
and the temptations of the Christian life, in its progress to perfect
trust and confidence in God and assurance of His final grace ,; its
end, the joys and glories of the heavenly home of the blessed."
It has been greatly neglected, as any one will find who looks for
it outside of the most recent collections of sacred Latin poetry.
Why this has been so, except because the praise of Mary and of
the saints was more congenial to collectors than a lofty and pure
1 82 LATIN HYMNS,
spiritual fervor, it is not easy to discern. Hugo of St. Victor —
Hildebert's contemporary — does actually quote six lines, but calls
the author quidam, or, as we would say, " somebody," in referring
to these half dozen verses extracted to give point to his own dis
course. Yet Hildebert was in his day a most important person
age, not below the persecution of a king of England, and not
above a quarrel with a king of France. But he and the king were
reconciled at last, and with honor.
That Professor Longfellow is not indebted to Trench's text for
his little quotations, is shown by a curious fact. The Sacred
Latin Poetry of Archbishop (then Dean) Trench was first published
in 1849, and the " Golden Legend " appeared in Boston in 1851
— the time seeming to indicate that the poet had been reading in
the small book of the prelate. But Professor March has very
acutely noticed that the Church of England, in the person of its
editor, did a great deal of expurgation, and that the lines
" Cujus claves lingua Petri,
Cujus cives semper laeti,"
are not included by Trench at all ! It was not proper, the Dean
thought, to encourage Romish superstitions, and so Peter and his
keys were omitted. It is not impossible that Longfellow took his
text from a little volume published at Auburn, N. Y., in 1844,
which contains " The Hymn of Hildebert and the Ode of Xavier,
with English Versions," probably by Dr. Henry Mills, professor
in the Theological Seminary at Auburn, who also published a
volume of translations of German hymns (1845 and 1856). Dr.
Mills reprints the entire hymn from Ussher, but ignores in his
translation the lines
" Deus pater tantum Dei
Virgo mater est, sed Dei. ' '
The book is memorable as the first American publication in this
field. Besides the American translations by Dr. Mills and Chan
cellor Benedict, there are English versions by Crashaw, by John
Mason Neale, and, best of all, by Herbert Kynaston in the Lyra
Mystica (London, 1869), copied from his Occasional Hymns.
Further to speak of Hildebert, it can be said that he, like others,
took his share of imprisonments, confiscations, and exiles.
HILDEBERT AND HIS HYMN. 183
Trench quotes from his poetry two compositions in hexameter
and pentameter — classic in language, but not always classic in
prosody ; and two complete poems, one of which is the famous
hymn, and which commences
" A et Q magne Deus."
The other is a vision and lament over the Church of Poitiers. Of
this the editor says : " I know of no nobler piece of versification,
nor more skilful management of rhyme in the whole circle of
Latin rhymed poetry." It begins
" Nocte quadam, via fessus" —
an important hint for a person who wishes to find anything in the
German anthologies, where, as a rule, the indexing is hideous and
the arrangement is heartrending, and the poems are designated,
hitor-miss, by their initial line.
The poem De Exilio Suo, beginning
1 ' Nuper erant locuples, multisqut beatus amicis, ' '
is an example of the classic measures into which I have tried to
shape my own rendering, although I have copied Hildebert even
in his inaccuracies and repetitions :
UPON HIS EXILE.
Once I was rich and blessed with friends beyond measure,
And, for awhile, Fortune was prosperous too.
You would have said that the gods had heard my petition,
And that success had taught me to conquer anew.
Often I said to myself : " What means this wealthy condition ?
What does it claim, this swift great store of my gain ?" —
Woe to myself ! for faith and confidence perish ;
Even my property teaches how I have heaped it in vain !
Lightly the wing sweeps men and the things that they cherish,
And from the highest station ruin pours down to the plain.
What you possess to-day, perchance you will lose by to-morrow.
Or, indeed, as you speak, it ceases perhaps to be yours.
These are the tricks of our fate ; and haughtiest kings to their sorrow,
And humblest slaves shall find that no future endures.
Lo, what is Man ! and what has he right to inherit ?
What is the thing that his wretchedness claims as its own ?
This, this only is man ; the years press down on his spirit
Always in saddest condition to utter his final groan.
1 84 LATIN HYMNS.
It is man's lot to have nothing— in nakedness coming ; and going
Back to his mother's breast to bear her no riches again.
It is man's lot to decay, his dust on the desert bestowing,
And by sad steps to climb to the pyre of his pain.
Such is his heirship of good, and here upon earth he may gather
Nothing more certain than these, the spoils of a vanishing fate.
Riches and honor may greet him, yea, be his servants the rather ;
Wealthy at morn though his station, poor shall at night be his state
Nor can a man discern the permanent law of possession
Save as he seeks to discover the nature of mortal affairs.
Yet does God give them their law, conferring them through his concession
Unto the weak by his grace ; and their going and coming he shares.
He by himself alone provides for and manages solely,
Nor does he doubt to provide nor vary in management still.
For what he sees to be done he does, and his ruling is wholly
Laborless, fixing the form and the time and the bounds of his will.
Yea, through his zeal for our growth he places our limits and changes
These by his occult laws, himself remaining the same.
Himself remaining the same, while sickness and health he arranges,
Swaying the world and showing how hope must be set on his name.
If it be right to trust thee, then, all that thou doest or takest
He is behind it, O Fortune, and he is the source of thy strength.
Nay, I affirm, O Fortune, however thou fixest or shakest
Thou canst not grieve me, nor overmuch cheer me at length.
He is almighty and tender, the concord and trust of my treasure ;
I shall be his forever, when all his purpose is through !
It may perhaps be well for us to observe the characteristics of
Hildebert as we discover them in his hymn. They will be found
to be those of an oratorical repetition, and indeed of that " fatal
octosyllabic" fluency, demonstrated in later times by Skelton, by
Butler, and by Scott. To a certain degree the verse is incapable
of anything large or exultant But it is admirable for the purpose
to which he puts it. Indeed, I knew no better way, when Hilde-
bert's best admirer passed from this to a nobler world, than to
express my own sadness in similar Latin ; and I venture to close
this chapter with the closing lines of that tribute. Mr. E. C. Bene
dict made it his happiest recreation to turn the strains of these
ancient singers into modern verse. And it seemed fitting that he
should be commemorated in the very rhythm he loved so well :
" Vir honeste, vir praeclare !
Tibi quidvis possim dare
His versiculis confeci ;
Hie, coronam superjeci.
IIILDEBERT AND HIS HYMN. 185
Autem, illic, lux perennis
Proferet floresque pennis
Aves pictis puro die ; —
Nihil deest, O tu pie !
Tu qui terra serus abis
Christum unice laudabis.
Vale ! quia non moraris ;
Ave ! quia nunc laetaris !"
" Unto thee sincere and worthy
Here I bring a tribute earthy.
In these verses I have pressed it ;
Here upon thy tomb I rest it.
But thyself, in light eternal
Seest flowers ; and birds supernal
Brightly flit through sunny portals —
Thou dost lack no joy of mortals !
Thou who late from us dost sever
There shall praise the Lord forever !
Farewell ! for thou wilt not linger ;
Hail ! for thou art there a singer !"
Yes, when once these old monks " soared beyond chains and
prison" — when they dreamed by night and talked by day of the
land that is very far off — they drew to them all loving hearts from
the most distant ages. Doubtless Hildebert knew — and rejoiced
in knowing — that his aspirations had been caught in a modern
city and by a weary lawyer, who found rest and peace in their
strain. And doubtless in the perfectness of the present rejoicing
they both see and love what they once sighed to obtain.
CHAPTER XVIII.
BERNARD OF CLAIRVAUX.
THERE is no lack of material for a copious account of Bernard
of Clairvaux. He was a man to become distinguished in any age
of the world, and he took and maintained the highest place of his
time. His faults are as patent as his virtues. But, if he had not
these faults, he would never have enjoyed certain kinds of success.
His very austerity was a merit when it held his keen intellect
steadily to its mark. And his intolerance, narrowness, ambition,
and love of dialectics, were themselves a part of the great demand
which his generation made upon him.
I shall be responsible here simply for a condensation and com
pilation of facts, a very different proceeding from that which is
usually needed. In the case of almost all these hymn-writers the
materials are so slight and meagre as to require large research ; in
this case one is overwhelmed with riches. I do not profess to say
how many lives of Bernard have been written, but I know of a
goodly number ; and no history of his time has failed to give
attention to so prominent a figure in religion and in statecraft.
He was singularly situated in point of time and place. Born in
Burgundy, not far from Dijon, of a righting family, who owned a
castle and were well represented in the wars, he saw the light in
1091. His father Tesselin was a man who had learned in the
school of Christ to be more careful not to wrong his neighbor than
not to be wronged by him. His mother Alith was the model
chatelaine of the times, full of kindness to the poor and helpful
ness to the needy. He was born at the omphalos and centre of
the Middle Ages. Peter the Hermit whirled along his wild bat
talions almost beside his very cradle. The little lad of four years
must have seen the strange excited throngs, with their red crosses
and their banners, and in the dust of their passing and in the
chants of their praise, he must have been conscious of a certain
enthusiasm which was to run throughout his life.
BERNARD OF CLAIRVAUX. 187
For several years this news was to men the staple of all conver
sation. The body of their own duke was finally brought back
from Palestine to his ancient heritage, and laid, by his own desire,
in the cemetery of the poor monks of Citeaux. There, in this
comparatively recent monastery near Dijon, he had selected his
last home, in preference to many more opulent and renowned
establishments. The son of Burgundy's vassal Tesselin beheld
this and other incidents. His brothers went to the wars with the
next duke, but he himself grew less and less inclined toward such
pursuits. Books formed his world. His cell was afterward said
to be stored with them ; and he obtained easily the credit of being
the best instructed person of his time in the Bible and in the
works of the fathers of the Church.
And already these tendencies were aroused in the youth of eigh
teen or nineteen years who had begun the old-fashioned austerities
on his own account. We are not surprised to find him neck-deep
in ice-water ; stung into intellectual vigor by the recent victory of
Abelard over William of Champeaux ; aroused into an actual
preaching fervor, in which he denounces the sins of the age ;
continually mindful of his dead mother Alith's prayers, and
finally resolved upon entering the monastic order and upon carry
ing all his friends and relations with him.
That singular mastery of other minds, which was his at every
period henceforth, now displayed itself. It did not matter that
his brother Guido had a wife and family ; nor that his brother
Gerard loved to fight a good deal better tfian he loved to pray.
Into the cloister they must go ! Gerard indeed was something
after the manner of Lot's wife, disposed to look back. But his
brother touched him on the side, and by some strange prescience
or happy guess, predicted to him a spear-wound, which actually
happened. On being thus remarkably warned, the soldier relented
as they carried him wounded off the field, and cried, "I turn
monk, monk of Citeaux." This was the Gerard over whom,
long afterward, Bernard delivered that touching sermon, where he
branched out from the Song of Solomon (i : 5) to declare that
this body " is not the mansion of the citizen, nor the house of the
native, but either the soldier's tent or the traveller's inn ;" and
then poured forth his full heart in a tide of uncontrollable and
lofty grief.
1 88 LATIN HYMNS.
So the youth marched into the poor monastery of Citeaux,
where scanty food, rough clothing, harsh surroundings and occa
sional epidemic disorders had nearly disheartened and broken up
the company of monks. Stephen Harding, their English abbot,
was proudly indifferent to all patronage ; but he was not so blind
as not to perceive that Bernard, with thirty captives of the bow
and spear of his eloquence, was a valuable addition to a depleted
community.
These Cistercians, then and always, were rigidists. Up they
got at two in the morning to prayer and " matins ;" and for full
two hours were busy, in a cold dark chapel, over them. Then,
with the first dawn of light, out again to " lauds." Before this
service, and after it, the monk's time was fairly his own ; but at
two o'clock he dined, at nightfall he had "vespers," and at
six or eight (according to the season) came "compline," and
then immediately the dormitory and bed. Such was the life,
with a little more of it on Sundays, and with sermons inter
spersed at intervals. There is no mention of breakfast or sup
per !
And in such a life the ecstatic, mystical character of Bernard
rose into visions and prophecies. His body was nearly subjugated,
and his taste, and, indeed, all his senses, appeared to have deserted
him. He watched, he dug, he hewed and carried wood ; he kept
the very letter, and more than the letter of his monastic rule.
And yet, as Morison acutely observes, this very abstraction from
people and things gave him that delight in nature from which, so
often in the future, he was to catch the illustration or the inspira
tion of his discourse. " Beeches and oaks," he said, " had ever
been his best teachers in the Word of God. ' '
But now Citeaux (suddenly become prosperous) must colonize ;
and who so fit to lead the swarm from the gates and found the new
hive as this same Bernard ? Into his hands Abbot Stephen puts
the cross, and he and his twelve companions march solemnly
across the interdicted boundaries of their little Cistercian home,
and nearly a hundred miles to the northward. There he chooses
a place which exhibits, as Bernard's actions generally do, the far-
sighted sagacity which takes mean and worthless matters and makes
them what, with right handling, they are able to become. It is a
valley — the " Valley of Wormwood." It is grown up with under-
BERNARD OF CLAIRVAUX. 189
brush and is a haunt of robbers. But here, with the river Aube
winding down between the hills, with the hills themselves capable
of culture, and with the future of this little vale revealed to his
prophetic eye, he sets his cloister and calls it Clairvaux — " Fair
Valley," or " Brightdale."
1 wish that I could quote the beautiful picture that Vaughan
(Hours with the Mystics, Book V., chap, i) has given of this fine
enterprise. We should see Bernard and his monks chopping and
binding fagots ; planting vines and trees of goodly fruit ; rearing
their cloistral buildings, when the time arrived, out of the very
materials about them, and so steadily transforming purgatory
into paradise. There should we see the river bending its great
shoulders to the wheels that drive fulling-mill and grist-mill ; or
toiling for them in their tannery, or rilling their caldarium. We
should see the monks at vintage or at harvest ; pressing the clusters
from yonder hill, or gathering the hay from yonder meadow.
And everywhere throughout this busy, energetic life, we should
behold the wasted figure of their chief — austere, sincere, severe.
And we should feel that unaccountable personality — that intrinsic,
magnetic, controlling quality — which made this the man above all
others to be the opposer of schismatics, the counsellor of kings,
the establisher of popes, and the preacher of the Second Crusade.
Clairvaux was his kingdom, and from Clairvaux he ruled the
mediaeval world.
His personal appearance was in keeping with this idea — it was
the evident cause of an evident effect. He was taller than the
middle height and exceedingly thin. His complexion was " clear,
transparent, red-and-white ;" and always he had some color in
his wasted face. His beard was reddish, and — according to his
ancestral derivation, called Sorus or "yellow-haired" — his own
hair was light and perhaps tawny. This beard grows whiter in 'the
course of years, and these hollow cheeks glow with the enthusiasm
of the orator as he speaks. Then he is at his best ! He flings
aside all feebleness ; he disregards every consideration except the
truth ; he flashes and glitters as the tremendous squadrons of his
brilliant logic, or still more brilliant exhortation, press down upon
the listening soul. He had indeed a perfect confidence in him
self, in his methods, and in his ultimate success. He was like a
modern ocean steamer, iron-hulled, steam-driven, sharp-prowed,
I 90 LATIN HYMNS.
cutting through all stoims without detention, and riding the wild
est waves in his triumphant course to victory.
There is in Beinard of Clairvaux a most singular combination
of the dreamer and the man of affairs. Vaughan has too admir
ably condensed the story of these interruptions and occupations,
for me to avoid quoting, at least this much, from his capital
monograph :
"Struggling Christendom, " he says, "sent incessant monks
and priests, couriers and men-at-arms to knock and blow horns at
the gate of Clairvaux Abbey ; for Bernard, and none but he, must
come out and fight that audacious Abelard ; Bernard must decide
between rival popes, and cross the Alps, time after time, to quiet
tossing Italy ; Bernard alone is the hope of fugitive Pope and
trembling Church ; he only can win back turbulent nobles, alien
ated people, recreant priests, when Arnold of Brescia is in arms at
Rome, and when Catharists, Petrobrusians, Waldenses and
heretics of every shade, threaten the hierarchy on either side the
Alps ; and at the preaching of Bernard the Christian world pours
out to meet the disaster of a new crusade. ' '
Yet with all this he is a profound scholar, and his comments
on Scripture are of a mystical, and often of a serenely spiritual and
thoughtful kind, as though no intrusion could jar the harmony
and poise of his soul. His was that strange contradiction of
nature which found its calm in tumult and its ecstasy in conflict.
Obstructions pass away.
Like that later mystic, Novalis (Friedrich von Hardenberg), there
are no hindrances in his communion with the unseen world ; he
could, perhaps, do as Novalis did when Sophie Kiihn died. For
the poor fellow records in his diary : " Much noise in the house.
I went to her grave and had a few wild moments of joy." And
of him also Just declares : " No spirit-dream was too high, no
business detail too low ;" for Novalis in 1799 was " Assessor and
Law-adviser to the Salt Mines of Thuringia." Pegasus in harness
appears no worse a contradiction than a mystic in a salt-pan, or
a Bernard epistolizing the Count of Champagne about a drove of
stolen pigs.
Prose and poetry, poetry and prose ! And yet the brain and
soul that can do good work in the one are by no means disquali
fied for the other ; and your truest mystics are not likely to wear
BERNARD OF CLAIRVAUX. 191
long hair and talk raving nonsense among impractical neologists.
For Bernard, even though he made converts wherever he went,
and drew increasing numbers into cloister walls, exerted a potent
and prevalent influence upon his time. He is one of the light
houses, as we sail down the coast of the Middle Ages ; and not
until we pass him and his compeers, do the real darkness and the
dull ignorance, the shoals and the unmarked rocks appear, ready
to wreck the ventures of the mind. How gladly one would linger
over these fascinating incidents in this remarkable career ! The
man's life was expressed in some of his own aphorisms. They are
such as these :
" There is no truer wretchedness than a false joy." " He does
not please who pleases not himself." " You will give to your
voice the voice of virtue if you have first persuaded yourself of
what you would persuade others." " Hold the middle line unless
you wish to miss the true method. ' '
These are the maxims of an orator as well as of a statesman.
And the junction of imagination, analysis, logic, fervor, and faith,
made this man what he was. Already he had tried his wings in
preaching to his own monks at morning and evening ; and they
had listened to him as though he had come from another world.
He dealt with the great and vital questions of the moral nature.
Like the best of our modern preachers, he aimed to sustain the
soul, to arouse and to cheer it, and to bid it press forward to a
victory which he himself foresaw. He might have said of such
aspiring saints as surrounded him what Roscoe says :
" I see, or the glory blinds me
Of a soul divinely fair.
Peace after great tribulation
And victory hung in the air."
He felt, with Lacordaire, that the Gospel had a new meaning,
when he discovered that it was intended for the comfort of the
human heart. He was at one with his monks ; and as he reached
out toward the social life about him, and toward the turbid tor
rents of politics and ecclesiasticism over which he must throw the
bridge of charity or of faith, he simply transferred the Clairvaux
method into the affairs of men.
It was an age of destruction, and into it he was casting the salt
192 LATIN HYMNS.
of the Gospel, hoping at least to make it salvable. Around his
life needless legends and superstitious traditions have combined to
cluster, but the real Bernard is distinct from both. He never
relaxed his grip upon himself or upon others. And while this is
not yet the place to speak of the famous controversy with Abelard,
it may be properly said that Bernard saw tendencies in that phi
losophy which were genuinely dangerous ; and that he defeated
them because truth (however narrow and selfishly employed) is
always stronger than error. Such was also his power in preaching
the crusade in 1145, when he was about fifty -five years of age.
It sprang from the quenchless fire of his zeal, as when at Vezelai,
standing by the side of Louis VII., he caused such enthusiasm in
the crowd beneath, that he did nothing so long as he remained in
the town but make crosses for them to wear in sign of their holy
purpose.
He had lived to see the Knights Templars, which had received
his own especial approval, become one of the most famous orders
on the globe. The Knights Hospitallers had been incorporated
in 1113, and the Templars were founded in 1118 by Hugo de
Paganis and others. But in 1128, at the Council of Troyes, there
were but nine of them, all told, to keep their vow of " chastity,
obedience, and poverty," to " guard the passes and roads against
robbers," and to "watch over the safety of pilgrims." Hugo
then appealed to Bernard, and by his influence the council recog
nized this weak thing, destined so soon to be a mighty force, and
which combined two of the strongest of our instincts — that to fight
and that to pray. And now as in his old age he saw the corrup
tion which was creeping into it and into other agencies on which
his heart had been set, he relaxed no atom of his vigilance. He
had seen the failure of his crusade, but it did not much affect
him. His thoughts were now of heaven, and his watching was
that he might be prepared to enter its gates. His principal friends
had all died ; Suger, in 1150, Theobald of Champagne, in 1152,
and Pope Eugenius, his loved disciple, in 1153.
It was in this year that Bernard also made himself ready to go.
On January i2th he said the Lord's Prayer, and then, raising up
what his admirers were wont to call his "dove-like" eyes, he
prayed that God's will might be done. And so, quietly and
peacefully, he passed away. He has left behind him much as an
BERNARD OF CLAIRVAUX. 193
ecclesiast, but more as a poet. I hold Bernard to be the real
author of the modern hymn — the hymn of faith and worship.
The poetry of Faber, which is now so near to the heart of the
Church, is peculiarly in this key. The Salve Caput cruentatum
came to us through Paul Gerhardt, and has become (through the
translation of Dr. J. W. Alexander, a man of kindred spirit with
Bernard) our
" O sacred head, now wounded."
Gerhardt's own hymn-writing — the most efficient, except Lu
ther's, in the German tongue — is wonderfully affected by Bernard.
The Jesu dulcis memoria was rendered by Count Zinzendorf and
became famous among those spiritual souls, the Moravians. And
Edward Caswell's translations — as I have already noticed — are
supremely fine in spirit and in expression. I shall not attempt here
what has been so capitally done already. The Church universal
has made Bernard her own ; and the very translations of his verses
have been half-inspired. And while we sing,
" Jesus, the very thought of thee
With sweetness fills my breast."
we shall sing " with the spirit and with the understanding," the
very strain that the Abbot of Clairvaux was sent on earth to teach !
They canonized him in 1174 — but it is better to have written a
song for all saints than to be found in any breviary.
CHAPTER XIX.
ABELARD.
FROM the foreground of the waving banners and the flashing
arms of the Crusaders, of the dark throng of the chanting monks,
and of feudal pageantry and glitter — and from that background
of dead uniformity which equally characterized those mediaeval times
— emerges a figure unique and notable. It is that of a man in
the prime and pride of life — lofty in stature, handsome in face,
captivating in address. He is already a tried debater and an un
surpassed logician. He has Aristotle at the tip of his tongue ; he
has read much and thought a little, and his ambition is great
Such a man came one day into the lecture hall of William of
Champeaux at Paris. It was in the early part of the twelfth cen
tury, and William was the most celebrated teacher of the period,
his " doctrine of universals" being accepted almost as though it
were inspired. But this morning, while the master lectured and
the disciples drank in his words without criticism or debate, the
visitor stirred uneasily in his place. When the lecture closed he
availed himself of the usual freedom to ask some questions. To
William's dogmatic answers the stranger in his turn proposed
shrewd difficulties. It was no longer the harmony of teacher and
taught, but the clash of two rival minds maintaining opposite
systems of logic. And in that short struggle William the Arch
deacon went down before the free lance of Peter Abelard, the
rustic challenger from Palais (Le Pallet) in Brittany. And from
that agitation went out the widening circles whose story we are
now to note, and whose latest ripples break faintly on a tomb in
Pere-la-Chaise visited by thousands of modern tourists. Few tales
are sadder or more suggestive.
The name of Abelard is variously spelled. It appears in divers
authorities as Abelard, Abaelard, Abaielardus, Abailard, Abaillarcl,
Abelhardus, and Abeillard. The true name (on the authority of
Ch. de Remusat) was, however, not Abelard, but Beranger or
ABELARD. 195
Berenger ; and the future controversialist was christened Pierre or
Peter. His birthplace is near Nantes, the house being represented
a few years ago by a square brier-grown ruin back of the church.
The date of his birth is given as 1079 — a period when the world
was feudal and military. But this lad was born for debate and
not for battle. It may even be seriously doubted if he ever pos
sessed much physical courage of a sort to stand the rough shock
of actual warfare. He preferred the method of those who inter
meddle among metaphysical subtleties to those who must keep
sword edges sharp and armor furbished. His delight was to dis
pute, to be engaged in undertakings
" Whose chief devotion lies
In odd perverse antipathies ;
In falling out with that or this
And finding somewhat still amiss."
In those days not to be a warrior was to be — almost of compul
sion — a monk. But Abelard's independence forbade the second
as his disputatious spirit had forbidden the first. He would
neither risk his neck in the wars nor his opinions in the cloister.
Instead of these he preferred the irregular combats of the scholar,
and Bayle — with a touch of poetry — beholds him as he comes
shining out of Brittany " darting syllogisms on every side." Such
was Peter Abelard — vain, handsome, opinionated, bound to swear
by no master, a mighty voice crying in the desert of the Dark
Ages for " free speech and free thought."
The expedition to Paris hurt neither his reputation nor his purse.
He arrived at perihelion as quickly as a comet William of
Champeaux — having first pushed him off and forced him to lecture
on his own account at Melun and Corbeil — found that he returned
like a cork thrust under water. The man's buoyant, aggressive
sell-reliance, not to say self-conceit, was never contented with an
inferior place. And while Alberic and Littulf and some of the
older and more staid of his pupils held with William, it was plain
that the popular favor inclined to the other side. The younger
men were all for Abelard. The " doctrine of universals" was ex
ploded as if with some of Friar Bacon's " villainous saltpetre,"
and doubtless the loss was small enough to mankind. His prin
cipal fort being taken, there was nothing left for the opposing gen-
196 LATIN HYMNS.
eral but a masterly retreat. Hence, by a convenient arrangement,
combining several advantages, Guillaume des Champeaux became
Bishop of Chalons-sur-Marne. And it was, of course, beneath the
dignity of a bishop to hold lectures or to engage in logical con
troversies !
But, as generally happens, a sand-bag substitute was put in the
bishop's place ; and Abelard came back to open a school on Mt.
St. Gencvieve and to bombard this professor. The battle was
short and decisive, for the next we learn of this nameless champion
of a defeated cause, he is absolutely enrolled as a humble follower
of the great logician. This is but a fair sample of the general suc
cess which attended the new ideas. Everywhere they gained cur
rency, attracting inquiry, arousing envy, awaking ecclesiastical
suspicion, and inflaming the hatred of his defeated opponents.
About this time of inception and premonition, say 1113,
Abelard undertook to examine the instruction given by William's
teacher, Anselm of Laon, who there vegetated as dean of the
cathedral church. We must not confuse his name with that of
the great Archbishop of Canterbury, whose method and science
have outlasted the most of his contemporaries, and whom Neander
styles " the Augustine of the twelfth century." Had he been
the teacher and Abelard the pupil, history might have made a dif
ferent record. A profounder and a more reverent line of thought
might have affected the acute and daring mind of the rising dialecti
cian. And, above every other consideration, the new philosophy
might have contained those elements of religion whose absence
neutralized for centuries that wholesome independence which held
mere dogmatism cheap as compared to the sacred light of truth.
It would, indeed, have been well if such an Anselm had been at
Laon, but the dean was a weak and futile person. And so it was
inevitable that Abelard should again be in trouble and almost in
disgrace, but even in his pathetic Hisloria Calamitatum the pupil
did not forget to satirize his master. " He was that sort of a
man," he says, " that if any went to him being uncertain he re
turned more uncertain still. . . . When he lit a fire he filled his
house with smoke, but he did not brighten it with light." He
adds, sarcastically, that Anselm's philosophy always suggested to
his mind the story of the fig-tree that our Lord cursed because it
bore plenty of leaves and no fruit.
ABE LARD. 197
Abelard himself, however, was a genuine educator, and many
bishops and other ecclesiastics, with nineteen cardinals and two
popes, came from the ranks of his pupils. He loved liberty, al
though he loved it to that extent to which his own will — and no
other authority, human or divine — restricted it. In this he dif
fered from Anselm of Canterbury, who loved liberty, not accord
ing to license but according to law. Mere freedom to inquire, to
complain, or to theorize, does not invariably carry with it profitable
results. And Abelard — whose very freedom was in itself a noble
revelation to the shackled intellects of his age — committed the
grave error of supposing that the sweep of a free hand would cer
tainly give lines of beauty and forms of grace. Something deeper
than the mere distaste of false opinions is needful for this. Art,
meditation, truth — all must lie beneath the O of Giotto or the
masterly strokes of Apelles. And our rhetorician would have
done well to have confined himself to the Trivium — grammar,
rhetoric, and dialectics. When he undertook theology he first
quarrelled with Anselm of Laon, and next he encountered all
Christendom and Bernard of Clairvaux. His was the fatal
blunder of every " free inquirer" who forgets reverence, and who,
in his pride of intellect, may likely fall as the angels fell. Surely
no Lucifer ever plunged more swiftly down from heaven's battle
ments than did poor Peter Abelard from the dizzy height of his
sudden success.
This is no place to criticise his " system," if system it can be
properly called. The Sic el Non — " Yes and No" — his most
famous work, is really a mere challenge. He quotes the Bible
against the Fathers and the Fathers against the Bible, touching
on deep tideways and bogs and quicksands which he never
attempts to ford, fathom, or bridge. The Arians, Sabellians,
Nestorians and Pelagians are resuscitated in these pages. He
flings their doubts before us like a gauntlet cast into the arena of
debate. One may choose which side he will take. Such a man,
arising in the nineteenth century and claiming sympathy with
Christianity, would be by some suspected as a secret enemy and
his vanity would loosen his armor for the entrance of many a
venomed shaft. His genuine ardor would be misunderstood and
his opinions would be heavily attacked before they could deploy
at their full strength. If this be true to-day how infinitely more true
198 LATIN HYMNS.
must it have been of an age narrower, more illiterate, and with an
arm which wielded not in vain the sword of excision against heretics !
This, then, was the man who in the prime of manhood and at
the topmost peak of prosperity found himself with money in his
pocket, in Paris, and his own master. He had not yet said of
the dogmas of Mother Church as Luther said of Tetzel, " By
God's help I will go down and beat a hole in your drum."
Hitherto he had safely kept to Aristotle — at once the blessing and
the bane of Middle-Age reasoners — and he had the vainglorious
sense that five thousand students hung breathless on his words.
He considered himself upon the firmest footing that one could
desire, and behold, he fell !
The " damned spot" of Abelard's character is that which, after
all, has insured his fame. And, since it is indispensable, a few
sentences must exhibit it in its repulsive ugliness. Fortunately,
or unfortunately, we do not need the help of any other biographer
than his own bitter soul. His Hisloria Calamitatum is the sufficient
history. In this he tells us that his life had been previously irre
proachable and of the strictest moral correctness. Now, however,
he began to " let himself go" — how far, or how fast, it is of no
use for us to investigate. But Fulbert, the Canon of the Cathedral
of Notre Dame, had a perfect Hypatia for a niece, and to this lady
Abelard's gaze was turned.
She was eighteen, and there was an irresistible charm about her,
as of some fragrant white lily. She was a woman fit to lend grace
and beauty to prosaic surroundings. And Abelard has the un
speakable audacity to declare that he, a man of thirty-eight, delib
erately selected this pure and perfect flower and meant to take it
for himself. Not to marry ; for the truth demands that we should
perceive his own thorough appreciation of the fact that marriage
would sink him out of the ranks of scholars into those of trades
men and would be the death-blow to his ambition. Not to marry ;
for it was a bad age, and sin sometimes clothed itself in the cowl
of the monk and the robe of the prelate, and such a sin was better
forgiven than such a blunder. Let all ' contemporaneous history
bear witness ! For every account of the lives of Heloise and
Abelard reveals the impossibility of passing these unpleasant facts
without notice or comment. On this pivot turns the golden
world of that deathless love.
ABELARD. 199
So the avaricious Fulbert took Abelard to dwell in his own
house, and gave his niece's education entirely into his care, and,
as her teacher himself expresses it, delivered her " like a lamb to
a hungry wolf. ' '
Heloise was probably the better educated of the two. She was
the child of unknown parents. Bayle asserts that she was the
daughter of a priest, and his facilities and laboriousness respecting
such abstruse particulars no one will question. The authority
from which he is possibly quoting, says that this priest was John
" Somebody" (nescio cujus) and a canon of the same cathedral
with Fulbert at Paris. Doubtless the trace of her ancestry is
utterly lost to us beyond these meagre items. Even Fulbert's
alleged relationship has been questioned. But the scholarship of
Heloise speaks for itself in a terse, sparkling Latin style, which is
as pleasant beside Abelard's lumbering sentences as a bright
mountain brook beside a turbid and turbulent stream. Count de
Bussy-Rabutin — no mean critic — has put on record that he never
read more elegant Latin. She also understood Greek and Hebrew,
with neither of which, strange to say, was Abelard acquainted.
And at first blush it would seem that the teacher should have been
the pupil.
Absolute justice requires that the ugly and disgraceful slurs in
the Hisloria Calamitatum, and even in the correspondence, should
not be overlooked. Here is what will serve for a fair example.
He says of her, Quae cum per faciem non essel infima, per abundan-
tiam litter arum erat suprema — while she was not exactly the worst-
looking of them, she was the best educated ; and therefore he
selected her ! The spretae injuria formae never went further than
this. But this is by no means the solitary instance of that low
snarl in which the currish nature of the Breton rustic now and then
indulged.
What, then, could have been the spell by which this charming
\voman drew Christendom after her ? Popes and bishops called
her "beloved daughter," priests entitled her "sister," and all
laymen laid claim to her as " mother." If she were not so beauti
ful as some authorities positively state, she must certainly have
been marvellously captivating. But chiefest of her many graces
was her crowning loyalty and love. It showed itself in perfect
sympathy, in entire self-devotion. Michelet, indeed, has observed
200 LATIN HYMNS.
that the legend of Abelard and Heloise is all that has survived in
France out of the story of the Middle Ages.
Nor has the unanimity of literary judgment upon these lovers
been less remarkable than the interest which they have inspired.
With one voice Abelard is condemned and with one voice Heloise
is extolled. " She was," says a brilliant writer, " a great, heroic
woman, one of those formed out of the finest clay of humanity. ' '
"With the Grecian fire," says another, "she had the Roman
firmness." And even the rude picture which the mechanical
touch of Alexander Pope has painted, leaves to us in the " Epistle
of Heloise" a trace of the same beauty, and affords one line —
" And graft my love immortal on thy fame" —
which only needs to be reversed in order to be prophetic. Mori-
son's tribute is both nobler and more acute, for he testifies, " She
walked through life with ever-reverted glances on the glory of her
girlish love." It was the same thought which Dante — after
Boethius — puts into the lips of Francesca —
" There is no greater sorrow
Than to be mindful of the happy time
In misery, and that thy Teacher knows."
Nay, it is even the very cameo out of Tennyson :
" As when a soul laments, which hath been blessed,
Desiring what is mingled with past years,
In yearnings that can never be expressed
By sighs, or groans, or tears."
This is the heart which Abelard won. Winning it he won, and
forever held, the woman whose it was. From that moment she
merged her whole existence in his with a complete and utter
abandonment of self, to the perfectness of which let her epistles
from the Paraclete bear testimony. Across this story of undeviat-
ing devotion Abelard' s vanity, pride, and coarseness are written
with smears and stains, like an illiterate monk who blots his com
ments upon a precious missal full of saints and angels. For, first
of his offences, he revealed this love of his by really becoming a
troubadour. He composed verses in the Romance tongue, re
counting their loves, and set them to such stirring tunes that all
.the world was soon singing them. Hence grew the legend that
ABELARD. 2OI
the " Romance of the Rose" (Roman de la Rose) was his com
position. It undoubtedly contains their story, but it was not his
work ; it belongs to William de Loris and Jean de Meung. But,
as for Heloise, she was delighted. What would have been a crown
of sorrow to other women was to her a crown of joy. She even
announced to Abelard " with the utmost exultation" the advent
of that unhappy being christened Astrolabe and destined to pass
his forsaken and lonely existence shut up in a cloister. That
people sang of this love ; that it went to the ends of the earth ;
that nothing could prevent its being known — these were the happi
nesses of Heloise. Of the merit of the songs we cannot ourselves
decide. They were originally anonymous, and only those familiar
with the crabbed French of that period may hope to find them
again.
Meanwhile, though the lectures suffered, and the students saw,
and all Paris smiled, Fulbert was totally in the dark. This con
dition of affairs was predestined to come to an end, and it came
in storm and anger. Abelard saw himself forced, against his will,
to marry secretly. It was a sling to his egotism that ever rankled.
It served, though, to pacify Fulbert and the rest of the relations ;
and being too glad and too loose-tongued to keep this handsome
alliance from the public they presently told everybody. Heloise,
thereupon, fearing for Abelard' s ambitious schemes, did not shrink
from a point-blank falsehood. She denied the marriage. She
had been in Brittany and was now at Argenteuil, of which she
was by and by to become the abbess. And she added to her
denial the self-abnegating sentiment that Abelard, who was created
for all mankind, ought not to be sacrificed by "bondage to a
woman." It was worthy of her who so admired the " philosophic
Aspasia," and whose tutor and lover had done what he could to
make her as " free from superstition" as himself. Her moral
ideas were what he taught her, and he could not unteach them.
Among the complaisant and agreeable nuns of Argenteuil she
now resided. It was but a few miles from Paris. Her husband
frequently went thither, and in a short time thereafter she was
enrolled as a novice. The fact aroused her relatives, and their
mutterings became ominous ; Fulbert, especially, taking this act in
high dudgeon, as though it meant the premeditated repudiation
of his niece. Their anger did not stop at words, but, knowing
202 LATIN HYMNS.
Abelard's popularity, and fearing to attack him during the day,
they bribed his valet and assaulted him by night in his own apart
ment.
It was this blow which flung Abelard from heaven to hell. His
hitherto impregnable attitude ; his fierce zeal for his opinions ;
his hopes of a new philosophy which should make his name im
mortal, all vanished before it as spider-webs break before a sword.
And when, conscious that he was no more a god and a hero, but
an insulted and defeated man, he rose from his bed of pain, the
prospect was not improved. The outpoured indignation of
bishops and canons and clergy — the lamentations of the women
and the students — did not appease him. A whisper was in his
soul like that of Haman's wife. Mordecai, the despised, was com
ing to the kingdom and the Agagite was doomed.
There were reasons which led him to think of seeking aid from
the Pope against his enemies. But Fulk of Deuil, his good
friend, advised him not to try it. " You have no money," said
honest, plain spoken Fulk, " and what can you do at Rome with
out money ?" It was bitter truth. Yet the Abbe Migne, for
getting the much worse things Bernard had said of the Roman
Curia in the treatise De Consider atione, exscinds the passage from
Fulk's letter on the ground that it would cause "scandal to
Catholic ears." Edification first, truth afterward, if at all !
Therefore, with a poisoned soul, he sought the Abbey of St
Denis to hide himself from the gaze of the world. To a man so
proud a life without imperial power was a living death. Yet from
those walls he issues his edict that Heloise shall take the veil.
His vanity led him to carry out the original cause of hostility even
to its unalterable result. But Heloise, whatever she might have
thought or felt, marched with lofty resignation to her fate. Quot
ing aloud — as his confession pitifully recalls — the words of Cornelia
to Pompey from the " Pharsalia" of Lucan, she takes the vows.
Never was there less of religion in such a ceremony ! Henceforth
she walks like the moon in distant brightness, coming to meet us
down the ages as conies the Queen Louise of Gustav Richter's
superb picture. She is transfigured by her self-forgetting love, and
" all that is left of her/ ' in the best and truest sense, is now " pure
womanly."
For Abelard at St Denis the case was different. He found
ABELARD. 203
the monks worldly and dissolute and he reproved them. The
effect was similar to the case of Lot — the reformer departed with
all his belongings. He then renewed his old lectures. His
scholars followed him to Maisoncelle, where, in their avidity of
knowledge, they overcrowded every resource of shelter and food.
He offered them that fascinating combination, dialectics and
divinity. Like the saltpetre and the charcoal these were harmless
when apart and explosive when together, particularly if you add
the sulphurous heart which now smoked in his bosom. A harsh
and vindictive tone was given to his disposition, and it was natural
that he should be, at least tentatively, a heretic. These moral
bruises are worse than any or all physical injuries ; the man who
has felt them can never be again what he was before. And now
Anselm and William and Fulbert and everybody that he had
bullied or taunted or threatened turned upon him. The gates to
the black cavern of the winds were open and the blasts of fate were
icy cold.
The papal legate Conan held a council at Soissons in 1121.
The opinions of Abelard were received with disfavor. They
humiliated the poor wretch among them and made him burn his
own book, and then mumble through a credo amid his " sobs and
sighs and tears ' ' These words are his own, and his is also the
statement that he was put into the custody of the Abbot of St.
Medard and there he was lectured, and even lashed by the con
vent whip, until he exhibited proper submission. Poetical justice
had befallen him. For he confesses, to his shame, that he had
coerced and even struck Heloise. Now he, too, was coerced, and
he, too, was struck.
Then back again to St. Denis, with more hatred and hard
speeches than ever. But Suger, the new abbot, an easy-going
lover of bric-a-brac and good living, set him free, a " masterless
man" past forty years of age, with Heloise out of reach and the
spears of exultant enemies bristling in every hedge. Is it a wonder
that he took to the banks of the Ardusson near Troyes, wattled
himself a rude hut and resolved to be a hermit ? But even there
in the desert the people thronged him and built a village of huts
about his own. His misfortunes became a portion of his strength.
And there they erected for him a church and a cloister which he
dedicated to the Paraclete, a daring innovation, since it was then
204 LATIN HYMNS.
considered highly heterodox thus to distinguish one person of the
Trinity from the other two.
Under such storms and heat the nature of the man had been
seriously warped. He became suspicious, gloomy, and weakly
unstable. His correspondence with Heloise had been completely
broken off. He went into the monotonous Champagne, then out
into the bleak Brittany, and finally (1125) he received the abbacy
of St. Gildas. His friends, perhaps, desired to save him from
homelessness and so from the dangers which the relentless malice
of his old enemies was constantly piling up. But their choice of
a refuge reveals how little their ecclesiastical influence was worth.
The monks of St. Gildas lived in open sin, and the people around
the cloister were semi-barbarians. It may be that they were ready
to welcome Abelard because they supposed he would be charitable
to their peccadilloes, but if they fancied this, their mistake was
great He really measured himself against their vices and suffered
a predestined defeat. At St. Gildas he touched the nadir of his
fate as at Paris he had reached its zenith. The monks conspired
against him. They sought to poison him, contaminating with
their drugs even the cup of the Eucharist When his life was
not fear it was horror, and when it was not horror it was de
spair.
At this time, too, for calamity never comes singly, Suger had
succeeded in routing from Argenteuil the Abbess Heloise with all
her nuns. He had complained to Rome that the lands of Argen
teuil were the chartered right of St. Denis and that the nuns were
very scandalous. So Abelard roused himself sufficiently to hand
the deserted abbey of the Paraclete over to his wife ; to confirm it
by every possible act and deed against invasion ; and to secure, in
the despite of Bernard of Clairvaux, who was his presumptive
enemy, a special bull of Innocent II. to make all this per
manent To these walls Heloise therefore removed. They were
doubly dear to her for Abelard 's sake. She had no true " voca
tion" for her office, but the Pope called her and her sisterhood his
" dear daughters," and it was the best that they could do.
Abelard prepared their forms of service for them, and thus again,
after all these years, communication existed and letters passed be
tween them.
These forms brought on a controversy with Bernard, who did
ABELARD. 205
not like them. The letters also are still extant, often translated,
but never in anything except the original Latin, speaking out the
real nature of the writers. On the part of Heloise they reveal the
depth of an unending love. On the part of Abelard they are as
cold and occasionally as cruel as anything to which a translator
can turn his pen. After a careful survey of their contents the
conclusion is irresistible that Heloise is a woman whose lofty love
carries with it unhesitatingly the mind, the will, the senses — every
thing. Her faults are the faults of her time and of her teaching,
not of her soul. But, by the survival of its most forcible elements,
Abelard' s character has been developed into a selfish coldness both
unnatural and ungrateful. As a man, at this stage of his career,
one abhors and pities him.
Presently upon the dead colorlessness of this " burned- out crater
healed with snow," the red light of a new controversy is cast. In
this final struggle the redoubtable force of the splendid debater
flashed up once more. But he was defeated by Bernard at Sens
(1140), and whether this defeat was by fair logic or by the hostile
spirit of the age it does not matter. Defeated he was, and he
rushed out declaring that he would appeal to Rome. Happily his
way led him through Cluny, and there good, large-hearted, and
large-bodied Peter the Venerable took him in. For the first time,
perhaps, in all his life he came into close relations with a man
genuinely great. And Peter of Cluny himself wrote to the Pope ;
detaining Abelard meanwhile by kind assiduities, in that genial
cloister whose humanity cherished neither bigotry nor license.
Later he even reconciled the two disputants, and the broken and
weary debater died at last (April 2ist, 1142) at St. Marcel,
whither he had been sent for change of climate by the care of his
hospitable friend.
There is a painting — a true artist's conception, but a mere daub
in fact — which hangs in a New York village and which represents
a dead knight stretched upon the ground. He lies upon his back
on the sodden earth in the melting snow. The sky above him is
of a dull and awful gray, and the carrion birds are flying in a
long, hurrying line to join those already at the feast. A broken
sword is strained in his right hand, his armor is hacked and darkly
spotted with mire and blood, and his feet have fallen into a little
stream. So would have fallen Abelard but for the charity and
206 LATIN HYMNS.
mercy of Peter the Venerable. Remembering all that he had
been it is somewhat comforting to read of his last days. For cer
tain letters passed between Peter of Cluny and Heloise, and these,
too, are extant and accessible.
The abbot says to her, after describing the daily life of Abelard,
" How holily, how devoutly, in what a catholic spirit he made
confession, first of his faith and then of his sins ! . . . Thus
Master Peter finished his days, and^he who for his knowledge was
famed throughout the world, in the discipleship of Him who said,
' Learn of Me, for I am meek and lowly in heart,' persevered,
in meekness and humility, and, as we may believe, passed to the
Lord." It is in such language that this benevolent man addresses
his " venerable and very dear sister," concerning, as he tenderly
puts it, her " first husband in the Lord." And doubtless this
same Abelard became, at the last, a little child, who through much
tribulation had unlearned his haughty and selfish temper, and had
gone back from subtleties and logic to say in all simplicity,
Abba, Father ! And it is not less interesting for us to dis
cover in the second, epistle of Heloise to Peter of Cluny, that
the mother's heart yearns over her boy, and that she commends
Astrolabe to the care and protection of his father's benefactor,
a trust which, in his next letter, Peter accepts and promises to
discharge.
Of the poetry of Abelard much has unquestionably been lost.
His troubadour ballads may have been conveniently suppressed ;
it is often the fate of wise men's lighter productions. And his
hymns were for long years untraced, except in the instance of the
Mittit ad virginem and of another upon the Trinity, which was
ascribed to him, but is now accredited to Hildebert. A very
pretty poem, Ornarunt ierram germina, preserved by Du Meril
(Poesies Populaires Lat., p. 444) is given in the collection of
Archbishop Trench and again in that of Professor March. Even
in English its grace and daintiness do not entirely escape us, and
they show how possible it was for him to have written the love-
songs which celebrated Heloise.
The earth is green with grasses ;
The sky is filled with lights —
Sun, moon, and stars. There passes
Vast use through days and nights.
ABELARD. 207
On either hand upbuilded,
Arouse, O man, and see !
Those heavenly realms are gilded
By help which shines for thee.
The suns of winter cheer thee
For lack of fire below ;
While the bright moon draws near thee,
With stars, thy path to show !
Leave pride her ivory spaces ;
The poor man on the grass
Looks up, from fragrant places
By which the song-birds pass.
The rich, with wasteful labor,
(For vaulted domes shall fall,)
Mocking his poorer neighbor,
Paints heaven within his hall.
But in that open chamber
Where all things fairest are,
Let the poor man remember
How Gcd paints sun and star.
So vast a work and splendid
Is nature's more than man's !
No pains nor cost attended
Those age-enduring plans !
The rich man keeps his servant,
An angel guards the poor,
And God sends stars observant
To watch above his door !
At length the adage of Buddha was fulfilled that " Hatred does
notecase by hatred ; hatred ceaseth by love." This is an old
rule. For in 1836 his romantic story secured an editor for the
scholar's works in the person of Monsieur Victor Cousin, who at
that date, and again in 1849, republished them. They had been
issued in 1616 by Francis d'Amboise at Paris, and the city of his
fame and sorrow appropriately witnessed their reappearance. But
even then there were no more verses, and the editors of the twelfth
volume of the Hisloire Lilteraire de la France also regarded those
productions as hopelessly lost. Yet they had been in Paris, and
208 LATIN HYMNS.
when the Palrologia of Migne reached "Tom. 178" they had
been actually recovered. The story is of the same pattern as the
author's life — the man and his works had infinite vicissitudes.
When Belgium was occupied by the French, these ninety-three
hymns, written for the abbey of the Paraclete between 1125 and
1134, were lying hid in codice quincunciali, whatever this may
mean. The account seems to require a box of about five inches
in height, rather than an ordinary codex or bound volume. This
codex was brought to Paris and there remained during the days of
Napoleon Bonaparte. When his Empire fell, the box and its con
tents returned to Belgium. They bore the seals of the Republic
and of the Empire and they also had the stamp of the Royal
Library of Brussels. They were indeed a catalogued part of that
library's treasures, but their value was unguessed. One day, after
their return, a German student named Oehler, while rummaging
through the codex found in it the libellus, or little book, which
contained these three series of hymns. Like the " hymnarium"
of Hilary they were known to have been in existence, and hence
he immediately inferred their authorship. They embraced, to his
delight, a complete collection for all the religious hours and for
the principal festivals of the Church.
It is strikingly characteristic of the superficial nature of many
studies in Latin hymnology, that Oehler apparently thought of
nothing else that might be in the codex, but proceeded at once to
publish eight of the recovered hymns. These, attracting the
notice of Monsieur Cousin, he purchased a full transcript of the
libellus at a " fair price" from the discoverer. It was, however,
reserved for Emile Cachet, a Belgian, to " give a not unlucky day
to paleography' ' in the course of which he lighted upon this same
codex and found it still to contain the larger part of an epistle
treating of Latin hymnology, addressed to Heloise, and announc
ing the hymns of which it was the preface. Thus the identification
was perfect, and the introductions and the hymns are again joined
with the other works of their authors. In 1838 a set of Plane/us
— " Lamentations" — had been found in the Vatican Library.
They are moderate in merit, and these new pieces were therefore
invaluable in determining Abelard's rank as a poet In the main,
his hymns are didactic and cold. But there is at least one which
has held its place anonymously in the service of the Church and
ABELARD. 209
upon this his reputation may safely rest. It was translated by Dr.
Neale from the imperfect text of a Toledo breviary, and it can be
found in Hymns, Ancient and Modern (No. 343), and in Mone
(Lai, Hym. des Mittelalters, L, 382). In the Paraclete Breviary
it is " xxviii., Ad Vesperas."
O quanta, qualia sunt ilia sabbata,
Quae semper celebrat superna curia !
Quae fessis requies, quae merces fortibus,
Cum erit omnia Deus in omnibus.
Vere Jherusalem illic est civitas
Cujus pax jugis est sumtna jucunditas,
Ubi non praevenit rem desiderium,
Nee desiderio nimis est praemium.
Quis rex ! quae curia ! quale palatium !
Quae pax ! quae requies ! quod illud gaudium !
Hujus participes exponant gloriae
Si, quantum -sentiunt, possint exprimere.
Nostrum est interim mentem erigere,
Et totis patriam votis appetere,
Et ad Jherusalem a Babilonia,
Post longa regredi tandem exilia.
Illic, molestiis finitis omnibus,
Securi cantica Syon cantabimus,
Et juges gratias de donis gratiae
Beata referet plebs tibi, Domine.
Illic ex sabbato succedet sabbatum,
Perpes laetitia sabbatizantium,
Nee ineffabiles cessabunt jubili,
Quos decantabimus et nos et angeli.
Oh what shall be, oh when shall be, that holy Sabbath day,
Which heavenly care shall ever keep and celebrate alway ;
When rest is found for weary limbs, when labor hath reward,
When everything, forevermore, is joyful in the Lord ?
The true Jerusalem above, the holy town, is there,
Whose duties are so full of joy, whose joy so free from care ;
Where disappointment cometh not to check the longing heart,
And where the soul in ecstasy hath gained her better part.
210 LATIN HYMNS.
O glorious King, O happy state, O palace of the blest !
O sacred peace and holy joy and perfect heavenly rest.
To thee aspire thy citizens in glory's bright array,
And what they feel and what they know they strive in vain to say.
For while we wait and long for home, it shall be ours to raise
Our songs and chants, and vows and prayers, in that dear country's
praise ;
And from these Babylonian streams to lift our weary eyes,
And view the city that we love descending from the skies.
There, there, secure from every ill, in .freedom we shall sing
The songs of Zion, hindered here by days of suffering,
And unto thee, our gracious Lord, our praises shall confess
That all our sorrow hath been good, and thou by pain canst bless.
There Sabbath day to Sabbath day sheds on a ceaseless light,
Eternal pleasure of the saints who keep that Sabbath bright ;
Nor shall the chant ineffable decline, nor ever cease,
Which we with all the angels sing in that sweet realm of peace.
The rhythm of the Trinity, previously mentioned, is so good
that it is usually, and, it may be, correctly, ascribed to Hildebert
of Lavardin ; and the Plancius Varii have really something more
than that " inconsiderable merit" which Archbishop Trench allows
to them. They are irregular in foim and metre, and their sub
jects (which evidently reflect their author's feelings) are : The
Wail of Dinah ; Jacob's Lament over Joseph and Benjamin ; The
Sorrow of the Virgins over Jephthah's Daughter ; The Israelites'
Dirge over Samson ; The Grief of David over Abner and his
Elegy upon Saul and Jonathan. Abelard also composed a long
poem to Astrolabe, giving him plenty of good counsel in fair
pentameter, but in rather prosaic phrases. Some of it sounds like
Lord Chesterfield's worldly wisdom, and there are portions of the
production which are plainly affected by the soured and saddened
spirit of the author. " There is nothing," he tells the poor,
forsaken lad, " better than a good woman, and nothing worse
than a bad one," and, "as in all species of rapacious birds," the
female is the most to be dreaded !
Thus the poems which we possess number one hundred and two
all told. But for ordinary readers not more than five — if we ex
clude the present correct Latin form of the O quanta qnalia — are
ABELARD. 211
available in the original, and these are scattered through three or
four collections. An unkind fate has still pursued these poor
relics of the man who took shelter under the broad wing of Peter
the Venerable, and who, by having escaped into such sanctuary,
has barred out from thenceforth all uncharitable thoughts. It
may be added that of Heloise also we have a reputed hymn,
Requiescat a labore, but Konigsfeld and Daniel both deny the
authorship. In this they are doubtless correct.
We may best remember the great controversialist when he is
lying dead in his new-found peace and childlikeness. At the re
quest of Heloise, Peter of Cluny delivered up his body to be
buried within the walls of the Paraclete, in defiance of any miscon
struction or of any sneer. He accompanied the act with the abso
lution which she asked. It reads thus :
" I, Peter, Abbot of Cluny, who received Peter Abelard as a
Cluniac monk, and who have granted his body to be delivered
secretly [furtim delaium, wrote the big-hearted bishop] to Heloise,
the abbess, and lo the nuns of the Paraclete, by the authority of
the Omnipotent God and of all saints, do absolve him in virtue of
my office from all his sins." This was to have been engraved
upon a metal plate and fastened above the tomb of the dead rhet
orician, but for some reason — perhaps connected with ihefurtim
delatum — the plan was never carried out. But the absolution was
probably attached to the tomb for a short time in order to make it
effective.
" Women," says Mrs. Browning, " are knights-errant to the
last." Fora score of years, Heloise went each evening to that
tomb to weep and pray. She remembered and observed nothing
of those unpleasant traits which later times have noticed. If she
ever cursed any one it must have been Fulbert, or others of the
dead man's enemies, and
" A curse from the depths of womanhood
Is very salt and bitter and good."
At length, like every watching and every waiting, this, too, came
to an end, and she died on May lyth, 1164, precisely at his age
of sixty-three years. And they laid her beside him in the same
grave, as was meet and right.
But evil fate still flapped a raven wing above the pair. Even in
212 LATIN HYMNS.
death they have scarcely rested in peace. In 1497 the tomb was
opened from religious motives and the bodies were removed and
placed in separate vaults. In 1630 the Abbess Marie de Roche
foucauld placed them in the chapel of the Trinity. In 1792 they
were again removed to Nogent, near Paris. In 1 800, by order of
Lucien Bonaparte, they were transferred to the garden of the
" Musee des Monumens Frangais." This being destroyed in
1815, they were again entombed in Pere-la-Chaise. M. Lenoir,
keeper of the Museum, had constructed the present Gothic sepul
chre out of the ruins of the abbey of the Paraclete, uniting with these
an ancient tomb from St. Marcel in which Abelard had at first
been laid. Pugin says that this was transferred from the Musee
grounds. The monument reared at the Paraclete and ornamented
with a figure of the Trinity, perished in 1794 during the confusion
of the Revolution. General Pajol, the subsequent owner of the
grounds, placed a marble pillar above the stone sarcophagus which
yet existed, but the lead coffin had already been taken to Paris.
The tomb in Pere-la-Chaise has been recently repaired, and there
the sentimental of all nations have brought flowers and scrawled
names and scribbled verses. Even at the present day a curious
collection of wire crosses, immortelles, and visiting-cards can be
seen constantly upon it
The principal inscription was composed by the Academic des
Inscriptions in 1766, at the instance of Marie de Roucy de
Rochefoucauld, Abbess of the Paraclete, like her namesake of
1497 ; and it was carved at her cost upon the stone.
Nor is this all. The story of Abelard and Heloise has a litera
ture of its own. We have no authentic portraits, if we except the
fine pictures of Robert Lefebvre engraved by Desnoyers, which
rest upon I know not what of possible likeness. But the English
man, Berington ; the Germans, Brucker and Carriere and Fessler
and Schlosser and Feuerbach ; the Frenchmen, De Remusat and
Cousin and Guizot and Delepierre and Lamartine and Dom Ger-
vaise ; the Italian, Tosti ; the Americans, W. W. Newton, Wight,
and Abby Sage Richardson, and a host of other authors and
essayists and reviewers, have in one form or another told the
sad, sweet legend of this love. It has never lacked its audi
ence, and its perpetual charm has been the character of Heloise.
Like the fair and unfortunate maid of Astolat, who so pathet-
ABELARD. 213
ically loved Launcelot, it may be said of her devotion that
she " gave such attendance upon him, there was never a woman
did more kindlyer for man than shee did." It was a rare ex
hibition of that precious jewel, an unselfish, loyal, and flawless
heart !
CHAPTER XX.
PETER THE VENERABLE.
IT serves to illustrate the meshes which held the highest men of
the twelfth century together, when we encounter Peter the Vener
able, Abbot of Cluny. His true name was Pierre Maurice de
Montboisier and he was from Auvergne — " one of the noblest and
most genial natures," says Morison, "to be met with in this or
in any time." What a fine old man he was ! Under him as
abbot, Bernard of Cluny was prior, and the loving care of Peter
prepared an epitaph for that bravest and sweetest of singers. It
was he who bearded the other Bernard in his very den, and who
came out of many contests against that almost invincible ecclesiast
with more honor than before. Few could say this of a battle with
the Abbot of Clairvaux ; and to no one but Peter does Morison,
the biographer of Bernard, concede any such victory.
It was also this admirable Peter who took Peter Abelard under
his protection. With a large and patient generosity he developed
the better nature of that headstrong, conceited, unhappy man ;
and when Abelard died he wrote to Heloise the really warm
hearted and tender letter, with a great deal of humanity about it,
which I have quoted already. And thus, to whomsoever it may
fall to consider the history of France in the twelfth century ; or of
Abelard and the new philosophy ; or of Bernard and ecclesiastical
polity ; or of the other Bernard and the Latin hymns, it is inevi
table that the name of Peter the Venerable shall arise and stand
high above the throng of those by which he is surrounded.
His mother's name was Raingarde, and her death, long after he
had attained his wide reputation, was deeply felt by him as that of
one of the best of women and dearest of mothers. For Pierre de
Montboisier, in those days when the stagnation and corruption of
thought and morals were not felt as they were felt later on, was a
man as well as a monk. But when, at last, the religious people
became monks and not men ; when they were stupid, uninterest-
PETER THE VENERABLE. 215
ing, fat-fleshed and gross in life ; when they had no courage or
piety ; then they neither did the world any good nor made their
own souls ripe for heaven. And as sportsmen tell us that the
mellow " bob-o'-link" ceases to sing and is only fit for slaughter
when he becomes the " rice bird " of the South, so it was with
them. Latin hymnology almost ceases to be interesting after this
century. And Peter the Venerable, while he wrote but little him
self, is too fine a factor in the arousing of others for us to forget
him and his work.
He must have been born in 1092 or 1094— the earlier date being
more probable ;^and when he was sixteen or seventeen (1109) he
became a monk of Cluny. These were the " black" monks ; —
as the Cistercians of Citeaux and Clairvaux were the " white."
He had six brothers, most of whom took similar vows. What else
indeed was there to do ? You must either hack and hew your
way with a battle-axe, and risk your neck and your castle, or you
must become a monk. There was no middle course. Peace-
loving, studious people — those who aimed to help the world up
toward God — had no other choice. Nowadays we should find
plenty of room for Peter ; but he did what was then best, and
entered Cluny.
At thirty years of age he was its abbot. This was in 1122. It
happened by reason of Pontius, the former abbot, a self-sufficient
and imperious man, being forced to resign his office and go on
pilgrimage to Palestine ; he even promised not to come back at
all. Then the monks of Cluny elected another abbot ; and as
he died almost immediately, they were compelled to choose a
third, namely Peter. But it was in a hard seat that they placed
him ; he had a mismanaged property, and a body of men who
needed a good deal of attention.
Let us picture him to us in the fashion and habit of his appear
ance. He had a "happy face," a "majestic figure," and
" plenty of those other unfailing signs of virtues" which justi
fied his name " The Venerable." It was such a big-hearted, big-
bodied style of man who now undertook this reformation. By
the help of Matthew, Prior of St. Martin in-the Fields, near
Paris, he effected it in about three months. Then there was a
period of peace. But, all of a sudden, here comes Pontius, with
soldiers at his heels, when Peter is absent, wanting his old place
2l6 LATIN HYMNS.
again. He bursts in the gates, forces the monks who remain to
swear allegiance, carries off crosses and candlesticks and whatever
was worth anything for melting down into money, and plays
robber-baron over all the neighborhood. Peter himself tells the
story : " He came in my absence. . . . With a motley crowd
of soldiers and women rushing in together, he marched into the
cloisters. He turned his hand to the sacred things. . . . He
raided the villages and castles around the abbey, and, trying to
subdue the religious places in a barbaric way, he wasted with fire
and sword all that he could." It was certainly a very serious
matter.
. Peter did the best he could with it — this resulting in Honorius
II. despatching a legate fiom Rome with a great curse, ready-
baked and smoking-hot, for the soul's benefit of that " sacrilegious,
schismatic, and excommunicate usurper," Pontius. I have not
read the curse ; but I am positively certain that Pontius and Pon
tius Pilate must have been elaborately compared in its sentences.
Such anathemas were supposed to dry the blood and wither the
brain. Pontius trembled and restored his ill gotten gains and
vanished to his own place. And Peter had peace at last.
There had already been a controversy with St. Bernard about
Robert, Bernard's cousin, who liked the cordiality of Cluny a
good deal better than the thin-visaged arid almost fierce zeal of
Clairvaux. For this reason he changed his allegiance. Conse
quently Bernard wanted him sent home. And by this time he
was, according to strict rule, actually restored. However, Clair
vaux chuckled very much at the confusion in Cluny ; and Ber
nard was ungenerous enough to take this time, of all others, tG
publish quite an elaborate and even brilliant disparagement of tha
Cluniac rule. I shall let this also pass for the present, for it will
meet us again, only saying that Peter seems to have gone on wisely
about his own business and avoided any reply — a quite unusual
proceeding in a controversial age. In 1126 he had taken up
again his previous line of administration ; and when this ' ' apology' '
came out in 1127 he was practically meeting its objections in the
best manner. As Frederick Maurice says of him, " The Abbot
of Cluny would have wished the monk to be rather an example
to men of the world of what they might become, than the type of
a kind of life which was in opposition to theirs. He feared that a
PETER THE VENERABLE. 217
grievously stringent rule would lead ultimately to a terrible lax-
ity."
In 1130 Pope Honorius died. Pierre de Leon (Peter Leonis),
calling himself Anacletus, got himself illegally elected, and seized
the control at Rome. Cardinal Gregory of San Angelo, who was
the rightful but weaker claimant, assumed the title of Innocent
II., and forthwith set out to secure the help of the great abbeys of
France. Now Anacletus had been a Cluniac ; and Bernard,
Peter's and Cluny's opponent, favored Innocent. But when
Innocent, in 1132, appeared at Cluny, he was hailed as the true
and genuine Pope — a piece of magnanimity which he had no right
to expect.
And from this time Peter's allegiance was undoubted ; although,
like a great many persons in the world, Innocent II. conceded
more to the stern will of Bernard than to the generous conduct of
the Abbot of Cluny. Indeed, he did but very little in the way
of privilege for Peter's abbey ; and he turned nearly all his gifts
and favors toward Bernard. This so exalted the Cistercians that
Peter protested. It is a blot upon Innocent that such a protest
was needed. For Peter had been the first to welcome him, send
ing him " sixty horses and mules, with everything which could be
wanted by a pope in distress. "
Many a man would have wheeled around and left the ingrate.
But Peter's revenge was handsome and characteristic. He sum
moned a general chapter of his order ; and it was held at the time
that Innocent, recognized at length, was going away to Rome.
There were " two hundred priors and a thousand ecclesiasts,"
delegates from France, England, Spain, Germany, and Italy.
These cheerfully and promptly agreed to accept a more stringent
rule in all their religious houses. And thus Innocent, and his
Warwick of a Bernard, could see for themselves the strength and
the charity, and the sincere purpose of the man whom they were
setting aside. I feel that I must here add the exact words in
which Moiison, St. Bernard's best biographer, justifies this esti
mate of the character of Peter the Venerable. "The relations
between Peter and Bernard throughout their lives," he says
(p. 222, note), " give rise to contrasts little favorable to the latter.
Peter nearly always is gentle, conciliating, and careful not to give
offence, even when as here (in the case of the Bishop of Langies)
2l8 LATIN HYMNS.
sorely provoked. Bernard too often made return by hard and
even violent language and conduct"
With such a stately and well-balanced person in our mind's eye,
we cannot be surprised to find that he had plenty of solid pluck,
that he was " mild as he was game, and game as he was mild."
In 1134, returning from the Council of Pisa against Anacletus, he
and his followers were attacked by robbers. The abbot tucked
up his sleeves, and took the sword of the Church militant on the
spot Perhaps he was glad to let his big thews and sinews have
full play. At all events he so dashed and smote these ungodly
men, that he beat them actually back, and had therefrom consider
able glory. I never read that he or his abbey was much meddled
with afterward.
About this date his visits to Spain drew his attention to the
Koran. He was struck by the religious efficiency of it, and in
order to meet it better he prepared for a full translation of it
Peter of Toledo, Hermann of Dalmalia, and an Englishman named
Robert Kennet, or perhaps (says the Hisloire Litteratrc] de Retines,
were selected for this duty. To them were added an Arab scholar
and Peter of Poitiers, the abbot's favorite private secretary. They
were to render the Koran into Latin directly ; and at it they went,
accomplishing their task between 1141 and 1144, at the time of
an epidemic in the monastery. Then Peter himself joined with
them in a refutation of its errors — albeit his Latinity was not first-
rate, being rather that of a man of affairs than of a student. There
was another Latin refutation of the Koran by Brother Richard, a
Dominican who lived in the thirteenth and into the fourteenth
century. Luther translated that into German in 1542.
What a warm blooded, good, hearty fellow Peter must have
been ! He had only found three hundred monks at Cluny in
1 122 ; but Hugo of Cluny, his successor, was entitled to take
rule, there and elsewhere, over ten thousand. Mount Tabor, the
Valley of Jehoshaphat, and Constantinople were among the places
where the " black" monks were well established. And a large
share of this was due to the sagacity and statesmanship of Peter.
In proof of this fine humanity, take his behavior to Abelard. The
full story comes properly in another place ; for Abelard himself
was a writer of hymns, and worthy of more than transient refer
ence. But when poor Abelard was repudiated, disgraced, shame-
PETER THE VENERABLE. 219
fully mutilated, and nearly at despair's edge, wearied out with St.
Gildas and his refractory monks, and finally defeated by the purer
and higher logic of Bernard, then, indeed, do we see Peter of
Cluny at his best. He received the disappointed and broken
man with " the welcome of an unutterably guileless and sympa
thetic heart" Cluny 's gates opened wide to take him in.
Cluny' s genial, restful spirit closed in about his own like the
feathers of the mother bird around her callow, shivering brood.
•And when he dies, it is Cluny 's abbot who details with the
loving particularity, which would most help the sore heart of
Heloise, all his last doings. He speaks even to the kinship of
every age when, after this long and tender letter, whose Latin
glows with a deep fervency, he closes in this wise : " May God,
in your stead, comfort him in his bosom ; comfort him as another
you ; and guard him till through grace he is restored to you at the
coming of the Lord, with the shout of the archangel and the
trump of God descending from the heavens. "
It is time that we speak of his writings, of which a full edition
was published at Paris in 1522, one of the Cluniac monks being
its compiler. Frequently, during the next two hundred years,
they are republished in whole or in part. They are thus by no
means inaccessible, though their merit is not so great. One of
the important works is directed against the Jews, for whom he had
a most pious dislike. Others are in the nature of epistles or
of controversial replies, valuable only for their time and their
spirit. .
Of his verse, however, we have left us but about fourteen speci
mens. One of these is against the detractors of the poetry of
Peter of Poitiers, who were nearer right than he supposed them
to be. Another is a rhymed epistle to a certain Raimond, of
some sixty-four lines. Then we have a " prose," the word being
cognate to prosody, in honor of Jesus Christ. Its structure, except
for the additional short syllable, is identical with the " leonine
and tailed rhyme" of Bernard of Morlaix, his prior :
" A patre inittitur, in terris nascitur, Deus de virgine
Humana patitur, docet et moritur, libens pro homine."
It celebrates Him, sent from the Father, born on the earth,
God from a virgin, wearing our mortal shape, teaching and tarry-
220 LATIN HYMNS.
ing with us, and atoning for our sins. The best, perhaps, of all
his poems is what Trench and March quote :
" Mortis portis fractis, fortis
Fortior vim sustulit," —
the real original of those splendid lines :
" Now broken are the bars of Death,
And crushed thy sting, Despair !" —
which we find in Bishop Heber's resurrection hymn, commencing,
" God is gone up with a merry noise." There is a life to these
verses which one must understand their author in order to appre
ciate. They follow, in the best attire that I can give them. They
are exultant rather than illustrious. It is the man and not his
measures whom we celebrate ! Daniel does not think it worth his
while to include him at all. Archbishop Trench takes his own
text from the Biblioiheca Cluniacense, Paris, 1614 :
ON THE RESURRECTION OF OUR LORD.
The gates of death are broken through,
The strength of hell is tamed,
And by the holy cross anew
Its cruel king is shamed.
A clearer light has spread its ray
Across the land of gloom
When he who made the primal day
Restores it from the tomb.
For so the true Creator died
That sinners might not die.
And so he has been crucified
That we might rise on high.
For Satan then was beaten back
Where he, our Victor stood ;
And that to him was deathly black
Which was our vital good.
For Satan, capturing, is caught,
And as he strikes he dies.
Thus calmly and with mighty thought
The King defeats his lies,
Arising whence he had been brought.
At once, to seek the skies.
PETER THE VENERABLE. 221
Thus God ascended, and returned
Again to visit man ;
For having made him first, he yearned
To carry out his plan.
To that lost realm our Saviour flew,
The earliest pioneer,
To people Paradise anew
And give our souls good cheer.
Peter the Venerable died on December 25th, 1156 ; but how
or with what surroundings we are not told. He was buried beside
his old comrade. Henry of Blois, Bishop of Winchester, within the
walls of the church which Innocent II. consecrated upon his
memorable visit to Cluny. And the Histoire Litleraire breaks
out into an unusual eulogy ; and declares that in his case the title
of "Venerable" was no less honorable than that of " Saint. "
They did not make " saints" out of such men as Peter — and I
don't quite see why they should. There was too much flesh-and-
blood reality about him, too little of musty theology and altogether
too little bigotry. But somehow the broad-faced happy sun
proves himself to be the " greater light ;" while the moon goes
palely on, a ghost in an unaccustomed sky.
CHAPTER XXL
BERNARD OF CLUNY.
IN the twelfth century — the time of the great Crusades — we find
the noblest and purest of Latin hymns. It is the age of Hildc-
bert, Abelard, Bernard of Clairvaux, Peter of Cluny, and Adam
of St Victor. But among them all I find no one who has inspired
a deeper and more lovely desire for the heavenly land than Bernard
of Cluny.
The information about him is very meagre. He was born at
Morlaix in Brittany, of English parents. He seems to have
attained to no ecclesiastical dignity — such men seldom care for
baubles and trinkets. But his is as true a soul as ever burned
like a star on a summer night, against the warm, obscure, palpitat
ing heaven of eternal hope. The date of his prominence is fixed
by the fact that Peter the 'Venerable was his abbot, and it is there
fore included between 1 1 22 and 1156. I have (in 7 'he Heavenly
Land} myself assigned the Laus Patriot Ccelestis — his famous and
only poem, which is addressed to Abbot Peter, to 1145 or there
abouts.
His single up-gush of melody is 'a lamentation over the evil
condition of the times in which he lives. They were indeed days
to sadden the soul of the saint ; and he called his poem De Con-
temptu Mundi ; for he despised the immundus mundus — the foul
world — in which he was forced to remain. It consists of some
three thousand lines of dactylic hexameter, and was first published
(so says Trench, who is its step-parent) by Matthias Flacius
Illyricusin his scarce and little known supplement to the Catalogue
Teslium Verilatis. In this " Catalogue of Witnesses to the Truth"
he gathers all those who have testified against the papacy, and
the supplement, Varia doctorum piorumque Virorum de Corrupto
Ecclesm Statu Poemala (1556), is made up of hymns and poems
in which the pious within the Church, as well as without her walls,
sorrowed over her corruption.
BERNARD OF CLUN*. 223
Bernard's poem is sometimes known, therefore, by his own title,
De Contemptu Mundi, and sometimes by that given by Trench to
his cento of about one hundred lines, Laus Patrice Ccelestis, the
" Praise of the Heavenly Land." From this cento one would
derive altogether an erroneous idea of the whole ; but Dr. Neale,
who wrote with the full text before him, although he paraphrased
but part of it, tells us that the poem, in great part, is a bitter
satire on the fearful wickedness of the times. It was the part
Trench passed by for which Matthias Flacius Illyricus, its first editor,
cared the most. The sins and greediness of the Court of Rome
are the theme of the eighty-five lines he has embodied in the text
of the Catalogus itself. By both that and the poems of his supple
ment, he sought to justify the Protestant Reformation on the side
of Christian discipline and morals.*
* His Varia de Corrupto Slalu Ecclesia Pocmata was reprinted in 1754,
but even this is very scarce. There was an earlier publication of his of
the same nature, Carmina Vetusta (1548), but whether it contained Ber
nard, I cannot say. Flacius was an unwearied searcher of the libraries
of Europe for material to use on the Lutheran side of the great con
troversy.
The poem was then reprinted at least six times : " by David Chytraeus
at Bremen, 1597 ; at Rostock, 1610 ; at Leipzig, 1626 ; by Eilhard Lubinus,
at Lunenburg, 1640 ; in Wachler's New Theological Annals, December.
1820 ; and i« G. Ch. F. Mohnike's Studien (Stralsund, 1824) I., 18."
Yet it had become so scarce that when I made my version of Dr. Trench's
cento, I could not find a complete copy in America. Since then I have
received a copy of the edition of 1640 from a friend. Also the Boston
Public Library has secured a copy of the Varia Poemata, which was once
Theodore Parker's, and bears the inscription, " A rare and curious book.
T. P."
The English translations are : (i) Dr. Trench has rendered a few lines
in the metre of the original. (2) Dr. John M. Neale's " Rhythm of Ber
nard of Morlaix" (1858). (3) Judge Noyes in the " Seven Great Hymns
of the Latin Church." (4) Dr. Abraham Coles. (5) " The Heavenly Land,
from the De Contemptu Mundi of Bernard of Morlaix, rendered into corre
sponding English Verse," by S. W. Duffield (1867). (6) A privately
printed translation by " O. A. M.," of Cherry Valley, N. Y. (Albany,
1867). (7) Gerard Moultrie in Lyra Mystica (1869). (8) Rev. Jackson
Mason (London, 1880). Besides this, an English clergyman has per
petrated the folly of rendering Dr. Neale's paraphrase into Horatian
Latin verse, which would puzzle Bernard himself to recognize as derived
from him.
224 LATIN HYMNS.
The translators have had a hard problem in Bernard's poem,
and but few have attempted to " bend the bow of Ulysses." Dr.
Neale has achieved the most popular and useful result, in the ver
sion from which " Jerusalem the Golden" has been extracted, but
he does not pretend to literalness. " My own translation," he
says, "is so free as to be little more than an imitation." Dr.
Coles has gone straight away from the dactyls and made a version
in anapests — a metre which does not do justice to Bernard. Arch
bishop Trench has rendered a few lines in the same measure as
the original. I have myself followed (in 1867) the exact metre
and rhyms of the original poem ; but such a version is rather
curious than useful. The translation signed by " O. A. M.,
Cherry Valley, " is in its typography, while fine and clear, affectedly
antique. The metrical power of this version is inferior. It is
dactylic but not fluent, and does not at all represent the original.
That by Mr. Gerard Moultrie is praised by Dr. Trench as metri
cally close and poetically beautiful. I have no hesitation in saying
it is the best version which has appeared in English. It seems to
keep both to the spirit and the letter of the original, and is in all
respects a remarkable achievement. It, however, omits the double
rhyme, and thus avoids the chief difficulty of a reproduction of the
form of the original. That by Rev. Jackson Mason (1880) will
not stand a comparison with Mr. Moultrie's, as it halts and breaks
in its measure and produces an effect on the ear far from -pleasant.
The difficulty of translation is due entirely to the character of
the verse. Bernard himself declares " unless that spirit of wisdom
and understanding had been with me, and flowed in upon so diffi
cult a metre, I could not have composed so long a work." Not
that this form of verse was original with him. Peter Damiani has
used it in one of his hymns to our Lord's mother :
" O miseratrix, O dominatrix, praecipe dictu
Ne devastemur, ne lapidemur, grandinis ictu."
And, to go farther back still, a certain Theodulus, who lived in
the reign of the Emperor Zeno (474-91) wrote a poem of nine
hundred lines on Bernard' sown theme, De Contemptu Mundi, in
the same metre :
" Pauper amabalis et venerabilis est benedictus
Dives inutilis insatiabilis, est maledictus.
BERNARD OF CLUNY. 225
Qui bona negligit et mala diligit intrat abyssum ;
Nulla pecunia, nulla potentia liberal ipsum."
A glance will show the nature of this trouble which the patient
Bernard encountered. Take the two lines :
" Hora novhsima, tempora//fjj'»»a sunt, vigitemus !
Ecce minaciter, imminet arbiter, ille suprtfmus."
That is :
" These are the Idtter times,
These are not tetter times,
Let us stand waiting I
Lo, how with dwfulness,
He, first in lawfulness,
Comes, arbitrating /' '
Of course it is infinitely harder to the translator who is restricted,
than to the composer who can eddy around his subject — led by
the rhyme — as much and as freely as he will. And this is what
Bernard always does. His verses are ejaculations, desires, lamen
tations, longings — measured out by the " leonine hexameter"
which he employs. To show the beauty still untranslated, as well
as to exhibit more of the structure of the poem, I append four of
these lines :
" Pax ibi florida, pascua vivida, viva medulla,
Nulla molestia, nulla tragoedia, lacryma nulla.
O sacra potio, sacra refectio, pax animarum
O pius, O bonus, O placidus sonus, hymnus earum."
Thus Englished, closely :
" Peace is there flourishing,
Pasture-land nourishing,
Fruitful forever.
There is no aching breast,
There is no breaking rest,
Tears are seen never.
O sacred draught of bliss !
Peace, like a waft of bliss !
Sustenance holy !
O dear and best of sounds,
Heard in the rest of sounds,
Hymned by the lowly !"
226 LATIN HYMNS.
Or thus, less closely and more according to the spirit of the poem :
" Peace doth abide in thee ;
None hath denied to thee
Fruitage undying.
Thou hast no weariness ;
Naught of uncbeeriness
Moves thee to sighing.
Draught of the stream of life,
Joy of the dream of life,
Peace of the spirit !
Sacred and holy hymns,
Placid and lowly hymns,
Thou dost inherit !"
So strange and subtle is the charm of this marvellous poem,
with its abrupt and startling rhythm, that it affects me even yet,
though I have but swept my fingers lightly over a single chord.
I seem to myself to have again taken into my hand the old familiar
harp, whose strings I have often struck in times of darkness or of
depression of soul, and to be tuning it once more to the heavenly
harmony which the old monk tried to catch. Perhaps some day,
when the clouds are removed, I shall see him, and understand
even better than now the glory that lit his lonely cell, and made
him feel that
" Earth looks so little and so low
When faith shines full and bright."
CHAPTER XXII.
ADAM OF ST. VICTOR.
THE school of St. Victor, in Paris, was founded by William of
Champeaux, the teacher and rival of Abelard, at the commence
ment of the twelfth century. It is known to history as having
been the abode of three distinguished scholars, Hugo, Richard,
and Adam. Hugo and Richard of St. Victor were mystics, and
Vaughan, in Hours with the Mystics, has set them before us.
From this and other sources, we grow more and more amazed lo
find the immense influence of such a school. A century from its
foundation showed St. Victor to be the parent of thirty abbeys and
of more than eighty priories. Here in these cells, like bees in a
hive, the busy monks were laying up the only honey of the Dark
Ages — multiplying manuscripts, delving into remote philosophies,
muddling their brains over abstruse questions, but now and then
leaving behind them something to benefit mankind. Theology
and dialectics were their great and indeed their only pursuits.
Like the swirls of a sluggish stream beneath its banks, they occa
sionally caught and kept fresh some broken flower from the shore.
Thus, one may, for example's sake, put a certain pretty idea of
Hugo of St. Victor into modern verse :
" Hugo, St. Victor's prior — a man
Gentle and sweet, contemplative and wise,
Makes mention in his fine and mystic plan
Of three great steps by which our spirits rise :
First, Cogitation — when we turned our eyes ;
Then. Meditation — when our minds began
With hovering wing the kindled thought to scan ;
Last, Contemplation — which all doubt defies.
Yea, and he saith that, in the greenest wood
Of stubborn souls, this glory kindleth so
That the pure flame against the sap will glow
And be by nothing finally withstood —
The smoke itself be parted to and fro,
Until clear light shall shine in constant good."
228 LATIN HYMNS.
Richard was the disciple and successor of this gentle-spirited
Hugo. In 1114 the priory became an abbacy, and when Richard
was prior in 1162, he had for abbot no very godly person, since
under Ervisius all discipline was relaxed, and scandal and sen
suality began to rule. But Richard stood out stoutly and with
good judgment ; and he lived to see the old harmony and glory
return again. In his day and in that of Adam, which was con-
temp'oraneous with his, the school represented the dialectical and
theologic, rather than the spiritual and mystical side of religion ;
and yet it did good work, as a peacemaker, for the truth. It gives
us little enough, however, with which to fall in love. Massive it
may be, and intricate in its curious ability respecting useless pieces
of chop-logic, but the profound piety which belongs to every age
and clime did not find much to comfort it at St. Victor. These
men dug shafts and tunnels, they did not open foundations and
sink wells down to living streams.
Adam of St. Victor, as I have said, lived in those days, and they
produced their natural effect upon his mind and upon his writ
ings. He died somewhere between 1172 and 1192 ; and while
he was celebrated as the expositor of St. Jerome's prefaces to the
books of the Bible, and was known as the composer of " sequences,
rhythms, and other writings," his fame rests upon his modern re
discovery by Monsieur Gautier. The history of the preservation
of his hymns is itself a suggestive commentary on the difficulties
of Latin hymnology, and so I give it entire.
Clichtove, a Flemish theologian of the period between 1500
and 1550, undertook to help his brethren to comprehend the
offices of the Church. His Elucidatorium Ecclesiastictim was first
published in Paris in 1515, and then at Basle in 1517 and 1519.
There were four subsequent editions — that of Paris (1556) being
the best, and that of Cologne (1732) being the latest. Now this
book was the great mine for Latin hymns before Daniel, Trench,
Mone, Konigsfeld, March, and others made them accessible.
And of Adam of St. Victor he gives thirty-six specimens, which
were supposed to be all that had remained, with one or two pos
sible exceptions.
In 1855 J. P. Migne published in his Patrologiae Cttrsus, in
volume 196, these thirty-six hymns of Adam of St. Victor. Arch
bishop Trench, who is such an admirer of our poet, has doubtless
ADAM OF ST. VICTOR. 229
been indebted to the many helpful Latin notes, with which the
excellent editor of the Patrologia has enriched the obscurity of his
author. At least so it seems to a person who compares Trench's
own notes with that Latin.
Monsieur Gautier, however, determined to look further, the re
sult being that he published the (Euvres Poetiques d' Adam de St.
Victor in 1858 at Paris. This gives us one hundred and six
hymns — of which Trench says that some of them were well known
but anonymous ; and others are strictly new, and fully equal to
his best compositions. From this source, then, the two great
admirers of Adam of St. Victor — Archbishop Trench and Dr.
Neale — have drawn their originals.
I am not surprised that theologians should enjoy such a poet as
Adam. He is so terse, so dialectically subtle, so metaphysically
accurate, so allegorically copious. In a line he often makes a
reference which his editor struggles to catch in a foot-note a page
long. And you must comprehend the reference in order to com
prehend the poem ! As I read the eulogy of Trench, I find him
saying that when we remember Adam of St. Victor's theologic
lore, his frequent and admirable use of Scripture, his art and
variety in versification, his " skill in conducting a story," and his
own personal feeling which permeates his poems, we must put him
"foremost among the sacred Latin poets of the Middle Ages. "
Dr. Neale, too, calls him " the greatest of mediaeval poets." And
so, "what shall he do that cometh after the King?" For, in
spite of this mighty commendation, and in spite of the praise
which these didactic hymns have obtained, we cannot and do not
sing any of them. Even Dr. Neale cannot make them singable,
though he would probably do it if he could.
I must confess — and take the risk of being charged with stupidity
and ignorance — that I cannot place Adam of St. Victor where they
have set him. Southey's ballads and poems are legion, as we
know, and they are learned beyond all cavilling ; but they will not
live like the two or three little things of Motherwell. And Adam's
vast congeries of sequences, composed for all the saints and festivals
of the calendar, cannot stand an instant against the sweetness of
Bernard of Clairvaux, or the grandeur of Peter Damiani's judg
ment hymn. These others, it is true, wrote less, but they wrote
subjectively, and hence they appealed to the heart of the Christian
230 LATIN HYMNS.
in every age. For verse alone, however skilful, is not poetry ; and
the celebration of saints and angels, however beautifully accom
plished, ministers nothing to "a mind diseased." We need to
feel a genius which kindles its watch-fire in the line of signal — as
did Helena's watchers between Jerusalem and Constantinople.
Then, as this flame flares up into the night, we know that it
speaks to us of the discovery of the true cross.
I am thus compelled to dissent from the cultus which has grown
up about this brilliant, epigrammatic, and altogether admirable
Adam. For he attracts by his obscurity and he surprises by his
intricacy ; and the interest excited is that of the scholar and of the
translator, rather than that of the popular approval of the Chris
tians of to-day. And I am glad to support this opinion, not
merely by the rather caustic comment of Professor March, but by
the word of Mrs. Charles, where she speaks of " his elaborate
system of Scriptural types occasionally chilling the genuine fire of
his verse into a catalogue of images." And I must add, for my
own justification, that this " fire" is the fire of the orator, and not
altogether that of the poet. It is objective and not subjective ;
for though there be two kinds of poetry in the world, we cannot
doubt which kind it is that " permanently pleases and takes com
monly with all classes of men" — for this was Aristotle's unequalled
definition.
It is time that we should take a glance at this laureate of St.
Victor, whose monumental plate of copper remained, down to the
date of the first Revolution, near the door of the choir in that
ancient cloister. The epitaph upon it was mainly drawn from his
own work. It breathes the same contempt of earth and derision
of its vanities, which we find so common in that age.
" Vana saltts hominis, vanns decor, omrtia vana ;
Inter vana nihil vanius est homine."
" Vain is the welfare of man and his fashion, for all things are vanity ;
And, in the midst of vanity, nothing is vainer than man."
It was a later hand than his own which, after selecting those ten
lines from Adam's own writings, added four very inferior verses to
complete the inscription. These state that :
" I who lie here, the unfortunate and wretched (miser et miserabilis)
Adam, ask one prayer as my highest reward : I have sinned ; I confess ;
ADAM OF ST. VICTOR.
231
I seek pardon ; spare the contrite. Spare me, father ; spare me, breth
ren ; spare me, God."
He was born in Brittany, to the best of our information. He
studied in Paris, and finally entered the walls of St. Victor, never
to leave it. It is a very brief record, but it illustrates the monot
ony and dead sameness of that mediaeval monastic life. The
Dark Ages were mud-flats, from which the tide had gone out.
And yet I think that Adam of St. Victor had another side to him,
which Trench and Neale might well have developed — a power of
livelier rhythm than is often suspected. The little stranded fish
perchance gambolled a trifle in its small sea-water pool.
The poem which I quote is found in Migne and Gautier. It
differs from another sequence upon a similar theme — one which
Dr. Neale has translated. It is " The Praise of the Cross."
This poem, it will be seen, is abrupt, irregular, and altogether
inferior, in some features, to the usually finished and elegant dic
tion of its author. For this very reason I have selected it ; it ex
hibits Adam of St. Victor when he dashes off the stanzas without
revision, fired by the glow of his theme. Only on this account
do I render it, trying merely to carry its dash and spirit into the
English version.
Salve, Crux, arbor
Vitae praeclara.
Vexillum Christi,
Thronus et ara.
O Crux, profanis
Terror et ruina,
Tu Christianis
Virtus es divina
Salus et victoria.
Tu properantis
Contra Maxentium
Tu praeliantis
Juxta Danubium
Constantini gloria.
Favens Heraclio
Perdis cum filio
Chosroe profanum.
In hoc salutari
Ligno gloriari
Decet Christianum.
Crucis longum, latum,
Sublime, profundum,
Sanctis propalatum
Quadrum salvat mundum
Sub quadri figura
Medtcina vera.
Hail, thou Cross, splendid
Tree, of life's own place ;
Christ's very standard,
Altar and throne-place.
Thou to the heat'.ien
Ruin and terror ;
Thou to the Christian
Bringing joy nearer —
Health and success !
Thou when Maxentius
Swiftly defied—
Thou when the Danube
Flowed at his side —
Gavest to Constantine
Glory no less !
Yea, and Heraclius'
Fight thou hast won
When the proud Chosroes
Fell, with his son.
So should a Christian tongue
Boast of the worth
Of this most wonderful
Tree of the earth.
This the true meuicine
Of the whole land
Four-square and perfect
232
LATIN HYMNS.
Christ us in statera
Crucis est distractus,
Pretiuraque factus,
Solvit mortis jura.
Crux est nostrae
Libra justitiae
Sceptrum regis,
Virga potentiae.
Crux, coelestis
Signum victoriae.
Belli robur
Et palma glorias.
Tu scala, tu vatis
Tu crux desperatis
Tabula suprema.
Tu de membris Christ!
Decorem traxisti
Regum diadema.
Ter te nobis Crux beata
Crux, cruore consecrata
Sempiterna gaudia
Det superna gratia.
Amen !
As it shall stand ;
Four-square in breadth and height,
Depth and length, ever ;
Shown to the saints of God,
Cure for life's fever.
Christ in such balances,
Poised on the cross,
Maketh death lightest,
Saveth from loss !
Yea, the cross truly —
Justest of scales ! —
For a king's sceptre
And priest's rod avails.
Cross thou art surely
Our heavenly sign,
Strength of our battle
And guerdon divine.
Ladder and life-raft
And plank on the wave —
Those that are drowning,
O cross, thou canst save !
Thou that hast carried
The Saviour of men,
Hadst the best honor
Of royalty, then.
Blessed cross, may there be given,
Through that blood,our way to heaven—
Unto us eternal place
Unto us celestial grace !
Aoam s peculiarities are very marked in this production. He
alludes, as you perceive, to the Cross in the air which Constantine
took as his sign in which to conquer. He refers to Chosroes,
King of Persia, who, after great successes and the conquest of Jeru
salem itself, was finally overcome by Heraclius, the Eastern Em
peror, about 622-29 A.D. ; and he also drags in a piece of mysti
cal imagery about the "four-squareness" of the earth, which is
hard enough to understand without a key. The key is one with
many wards. It includes the " breadth, depth, length, and
height" of the love of Christ ; it suggests the appearance of the
heavenly city of John's vision ; it reminds us of the temple in
Ezekiel's prophecy, and of the account of the actual structure in
i Kings ; it recalls the classical geographers' notions about the
shape of the earth and about the " four quarters," which we still
call east, west, north, south ; it finally symbolizes all these things
by the four arms of the Cross ! Is it any wonder that Adam of
St. Victor is a difficult poet to translate, and that his verses are not
fitted to be sung ?
ADAM OF ST. VICTOR. 233
Yet it must not be forgotten that the Heri mundus exultavit (St
Stephen's Day) and the Veni, Creator Spiritus, Spiritus Recreator,
are both his. Nor must it escape notice that Dr. Neale' s Mediaeval
Hymns contains eleven versions of Adam of St. Victor ; while
Dr. Washburn, Chancellor Benedict, and other translators have
quite made the old schoolman's "sequences" and "proses"
familiar to the most careless eye. Recently also we have the three
volumes of Mr. Digby S. Wranghara (London, 1881) in which
our poet is translated entire, the Latin and English being placed
upon opposite pages. He has attained such an eminence as
Drummond of Hawthornden, who has come back to us because
he knew Ben Jonson and had kept and stratified the spirit of his
age.
To me the man is always fascinating, always suggestive. He
appears to challenge the best that we moderns can do. His very
terseness is a defiance. And here, in this strange symmetry, I
fancy that I see the alertness and skill of that wise insect which
takes hold with her hands in kings' palaces. The web of this
precise and unvarying artisan often sparkles with the morning dew
of a pure devotion. The lines and stays and braces and fashion
ing of these illustrious verses are as accurate as the spider's spin
ning. I look up toward the light and, yonder, upon some Corin
thian capital of the song of songs — or over there in a corner of the
gate called Beautiful through which Ezekiel walks — or again, high
amid the wisdom of that Solomon's Porch of the Apocalypse
where stands the serene John — there I see how Adam of St. Victor
has stretched his web. And if, now and then, some dead fly of
an obscure allusion, or some desiccated bit of monasticism, offends
the sight, I strive to think only of the art that has spread the fabric
— and God's glorious sunshine brightens, upon His own temple,
His little creature's toil !
VERBUM DEI, DEO NATUM.
He, the Word of God, the fated
Son, unmade and uncreated
Came from heaven to be with men.
John beheld him. touched him truly,
Brought him in this gospel newly
Back to dwell with us again.
234 LATIN HYMNS.
Where those early streams were flowing,
Purely from pure fountains going,
John breaks forth in fuller tides.
Pouring for the thirsty nations
Those life-giving, sweet libations
Which the throne of God provides.
Heaven he trod, wherein the golden
Sun of truth by him beholden
pilled his soul's most secret space.
Dreaming, with his spirit lifted
To the seraphim, whose shifted
Wings revealed God's very face.
There he heard in circle seated
Harpers harp their oft-repeated
Praise, with elders near the throne :
By the seal of Godhead placing
On our very speech the tracing
Of the thoughts of God alone.
As an eagle, unmolested
Where each seer and prophet rested,
Far he flies above them all :
Never yet was mortal smitten
By such secret truths unwritten,
Truths which never fail or fall.
There the King, in vesture splendid
Seen, but yet uncomprehended,
Passes to his palace gate ;
To his bride, from his dominion,
He has sent on eagle's pinion
Tidings of that mystic state.
Speak thou then her bridegroom's splendor,
Tell of rest most deep and tender,
Bear thy message to the bride.
Tell what angels' food resembles,
At_what feasts all heaven assembles,
Where their King shall still abide.
Tell again what bread is given,
Purchased by that side once riven —
Christ's own bread, himself alone.
How that company upraises
To the Lamb its lofty praises,
When we sing before the throne.
ADAM OF ST. VICTOR. 235
SIMPLEX IN ESSENTIA.
Single in essential place,
But of sevenfold power and grace,
May the Spirit shine on us :
May the light divinely shown
For all gloom of heart atone,
And temptations perilous.
Law in symbols went before us,
Dark with threats of judgment o'er us,
Ere we saw the gospel rays :
May the spirit of the sages
Hidden in their lettered pages
Venture forth in open ways !
Law, men heard from mountain peaks ;
Unto few the New Grace speaks
Softly, in a room above :
Thus the spot itself is teaching
Which are best within our reaching —
Works of law or words of love.
Flame and trumpet sounding loud
Thunder through the smoky shroud ;
Sudden-flashing lightnings — those
Strike a terror to the soul ;
Nourishing no sweet control
Which the Spirit's gift bestows.
Thus the sundered
Sinai thundered,
Fixing law and guilty man.
Law most fearful
And uncheerful,
Crushing sin by rigid plan.
But the fathers long selected,
And to power divine directed
How they loose the bonds of sin !
Words refreshing, threats astounding
Through new tongues in concord sounding
Thus their miracles begin.
Showing care for them that languish.
Sparing man they spare not anguish
In pursuit of evil things.
236 LATIN HYMNS.
Smiting sinners, and reminding,
Only loosing, only binding
By the power which freedom brings.
Type of Jubilee returning
Is that day (if thou art learning
Mysteries of holy time)
On the which three thousand hearing,
Came in faith, no longer fearing,
And the Church sprang up sublime.
Jubilee, for so they knew it.
Who were changed and succored through it,
Since it freely called unto it
Debts and doubts, and set them right.
May the loving kindness spoken
Unto us distressed and broken,
Give release, and as a token
Make us worthy of the light.
ZYMA VETUS EXPURGETUR.
Purge away the ancient leaven,
Let a paschal joy be given,
For our Lord is risen again.
This the day of better vision.
This the day of vast decision,
By the Word of God to men.
This despoiled Egyptian spoilers,
This set free the Hebrew toilers
From the bonds in which they lay,
Where, in iron furnace fastened,
Tyrants all their labor hastened
In cement and straw and clay.
Now in praise of holy living,
Holy triumph, godlike giving,
Let the free voice sound its strain.
This the day the Lord created,
This our grief has terminated,
Comfort bringing to our pain.
Things to come let law betoken,
Christ shows promises unbroken,
Still appearing all in all.
ADAM OF ST. VICTOR. 237
Through his blood the sword though awful
Blunted droops — our way is lawful,
And the prohibitions fall.
He who gave us cause of laughter,
(Since the rescue followed after)
Glad of heart is Isaac still ;
Joseph from the pit is lifted,
As from death our Lord, through rifted
Clouds that veiled the heavenly will.
Thus that serpent-rod, surprising
Malice in its worst devising,
Swallowed all the other rods.
Thus the brazen serpent vying
With the poison, when the dying
Trusted God instead of gods.
Through the jaw, with hook and cable
Christ to seize the foe is able ;
On the cockatrice's den
He, the weaned child, is sitting,
While afar in fear is flitting
That old enemy of men.
They who laughed at good Elias
Feel the cursing of the pious
Struck by vengeance undeferred ;
While King David feigning madness,
And the goat that bears our sadness
Flee as does the sacred bird.
Samson with a jawbone merely
Slays a thousand foes, and clearly
Spurns alliance to their name.
Samson breaking Gaza's portal,
Bears it off, as life immortal
Bursts the gate of deathly shame.
Thus does Judah's Lion ever
Burst the bonds that none may sever.
When the third day glimmers on ;
At his Father's voice awaking,
To the Church's bosom taking
Many a dear and ransomed son.
238 LATIN HYMNS.
Jonah stayed when he was flying —
This true Jonah signifying —
Marks a day when safe, through dying,
Christ from depth of earth arose.
Now the cypress blossom brightens,
Now the cluster spreads and heightens.
Now the churchly lily whitens,
Waving over Jewish foes.
Death and life together striving
Hinder not the Christ reviving,
And with him are saints deriving
Resurrection through his blood.
Morning new and full of gladness.
How it cheers our every sadness ;
God hath conquered Satan's madness
In this time of joy and good !
Jesus, victor, who hast given
Life ; our Only Way to heaven ;
Who by death our death hast shriven,
Bid us to thy feast, nay, even
Grant us faith with which to come.
Living bread, fount unabated,
Vine of truth, with fruit unsated,
Feed ihou us thy new-created,
That from death reanimated
By thy grace we gain our home !
PLAUSU CHORUS LyETEBUNDE.
(Translated by Dr. A. R. Thompson.)
With abounding joy applauding,
Now, the men our songs are lauding,
Who rung out the gospel sound.
Like the sun's outstreaming glory
Chasing night away, their story
Carries life the world around.
For his flock the Shepherd careth,
And his law for them prepareth,
In a fourfold gift of love.
All the world shall know the healing
Of his law of life, revealing
Strength and beauty from above.
ADAM OF ST. VICTOR. 239
Toward the truth, complete in splendor,
Each a service has to render,
Given to him specially.
This is shown from forms created,
As it were anticipated
In a vivid prophecy.
Piercing through the clouds low lying,
John, upon an eagle flying,
Looks the very sun upon.
Rising to the height of heaven,
In the Father's bosom even,
He beholds the Eternal One.
Face and form of man betoken
Matthew, for by him are spoken
Words, which tell that to our race
God himself has now descended,
And the God and Man, now blended,
Takes in David's line his place.
Ox with open mouth, assigns he
Unto Luke, by him designs he
Christ a Victim to display.
Cross for altar he receiveth,
There our peace his death achieveth,
Olden rites have passed away.
Face of rugged, roused up lion
Is for Mark — 'tis his to cry on
With an all-pervading sound,
Of the Christ, raised up victorious
y the Father's power all-glorious,
With immortal splendor crowned.
In this fourfold way of wonder
To the world God cometh ; under
Vestments such the ark is borne.
Forth from paradise are flowing
These new streams of mercy, going
To refresh the world forlorn.
Never will the house fall, surely,
Built on fourfold wall securely,
Thus the house of God doth rest.
In this house, oh wondrous story !
Dwells the Blessed in his glory,
God with man in union blessed.
CHAPTER XXIII.
THOMAS OF CELANO.
HYMNOLOGISTS have their favorites among the sacred singers of
the Middle Ages, but all concede the first place to the poet who
gave the world the Dies Irae, the great sequence or " prose" sung
in the service for the dead of the Latin Church. It has attracted
more attention than any other single hymn. Whole books have
been written about it. It is indissolubly associated in the history
of music with Mozart's wonderful "Requiem," and in that of
literature with the concluding scenes of the first part of " Faust."
More translations have been made of it than of any other poem in
the Latin language, or perhaps in any language. All Christendom
rejoices in it as a common treasure, the gift of God through a
devout Italian monk of the thirteenth century.
It was in an age full of vitality that this " hymn of the giants"
was written— the most interesting century in the history of Chris
tendom, Matthew Arnold says. In all directions we encounter
the play or collision of great forces. The Papacy, the Empire,
the Crusades, the Mendicant Orders, and even, in its way, the
Inquisition, give evidence of the working of a spirit of energy and
movement, which places the century in sharp contrast to the less
explicit development which had preceded, and the age of compar
ative exhaustion which followed. Nowhere was this more visible
than in the characters of the great Churchmen of the thirteenth
century. Popes like Innocent III. and Gregory IX., founders of
orders like Dominic and Francis, theologians like Aquinas and
Bonaventura, may excite our admiration or our censure, but they
are men of such magnitude as are not to be found in other cen
turies in the same number. They were live men, and they have
made a lasting impression upon the world by the force of their
vitality.
Two of these, Aquinas and Bonaventura, we shall meet again
as hymn-writers. But first we have to deal with one whose chief
THOMAS OF CELANO. 241
claim to recollection is a single great hymn. Thomas of Celano
was an Italian at a time when Italy was stirred by the great battle
of Pope with Emperor into an intellectual life, which was to cul
minate in Dante at the close of the century. Exactly in its last
year the writing of the Divina Commedia was to begin. The
troubles of his time must have come very close to Thomas. His
native city of Celano, a town of the old Marsians, was one of the
first to suffer under the hand of Frederick II. In 1223 it was
forced to capitulate by the Count of Acerra, Thomas of Aquinas,
the warlike uncle and namesake of the great theologian. The
inhabitants were compelled to leave their houses, taking all their
movables, and the place was burned to the ground, only the
church of St John being left standing among the ruins. The
people, to punish their disloyalty to the Emperor, were transported
to Sicily, Malta, and Calabria, whence they returned to rebuild
their town after their enemy's death. How old Thomas was at
the time of this calamity, and whether it had anything to do with
his becoming a monk of the Order of Francis of Assisi, we do not
know. But certainly it is not impossible that the spectacle of this
dies irae, when the sanctities of his boyhood's home were left
desolate, or even the news of its occurrence in his absence, may
have left a permanent impression upon his mind, and may have
suggested more or less directly his great hymn.
Celano lay in the northern end of the Kingdom of Naples, as it
was afterward called, across the Apennines from Rome and slightly
north of it. It was not far from the northern boundary of Fred
erick's hereditary dominions, across which lay the Umbrian region,
where Assisi is situated. At some time and in some way Thomas
made his way to Assisi, and came under the influence of the
wonderful man whose personality has made the mountain town a
place of pilgrimage even for those who are not of the Latin com
munion.
Francis of Assisi is one of the strangest, if also one of the most
beautiful figures in the history of Christendom. Protestants vie
with Catholics, Karl Hase and Margaret Oliphant with Frederic
Ozanam and Joseph Goerres, in depicting this devout and child
like spirit, who took poverty for his bride and set himself to realize
in the utmost literalness the command to go forth to preach re
pentance and forgiveness of sins, taking neither scrip nor purse,
242 LATIN HYMNS.
and possessing no more than the absolute necessaries of human
existence. At first he had no thought of founding an order, but
only of helping the poor and the suffering for Christ's sweet sake.
But the divine fire of loving humility and childlike simplicity in
the man drew others inevitably to his side, until there arose in his
mind the sense of a great vocation to gather men into a new form
of brotherhood. " Fear not," he said to his earliest disciples,
" in that ye seem few and simple-minded. Preach repentance to
the world, trusting in Him who hath overcome the world, that
His Spirit speaks through you. You will find some to receive
you and your word with joy, if still more to resist and mock you.
Bear all that with patience and meekness. Take no heed for your
simplicity or mine. In a short time the wise and the noble will
come to preach with you before princes and people, and many
will be turned to the Lord. He has shown it to me, and in mine
ears there is a sound of the multitude of disciples who are to
come to us out of every people. The French are on the way ; the
Spaniards are hurrying ; the Germans and English run ; and a
multitude of other tongues hasten hither. ' ' So Thomas of Celano
records his words in his biography of the saint, which is the freest
from exaggerations and the most trustworthy of them all.
As Thomas survived Francis some thirty years, there is no
reason to regard him as one of the group of the first disciples who
began to gather around the founder as early as 1209. He is not
named among " the twelve apostles" who came first. But the re
lation between the two men seems to have been more than usually
close and intimate. Perhaps it was the more so as being founded
on contrasts rather than on resemblances in their characters. For
Francis was distinguished from other teachers of his age by the
bright and cheerful views he entertained of God and His love to
mankind. This was the theme of his sayings and his songs ; this
he preached to the poor when they streamed out of the Italian
cities to welcome him as one who brought comfort and joy to the
downcast. They emphasized their sense of the difference between
him and the ordinary preachers by saying, " He hears those whom
even God will not hear !" Thomas, on the other hand, seems to
have been constitutionally predisposed to look at the darker side
of things, to sing of judgment rather than of mercy. But he, too,
.found comfort in the heart-sunshine of his master. " His words
THOMAS OF CELANO. 243
were like fire, " he says, " penetrating the heart." " How lovely,
splendid, glorious he appeared in innocence of life, in simplicity
of speech, in purity of heart, in divine delight, in brotherly love,
in constant obedience, in loving harmony, in angelic aspect."
He found in Francis the most perfect realization of the Christian
ideal that he or his century could conceive of ; and shall we not
admit with George Macdonald that a perfect monk is a very fine
thing in his way, although much less so than a perfect man ?
Their sympathies as poets must have drawn them together.
Francis, as Joseph Goerres well says, was a troubadour as well as
a saint In his youth he had won distinction as a singer of
worldly songs in the provencal French, which was then the lan
guage of literature in Northern Italy. After his conversion he
burst out singing the praises of God in this same foreign and
exotic tongue. But as he became more directly interested in the
welfare of his fellow-men, he began to use his gift of song in his
native Italian. How many of the poems that are printed under
his name are really his own, and how many are the work of his
disciple, Jacopone da Todi, is matter of dispute. But even Father
Affo (1777), the most negative of critics on this point, does not
deny his authorship of the wonderful " Song of the Sun," also
called the " Song of the Creatures," in which the childlike delight
of the saint in God's works finds such charming expression, that
Matthew Arnold has singled it out as the utterance of what is most
exquisite in the spirit of his century. Thomas, too, it was known,
had the poetic gift, and indeed was recognized by his brethren as
the man of most literary power in the order. Upon him they laid
the duty of compiling the founder's biography, and of writing the
' ' legend ' ' of his life, which should be read in the breviary service
on the day of his commemoration.
Yet he also was recognized as possessing practical gifts. The
order had spread into Germany as well as in the other directions
of which Francis had prophesied. The first attempts to establish
it north of the Alps, made in 1216, were not happy. The Italians
sent on this mission knew only one German word, " Ja !" " Are
you heretics?" (Sind Sie Ketzerf*) was the first question put to
them on Teutonic soil ; and knowing nothing else to say, they
said " Ja !" So they were marched across the frontier again in
disgrace. But brethren better provided in the matter of their
244 LATIN HYMNS.
Ollendorff had been sent five years later, and now Thomas of Celano
was one of those who had been selected for the German mission, to
give stability and unity to the work there. He was made " custos' '
of the monasteries at Mainz, Worms and Koeln (Cologne), and
even took charge of the whole province when its head returned
to Assisi. We find Thomas himself back in Assisi by 1230,
where Jordan, the " custos" of the Thuringian monasteries, came
to see him.
Francis had died in 1226, but whether Thomas was actual
witness of his last days, or derived his knowledge of them from
others, his is recognized as the authentic account of the saint's
departure. His own death is said to have occurred in 1255, but
what events filled up the meantime, besides the biographic labors
we have mentioned, is not known. Perhaps it was in those years
that he composed his great sequence, as his mind, when less
directly brightened by the influence of his master, would be more
likely to revert to those trains of thought which corresponded to
his natural disposition. Possibly it was as his own life was draw
ing to a close, and the shadows of the Great Day gathered nearer
him, that he poured out his soul in his great hymn — the greatest
of all hymns, unless we except the Te Deum.
Besides the Dies Irae, there are ascribed to Thomas two other
sequences —
Fregit victor virttialis
and
Sanctitatis nova signa,
both in commemoration of Francis. As the founder of the Minor
Friars was canonized two years after his death by Gregory IX.,
there was a demand very early for the hymns of this character.
And as there was no one better fitted to write them than the poet
who had known Francis so well, and whom the Pope had directed
to prepare a life of the saint, there is no inherent improbability in
the tradition which ascribes them to him. But they do not take
rank beside the Dies Irae. They are poems written to order, not
the spontaneous outpouring of the mind of the singer in the pres
ence of the overwhelming realities of the spiritual universe.
There are no less than nine persons for whom the honor of the
authorship of the Dies Irae has been claimed. Two of these are
excluded as having lived too early to have written a poem of its
THOMAS OF CELANO. 245
structure and metrical character ; they are Gregory the Great and
Bernard of Clairvaux. Two others, Augustinus Bugellensis (ob.
1490) and Felix Hammerlein (ob. 1457) are excluded by the fact
that the hymn is mentioned in a work written in 1285. This
leaves four rivals to Thomas of Celano in his own century, viz.,
John Bonaventura (ob. 1274), his brother Cardinal, Latino Frangi-
pani, a Dominican (ob. 1294), Humbert, a French Franciscan,
who became the fifth general of his order (ob. 1277), and Mat
thew of Acqua-Sparta in Umbria, a Franciscan, who became Bishop
of Albano and cardinal (ob. 1302). But it is to be noticed that
for not one of these is there a witness earlier than the sixteenth
century. The first and last are named as having had the author
ship ascribed to them by Luke Wadding, the historian of the
Franciscans in 1625 ; but he ascribes it to Thomas of Celano.
The other two are named by the Jesuit, Antonio Possevino (1534-
1611) and the Dominican, Leandro Alberti (1479-1552), the latter,
of course, claiming the hymn for the Dominican cardinal, as to
whom there is not the smallest evidence that he ever wrote any
poetry whatever. Besides this, the Dies Irae is a Franciscan, not
a Dominican poem. It deals with the practical and the devo
tional, not the doctrinal elements in religion. Had a Dominican
written it, he would have been anxious only for correct doctrinal
statement.
Thomas's claim to its authorship does not rest on the weakness
of rival pretensions. In the year 1285, when Thomas had been
dead about thirty years and Dante was twenty years old, the Fran
ciscan Bartholomew of Pisa wrote his Liber Conformilalum, in
which he drew a labored parallel between the life of Francis of
Assisi and that of our Lord. Having occasion to speak of Celano
in this work, he goes on to describe it as " the place whence came
Brother Thomas, who by order of the Pope wrote in polished
speech the first legend of St. Francis, and is said to have composed
the prose which is sung in the Mass for the Dead : Dies irae, dia
ilia. ' '* This testimony out of Thomas's own century is confirmew
* Custodia Pennensis habet locum Celani, de quo fuit f rater Thomas, qiti
mandato apostolico scripsit sermone polito legendam primam bead Francisci et
prosam de mortuis, quae decantatur in missa, scilicet " Dies irae, dies ilia,"
etc. , fecisse dicitur.
246 LATIN HYMNS.
by parallel evidence. Wadding, whose big folios in clumsy Latin
give us the tradition which prevailed within the order, says :
" Brother Thomas of Celano sang that once celebrated sequence,
Sanciitatis nova signa, which now has gone out of use, whose work
also is that solemn one for the dead, Dies irae, dies ilia, although
others wish to ascribe it to Brother Matthew of Acqua-Sparta, a
cardinal taken from among the Minorites." Elsewhere Wadding
says : " Thomas of Celano, of the province of Penna, a disciple and
companion of St. Francis, published ... a book about the Life
and Miracles of St. Francis . . . commonly called by the breth
ren the Old Legend. Another shorter legend he had published
previously which used to be read in the choir . . . ; three
sequences, or rhythmic proses, of which the first, in praise of St.
Francis, begins, Fregit victor virtualis. The second begins,
Sanctilatis nova signa. The third concerning the dead, adopted
by the Church, Dies irae, dies ilia. And this Benedict Gonon, the
Coelestine [in 1625] rendered into French verse and ascribed to
St Bonaventura. Others ascribe it to Brother Matthew, of Acqua-
Sparta, the cardinal ; and others yet to other authors. " *
These direct testimonies are confirmed by local tradition in the
province of Abruzzi, in which Celano is situated, and the Francis
can origin of the hymn by its existence as an inscription on a
marble tablet in the church of St. Francis at Mantua, where it was
seen by David Chytrseus, a German Lutheran, who visited Italy
* Sequentiam illam olim celebrem, quac nunc excidit : " Sanctitatis nova
signa" cecinit frater Thomas de Celano, cujus et ilia solemnis mortuorum :
" Dies irae, dies ilia " opus est, licet alii earn tribuere velint fratri Matthaeo
Aquaspartano, cardinali ex minffritis desumpto. — Annales Minorum, Tom.
\\.,p. 204 (Lyons, 1625.)
Thomas de Celano, provinciae Pennensis, S. Francisci discipulas et socius,
edidit . . . librum de vita et miraculis S. Francisci . . . communiter
vocatum a fratribus legenda antiqua. Alttram legendam minorem prius
ediderat, quae legebatur in choro . . . ; sequentias Ires, seu Prosas
Rhythmicas, quarum prima in laudem S. Francisci incipit : " Fregil victor
virtualis." Secunda incipit: "Sanctitatis nova signa." Tertia de De-
functis ab EcclesiA recepta : " Dies irae, dies ilia." Quatn in versus Galileos
transtulit Benedictus Gononus Cotlestinus et sancto Bonaventurae attribuit.
Alii adsciibunt Fr. Matthaeo cardinali Aquaspartano, et demum alii aliis
auctoribus. — Syllabus Scriptorum et Martyrum Franciscanorum, p. 323
(Rome, 1650.)
THOMAS OF CELANO. 247
in 1565. That the author was an Italian is indicated by the
peculiar three-line stanza, which approximates to the terza-rima
structure of their poetry, but is not found in poetry of the North
ern nations, except in later imitations.
The statement of Bartholomew of Pisa, that already in 1285 the
Dies Irae was employed in the service for the dead, shows how
early it made its way into church use. In earlier times there was
no sequence in that service, for the reason that the " Hallelujah,"
which the sequence always followed, being a song of rejoicing,
was not sung in the funeral service. This enables us to form an
opinion on the controversy as to whether it was written directly for
church use, or adapted for that after being written as a meditation
on the Day of Judgment for private edification. It would seem
most probable that it was the wonderful beauty and power of the
hymn which led the Church to break through its rule as to the
sequence following a Hallelujah necessarily. The Dies Irae was
not written to fill a place, but when written it made a place for
itself.
This controversy connects itself with another as to the genuine
ness of certain verses which are prefixed or added to the eighteen
of the text in the Missal. There are, in fact, three texts of the
hymn : (i) That of the Missal, which is generally followed, and
will be found at the end of this chapter. (2) That of the Mantuan
marble tablet, which prefixes four verses :
1. Cogita, anima fidelis,
Ad quid respondere velis
Christo venture de coelis.
2. Cum deposcit rationem
Ob boni omissioncm,
Ob mail commissionem.
3. Dies ilia, dies irae,
Quam conemur praevenire
Obviamque Deo ire.
4. Seria contritione,
Gratiae apprehensione,
Vitae emendatione.
After these come in the Mantuan text the first sixteen verses of
the Missal text, with slight and unimportant variations, but the
248 LATIN HYMNS.
seventeenth and eighteenth are omitted, and the following con
clusion substituted :
17. Censors ut beatitatis
Vivam cum justificatis.
In aevum aeternitatis. Amen.
(3) The Hammerlein text, so called because found among
the manuscripts of Felix Hammerlein after his death, which
occurred about 1457. This also contains the first sixteen verses
of the Missal text, but with far more variations than the Mantuan
text shows, although not such as commend themselves by their
merits. Then it proceeds, altering and expanding the seventeenth
and eighteenth into three and adding five more :
17. Oro supplex a minis,
Cor contritum quasi cinis ;
Gere curam mei finis.
18. Lacrymosa die ilia,
Cum resurget ex favilla
Tanquam ignis ex scintilla,
19. Judicandus homo reus, —
Hinc ergo parce Deus,
Esto semper adjutor meus.
20. Quando coeli sunt movendi,
Dies adsunt tune tremendi,
Nullum tempus poenitendi.
21. Sed salvatis laeta dies ;
Et damnatis nulla quies,
Sed daemonum effigies.
22. O tu Deus majestatis,
Alme candor Trinitatis,
Nunc conjunge cum beatis.
23. Vitam meam fac felicem,
Propter tuam genetricem,
Jesse florem et radicem.
24. Praesta nobis tune levamen,
Dulce nostrum fac certamen,
Ut clamemus omnes : Amen !
THOMAS OF CELANO. 249
That neither of these additions at the beginning and end are
parts of the original sequence, will be evident to any one who
feels the terseness and power of the original. They are feeble,
lumbering excrescences, and are fastened to it in such an external
way as to destroy the unity of the poem, if left as they stand.
The text in the Missal gives us a new conception of the powers of
the Latin tongue. Its wonderful wedding of sense to sound — the
u assonance in the second stanza, the o assonance in the third, and
the a and i assonances in the fourth, for instance — the sense of
organ music that runs through the hymn, even unaccompanied, as
distinctly as through the opening verses of Lowell's " Vision of
Sir Launfal," and the transitions as clearly marked in sound as
in meaning from lofty adoration to pathetic entreaty, impart a
grandeur and dignity to the Dies Irae which are unique in this
kind of writing. Then the wonderful adaptation of the triple-
rhyme to the theme — like blow following blow of hammer upon
anvil, as Daniel says — impresses every reader. But to all this the
supplementary verses add nothing.
Of the use of the hymn in literature I have spoken already. Sir
Walter Scott introduces a vigorous and characteristic version of a
portion into his " Lay of the Last Minstrel " (1805). Lockhart,
writing of the great Wizard's death-bed, says of his unconscious
and wandering utterances : " Whatever we could follow him in
was some fragment of the Bible, or some petition of the Litany,
or a verse of some psalm in the old Scotch metrical version, or
some of the magnificent hymns of the Romish ritual. We very
often heard distinctly the cadence of the Dies Irae. ' ' So the Earl
of Roscommon, in the previous century, died repeating his own
version of the seventeenth stanza :
" Prostrate, my contrite heart I rend ;
My God, my Father, and my Friend,
Do not forsake me in my end !"
Dr. Samuel Johnson never could repeat the tenth stanza with
out being moved to tears — the stanza Dean Stanley quotes in his
description of Jacob's Well. Goethe makes Gretchen in " Faust"
faint with dismay and horror as she hears it sung in the cathedral,
and from that moment of salutary pain she becomes another
woman. Meinhold in his " Amber- Witch" (Die Bernsteinhexe),
250 LATIAr HYMNS.
represents the very same verses as bringing comfort and assurance
to a more stainless heroine in the hour of her sorest distress.
Carlyle shows us the Romanticist tragedian Werner quoting the
eighth stanza in his strange "last testament," as his reason for
having written neither a defence nor an accusation of his life :
" With trembling I reflect that I myself shall first learn in its
whole terrific compass what I properly was, when these lines shall
be read by men • that is to say, in a point of time which for me
will be no time ; in a condition in which all experience will for
me be too late :
' Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis ! ! !"
Justus Kerner, in his Wahnsinnige Briider, depicts the over
whelming power of the hymn upon minds hardened by long con--
tinuance in sin, but suddenly awakened to reflection by its thunders
of the Day of Reckoning. Daniel well compares it to the picture
of the Day of Judgment, which was the means of converting the
King of the Bulgars to Christianity.
The translations of our hymn into modern languages, especially
into German and English, have been numbered by the hundred.
Partly no doubt this is due to the entirely Evangelical type of its
doctrine, its freedom from Mariolatry, its exaltation of divine
mercy above human merit, and its picture of the soul's free access
to -God without the intervention of Church and priest. Lisco
(1840 and 1843) was able to specify eighty-seven German versions.
Michael (1866) brought this number up to ninety, of which sixty-
two are both complete and exact ; and Dr. Philip Schaff says he
can increase the list beyond a hundred without exhausting the
number. Among the German translators are Andreas Gryphius
(1650), A. W. Schlegel (1802), J. G. Fichte (1813), A. L.
Follen (1819), J. F. von Meyer (1824), Claus Harms (1828), J.
Emmanuel Veith (1829), C. J. C. Bunsen (1833), H. A. Daniel
(1839), F. G. Lisco (1840), besides partial versions by J. G. von
Herder (1802) and J. H. von Wessenberg (1820).
The translations into English begin with one by Joshua Sylvester
in 1621, that of Richard Crashaw in 1646 coming second. There
are four of that century and two of the next, the most notable
being the Earl of Roscommon's in 1717. In the first thirty years
THOMAS OF CELANO. 251
of the nineteenth century there are but four, the notable being the
partial version by Sir Walter Scott in 1805, and Macaulay's in
1826. Since Isaac Williams published his in 1831, there has
been a steady succession of versions, bringing the number for the
United Kingdom in this century up to fifty-one. Of these the
most noteworthy are by John Chandler (1837), Henry Alford
(1844), Richard C. Trench (1844), William J. Irons (1848),
Edward Caswall (1849), Frederick G. Lee (1851), John Mason
Neale (1851), William Bright (1858), Elizabeth R. Charles
(1858), Herbert Kynaston (1862), Richard H. Hutton (1868),
Dean Stanley (1868), William C. Dix (1871), and Hamilton
McGill (1876).
In point of numbers at least America surpasses England and
approaches Germany. Since 1841, when two anonymous versions
appeared in this country, there have been at least ninety-six com
plete versions by American translators, bringing the total of enumer
ated versions in the language up to one hundred and fifty- four. Of
American translators may be named William R. Williams (1843),
H. H. Brownell (1847), Abraham Coles (1847 and later), Will
iam G. Dix (1852), S. Dry den Phelps (1855), John A. Dix (1863
and 1875), Marshall H. Bright (1866), Edward Slosson (1866),
E. C. Benedict (1867), Margaret J. Preston (1868), Philip Schaff
(1868), Samuel W. Duffield (1870 and later), John Anketell
(1873), Charles W. Elliot (1881), Henry C. Lea (1882), M. W.
Stryker (1883), H. L. Hastings (1886), and W. S. McKenzie
(1887). This certainly, both by the length of the list and the
weight of many of the names, constitutes a tribute to the power
of the Dies Irae such as never has been offered to any other
hymn ! Only Luther's Ehi1 feste Burg, of which there are eighty-
one versions in English alone, can compare with it*
* For the literature of the Dies Irae consult G. C. F. Mohnike's
" Kirchen- und literarhistorischeStudien und Mittheilungen. (i) Thomas
von Celano, oder Geschichte des kirchlichen Hymnus Dies irae, dies
ilia." Stralsund, 1824. (2) Additions and corrections to this in Tzschir-
ner's " Magazin filr Prediger," 1826, by G. W. Fink, who also wrote the
article on Thomas of Celano in Ersch and Gruber's " Encyclopadie,"
Band XVI., Leipzig, 1827. (3) F. G. Lisco's " Dies Irae, Hymnus auf
das Weltgericht." Berlin, 1840. Also his " Stabat Mater, Hymnus auf
die Schmerzen der Maria. Nebst einem Nachtrage zu den Ueberset-
252 LATIN HYMNS.
Of these English versions, those by Rev. W. J. Irons and Dean
Stanley in England, and those of General John A. Dix and Mr.
Edward Slosson in America, have enjoyed the most popularity.
They certainly are excellent, but every translator seems somewhere
to fail of complete success. Nor do those who have returned
again and again to the attempt seem to accomplish their own ideal
of a perfect translation. Dr. Abraham Coles, who has made some
sixteen or seventeen renderings, is no better off than when he
began. Nor do I think my own sixth version has carried me one
inch beyond my first. The truth is that not even the Pange lingua
gloriosi, which Dr. Neale calls the most difficult of poems, is in
this respect the equal of this alluring and baffling hymn. But the
reader, who has had no access to the hymn except through the
poorest version, has the means to discern the fact that in it a great
mind utters itself worthily on one of the greatest of themes.
It happened to me once to enter a crowded church, where pres
ently a distinguished German divine arose to speak. Others had
addressed the audience in English ; but he, turning to his fellow-
countrymen, began to pour forth a trumpet-strain of lofty elo
quence in his native tongue. He spoke of the " better valley,"
of a happy and peaceful land. He seemed to see its broad and
gentle river and to hear the chiming of its Sabbath bells. He
peopled the air with its lovely citizens and created about us the
presence of its glorious joy. Faintly and brokenly, as now and
then he uttered some familiar words, I could catch glimpses of
that lesseres Thai, and its brightness and beauty, and the awe of
zungen des Hymnus Dies Irae." Berlin, 1843. (4) H. A. Daniel's
" Thesaurus Hymnologicus," Tomus II. Leipzig, 1844. (Pp. 103-31 and
385-87.) (5) Dr. William R. Williams's " The Conservative Principle in
our Literature." New York, 1843 and 1844, and again in his " Miscel
lanies." New York, 1850, and Boston, 1860. (6) Dr. Abraham Coles's
'•' Dies Irae in Thirteen Original Versions." New York, 1859. Fifth
edition. 1868. (7) Subrector Michael's " De Sequentia Mediae ^Etatis
Dies Irae, Dies Ilia Dissertatio." Zittau, 1866. (8) John Edmands's
" Bibliography of the Dies Irae" in the " Bulletin of the Mercantile
Library." Philadelphia, 1884. Also articles by Dr. Philip Schaff in
" Hours at Home," VII., 39 and 261 ; by R. H. Hutton in " The London
Spectator" for 1868 ; by Rev. John Anketell in " The American Church
Review" for 1873 ; and by Rev. Orby Shipley in " The Dublin Review"
for 1883.
THOMAS OF CELANO.
253
its holy calmness came upon me — upon me, the stranger and the
foreigner, in whose speech no word was said.
But they who were of the lip and lineage of the land, they whose
country was brought so near and whose hopes were raised on such
strong and familiar wings — they truly were moved to the soul. I
saw tears in their eyes ; I heard their suppressed and laboring
breath ; I beheld their eager faces ; and the glory of that land fell
on them even as I gazed. So, though we cannot here perceive the
fulness of the Franciscan's hymn, yet do we discern the stately
splendor of Messiah's throne, and
" Catch betimes, with wakeful eyes and clear
Some radiant vista of the realm before us."
This alone can justify another attempt — the resultant of four
previous versions — to express something of the grandeur of this
majestic hymn :
1. Dies ira, dies ilia
Solvet saeclum in favilla,
Teste David cum Sybilla.
2. Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus !
3. Tuba mirum sparget sonum
Per sepulcra regionum,
Coget omnes ante thronum.
4. More stupebit et natura,
Quum resurget creatura,
Judicanti responsura.
5. Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
6. Judex ergo cum sedebit,
Quidquid latet, apparebit,
Nil inultum remanebit.
7. Quid sum miser tune dicturus,
Quern patronum rogaturus,
Dum vix Justus sit securus ?
8. Rex tremendae majestatis,
Qui salvandos salvas gratis,
Salva me, fons pietatis !
9. Recordare, Jesu pie,
Quod sum causa tuac viae ;
Ne me perdas ilia die !
1. Day of wrath, thy fiery morning
Earth consumes, no longer scorning
David's and the Sibyl's warning.
2. Then what terror of each nation
When the Judge shall take his station
Strictly trying his creation !
3. When that trumpet tone amazing.
Through the tombs its message phrasing,
All before the throne is raising.
4. Death and Nature he surprises
Who, a creature, yet arises
Unto those most dread assizes.
5. There a written book remaineth
Whose sure registry containeth
That which all the world arrajgneth.
6. Therefore when the Judge is seated
Each deceit shall be defeated,
Vengeance due shall then be meted.
7. With what answer shall I meet him,
By what advocate entreat him,
When the just may scarcely greet him ?
8. King of majesty appalling,
Who dost save the elect from falling,
Save me ! on thy pity calling.
9. Be thou mindful. Lord most lowljt
That for me thou diedst solely ;
Leave me not to perish wholly .'
254
LATIN HYMNS.
10. Quaerens me sedisti lassus,
Redemisti cruce passus :
Tantus labor non sit cassus !
ix. Juste judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis !
12. Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus :
Supplicanti parce, Deus !
13. Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti
14. Preces mese non sunt dignae.
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
15. Inter oves locum praesta,
Et ab haedis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
16. Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.
17. Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis,
Gere curam mei finis.
18. Lachrymosa dies ilia.
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus ;
Huic ergo parce, Deus !
10. Seeking me thy love outwore thee,
And the cross, my ransom, bore thee ;
Let not this seem light before thee !
11. Righteous Judge of my condition,
Grant me, for my sins, remission
Ere the day which ends contrition.
12. In my guilt for pity yearning,
With my shame my face is burning-
Spare me, Lord, to thee returning !
13. Mary's sin thou hast remitted
And the dying thief acquitted ;
To my heart this hope is fitted.
14. Poorly are my prayers ascending
But do thou, in mercy bending,
Leave me not to flames unending !
15. Give me with thy sheep a station
Far from goats in separation —
On the right my habitation.
16. When the wicked meet conviction
Doomed to fires of sharp affliction,
Call me forth with benediction.
17. Prone and suppliant I sorrow,
Ashes for my heart I borrow ;
Guard me on that awful morrow !
18. O, that day so full of weeping
When, in dust no longer sleeping,
Man must face his worst behavior !
Therefore spare me, God and Saviour !
CHAPTER XXIV.
THOMAS AQUINAS AND JOHN BONAVENTURA.
IN Southern Italy, about midway between Rome and Naples,
the road which connects these two cities passes near the site of the
ancient city of Aquinum. It was a stronghold of the Volscians,
although not mentioned in the account of their wars with the
Romans. As a Roman municipality it rose to greater importance
than the other cities of the district, and became the birthplace of
the satirist Juvenal and other eminent men. But in the seventh
century it was destroyed by the Lombards, and the site never re-
occupied. What were left of its inhabitants found another site,
more capable of defence in those wild days, and built Aquino on a
mountain slope. It runs along the eliff in a single street, like
our own Mauch Chunk, and the remains of its oldest buildings
show that its mediaeval architects drew freely upon still earlier
structures for their materials.
In one of these old structures, still known as the Casa Reale or
royal house, lived the noble family who were the lords of Aquino.
Here Thomas Aquinas was born in the year 1225, being one of
the five children of Count Landulf of Aquino, and his wife, Theo
dora Caraccioli, Countess of Teano. The family was not a royal
house, but it was connected by intermarriage with the royal caste
of Europe. It is said, but I have not been able to verify the
statement, that Thomas's grandfather had married a sister of the
Emperor Barbarossa. His mother was descended from the
Tancred of Hauteville, whose sons, Roger and Robert Guiscard,
effected the Norman conquest of the two Sicilies. Sibylla, Queen
of the Tancred who ended the first line of Norman sovereigns, is
said to have been a daughter of the family. But the real impor
tance of the lords of Aquino was due to their strategic position on
the northern frontier of Apulia and to their military spirit. Rich
ard of Aquino, the grandfather of Thomas, was the mainstay of
Tancred' s cause on the mainland of Italy, and merited, by his
256 LATIN HYMNS.
treachery and barbarity, the cruel death the Emperor Henry VI.
inflicted on him after the final conquest of the two Sicilies. His
father, Landulf, seems to have been a man of less warlike character ;
but his uncle, Thomas of Aquinas, who succeeded Richard in the
countship of Acerra, was the ablest of the Ghibelline chiefs of
Southern Italy, and one of Frederic the Second's most trusted cap
tains. That emperor enlarged the dominions of the family, and
gave ample scope to their fighting propensities in his wars with
the popes. And Thomas's two brothers, who were older than him
self, embraced the opportunity of a military life. His sisters
formed illustrious alliances with the noble families of Southern
Italy. Pope Honorius III. is said to have been his godfather.
Thomas's youth seems to have been uneventful, with the excep
tion of the calamity by which he lost a younger sister, who was
killed by lightning while sleeping by his side. In his fifth year
his education began. Less than five miles away, as the bird flies,
lay the Monte Casino, the greatest and first of the monasteries of
the Benedictine order. Here it was that Benedict of Nursia in 529
laid the foundation of the first great order of Western Christendom.
And although Monte Casino had shared in the calamity of Aquino
at the hands of the Lombards, and had lain desolate for a hundred
and fifty years, it had been rebuilt with new splendor, and was at
this time the grandest ecclesiastical establishment outside the city
of Rome. And here, in 1227, Landulf Sinibald, himself of the
Aquino family, had become abbot, thus attaining one of the high
est dignities open to a Churchman. To his care the young
Thomas was intrusted, and on Monte Casino he spent the next
seven years of his life, undergoing the discipline and receiving the
instruction for which the schools of the Benedictine fathers had
always been famous. Probably it was the hope of the family of
Aquino that the young man would enter the order and rise to the
same dignity as his uncle, becoming a prince of the Church, and
thus more powerful and wealthy than any of his uncles or brothers.
In 1239 the second outbreak of hostilities between the Pope and
the Emperor led to the conversion of Monte Casino into a great
fortress, in which were left but eight monks to carry on the routine
of monastic services. The rest found a home in other Benedictine
houses, the schools were suspended, and Thomas returned home.
But the same year he seems to have proceeded to Naples to study
THOMAS AQUINAS AND JOHN BON A VENTURA. 257
in the university which Frederic had established in 1224, and
amply endowed with wealth and privileges, and had revived in 1 234,
after its suspension during his first war with the papacy. He had
forbidden his Italian subjects to leave the kingdom to attend for
eign universities, and he had used every available means to make
them contented with that of Naples, one of these being the em
ployment of the ablest teachers he could secure in all the sciences
then recognized as belonging to the higher education. We are
told that Thomas pursued his studies two years in Naples, when
the influence of his Dominican teachers led him to form the pur
pose to become a Dominican friar,* and to put on the garb of a
novice. This step was a most momentous one. Whether his
family looked forward to his becoming a Benedictine monk and
abbot, or contemplated his embracing the offers of promotion in
the civil service of the kingdom, which Frederic II. had held out
* There is a serious difficulty connected with the chronology of his his
tory, which I have not been able to overcome. Unfortunately this
greatest of Catholic dogmatists never seems to have inspired enough of
personal interest in any disciple or contemporary to lead to the prepara
tion of a biography of him. So the earliest in existence were written
long after his death, when the Neapolitans asked for his canonization.
And a comparison of their statements with those of contemporary chron
icles, like that of Richard of San Germano, does not inspire confidence in
their veracity.
The second papal war broke out in 1239. Both the orders of friars,
Dominicans and Franciscans, were believed to be partisans of the Pope,
and in 1239 such as were not natives of the kingdom were commanded to
leave it. Richard of San Germano mentions this order sub anno 1239,
and adds, sub anno 1240, that by November of the latter year all the Mendi
cants, except two of each monastery and those natives of the kingdom,
had been expelled by order of the Emperor. What Dominicans were
there left in Naples to win the affections of Thomas and receive him into
the novitiate ? The difficulty would be met by assuming 1225 as the date
of Thomas's birth, and his stay at Monte Casino as terminating with his
tenth year, so that he might have been at Naples in 1235 and formed the
purpose to enter the order in 1239. Of ^ he went to Naples in his twelfth
year (1237), he might have become a Dominican novice after two years
of study under professors of that order. It is true that novices were not
to be received before their fifteenth year ; but at any date after March of
It39 Thomas would be in his fifteenth year. It was March 24th of that
year that saw the Emperor excommunicated, and some interval would
elapse before the expulsion of the Mendicants.
258 LATIN HYMNS.
to the graduates of his pet university, they could not but regard his
adoption of the life of a mendicant friar with indignation and dis
gust. To be a Benedictine Paler was to be a gentleman and a
scholar, to have a share in the influence, wealth, and power of the
order, and possibly to rise to the dignity of the Dux ct Princeps
omnium Abbatum et Religiosorum, the Abbot of Monte Casino.
But the Mendicant orders were affairs of yesterday, with all the
rawness if also the effusive enthusiasm of youth. Francis of Assisi
died within a year of Thomas's birth ; Dominic, five years earlier.
And the mendicant mode of life was most offensive to the proud
Italian nobles, who must have recoiled from the idea that one of
their race should carry the beggar's wallet in his turn, and live
always upon alms. In this respect the requirements of the
orders were far stricter and more humiliating than in later times,
when the practice, if not the rule, was relaxed. Those who were
unaffected by their enthusiasm thought of the Mendicants as the
average man thinks of the Salvation Army, or thought of the
Methodists at the middle of the last century.
No notice was sent to Aquino of the step Thomas had taken.
The monks always had their share of the wisdom of the serpent,
and they were to show it in this case. But some of the vassals of
the family had recognized the young novice under his Dominican
garb on the streets of Naples or in the church ; and through them
the news reached his family. Landulf seems to have been dead ;
I can find no mention of him later than 1229. But the Countess
Theodora hastened, with all a man's energy, to rescue her son
from the career of a mendicant. The friars learned of her coming
and hurried their novice off to Rome, and to Rome his mother
pursued him. To avoid her he was sent forward to France, but
he had to pass the lines of the imperial army then engaged in the
war with the Lombards. The influence of the powerful Ghibel-
line family roused the vigilance of the imperial authorities. At
Acquapendente, on the frontiers of Tuscany, Thomas and the friars
who escorted him were arrested, and the young noble was sent
back to his family at Aquino.
Every means, foul as well as fair, seems to have been used to
break him from his purpose to join the Dominicans, while he re
mained a prisoner at Aquino, or in some of the mountain castles
of the family. But Thomas was assured of his vocation, and he
THOMA S AQ UINA S AND JOHN BON A VENTURA. 259
had a fund of obstinacy in his character which showed to good
purpose. It is said that the Pope interfered in his behalf, but
this is hardly probable, as the Pope was waging war at the time on
the Emperor and his vassals, the Lords of Aquino. At last the
countess and her children abandoned the attempt to influence
him, and at least connived at his escape to Naples, where he took
the vows of obedience, celibacy, and poverty, which sealed his
connection with the Dominican order, in 1243.
We have looked at this step through the eyes of his family, and
seen its offensiveness. But if we regard it more impartially, we
are impressed with its wisdom. It was among the Dominicans,
not the Benedictines, that Thomas could serve his day and gener
ation the best. The Benedictines, in the new age which the era
of the Crusades opened to Europe, had fallen behind the times. It
was because of this that that century saw the rise of the two great
orders founded by Dominic and by Francis, and their rapid growth,
until " a handful of corn on the top of the mountains" shook like
the forests which clothe Lebanon. The Dominican order was still
in the blossom of youth ; the Benedictine had rather " gone to
seed." Thomas felt the difference when he met the Dominicans
as professors of theology in the Studium at Naples. Scholarship
rather than thought had been the strong point with the Benedic
tines. They would be apt to meet the questions which welled up
in the mind of the eager youth by an inapposite quotation from
some Church father, or to repress them altogether, as tending to
vanity. What, indeed, could Abbot Landulf and his brethren on
the hill-top do with a deep-eyed boy, who went from one to
another with the question, "What is God?" But at Naples,
and in contact with the more lively intellectual life of his age, his
acute and alert intellect found a satisfaction and an encourage
ment which the Benedictines could not give him. He was en
couraged to ask questions instead of being snubbed. There were
opened to him vistas of research and speculation, which could not
but attract a hungry and active mind like his. The Dominicans
were the order which had undertaken to face and answer the ques
tions of the age, and in Thomas these questions were craving a
solution. What wonder if he fell in love with the preachers, and
they with him ! They discovered what capacity lay in the young
noble, and knew that they had better use for him than his hum-
260 LATIN HYMNS.
drum uncle on the hills and among the hawks. And any scruples
as to his admission to the novitiate without the consent or against
the will of his family were set aside by the belief that his " voca
tion" was directly from God, and therefore set aside all merely
human authority.
Having secured their prize, the Dominicans showed that they
knew how to use it. The order was, on one side of it, a great
educational institution to select and train young men to fight the
intellectual battles of the Church. The young Dominican at once
put on the yoke of the " course of study" (Ordo Siudiorum),
which had been prescribed by the General Chapter, and proceeded
as far toward the highest dignities and responsibilities of learning
as his abilities were thought to warrant. The decision on this
point rested with the General of the Order, who at this time was
John of Germany, the fourth in the succession begun by Dominic.
He selected for Thomas as his best teacher, Albert of Bollstadt,
better known as Albert the Great (Magnus), who was teaching
in the monastic school at Koeln (Cologne), and who had the
reputation of having absorbed all that Aristotle knew, and worked
up his teaching into a harmony of Christian theology with Greek
philosophy. According to his biographers generally, Thomas was
sent at once to Koeln in 1245, and accompanied Albert when he
proceeded to Paris in that same year to take his degree as Doctor
of Theology, returning with him in 1248. Dr. Heinrich Denifle,
however, assigns 1248 as the year when Thomas came to Koeln
from Italy, and limits their intercourse as master and scholar to
the two years required by the rules of the order. Whether their
relations as such extended over five years or were limited to two,
they were enough for the formation of a life-long friendship based
on mutual respect and admiration. Strangely enough the young
Italian from the garrulous South was noted more for silence than
for speech among the students at Koeln. He had found a teacher
whom he thought worth hearing in silence, and he heard to better
purpose than his associates. Bos mu/us, a dumb ox, they called
him. Albert foretold that " the sound of his bellowing in doc
trine would yet go through the whole world. ' '
In 1250, the year when Frederic II. died, Thomas proceeded
to Paris by direction of the General of the Order. In that mother
university of Christendom the Dominicans were allowed by their
THOMAS AQUINAS AND JOHN BONA VENTURA. 261
rule to receive the doctorate — in that and no other. For one year
the candidate must hear and dispute in the Dominican school on
St Jacques Street ; for another he must teach, but without ascending
the cathedra, from which authoritative decisions were expected.
But in Thomas's case these two years of his Parisian apprenticeship
were prolonged to seven. The university quarrelled with the
representatives of the Mendicant orders just as Thomas was about
to take his degree, and in the five years' struggle which ensued all
ordinary relations and procedures were suspended. For some
time, indeed, the university itself was dissolved, to evade the bull
of excommunication which the Pope aimed at it in the interest of
the Mendicants.
In 1656 William of St Amour sent the Pope his treatise Con
cerning the Dangers of these Last Times (De Periculis Novis-
simorum Temporum), in which he pleaded the cause of the univer
sity against the Mendicants, and told some home-truths about the
greediness, the lawlessness, and the encroachments of the friars,
but in an angry and excited tone, which harmed his cause. Both
the assailed orders put forward their ablest men to make answer.
For the Franciscans spoke John Fidanza, better known as John
Bonaventura, who had come to Paris in the heat of the conflict,
and had been delayed, as Thomas was, in obtaining his degree.
John was older than Thomas by several years, having been born
in 1 22 1. He had been recovered from an apparently mortal ill
ness through the prayers of Francis of Assisi in his third year, and
then received the name Bonaventura from the good man's own
lips. He entered the order in his twenty-second year, and
studied in Paris under Alexander of Hales and John of Rochelle.
The devout humility of the man, and his purity of character, pro
duced as deep an impression upon his teachers as Thomas had
produced upon his by the force and keenness of his intellect.
Alexander used to say that " in Brother Bonaventura Adam seems
not to have sinned." John was probably the most perfect ex
emplar of the spirit of Francis of Assisi that was to be seen in the
second generation of the order. Not by intellectual force, but by
humble ministry to the commonest human needs, by the infec
tion of an all-embracing love and the close imitation of our Lord's
humanity, he would save the world from its wanderings. Thomas
and he were the best possible representatives of their respective
262 L ATI 'N HYMNS.
orders, and it speaks well for both men that their differences only
bound them more intimately in friendship. Each reverenced
what was strongest in the other. When Thomas asked to see the
books by whose help John had acquired his Christian erudition,
the Franciscan pointed him to a crucifix, and said that from that
he had learned all that he ever knew.
Their answers to William of St. Amour reflect the character of
the men. Bonaventura defended the mendicant form of the mo
nastic life as an ideal ; but without admitting the truth of the dark
picture William had drawn, he conceded that serious abuses had
crept in, and that already there was need of a reformation unless
matters were to be let grow worse. Thomas makes no concessions
whatever. He entitles his book Against those who Assail the
Worship of God and the Monastic Life (Contra Impugnantes Dei
Culhim et Religionem). William and all who hold with him are
the enemies of God and of His Church. The critics of the Mendi
cant rule are standing in the way of the forces which are sent of
God to win 'the world to Christ. The monk, and especially the
mendicant friar, is the only thorough Christian who keeps to the
" counsels of perfection" our Lord gave His disciples, as well as to
the precepts of obedience obligatory upon all. William uttered
false and damnable doctrine when he tried to limit them to a
purely ascetic life. They have the right to teach as well as to pray
and mourn, and the Pope has power to open to them the doors
of every secular college by his mandate.
The controversy was brought to an end in 1257, when Pope
Alexander IV. at Anagni formally condemned the book of William
of St. Amour, and bound the plenipotentiaries of the university by
an oath to admit the Mendicants to their former footing in the
university. And to signalize the victory of the friars, Thomas and
Bonaventura were admitted to the doctorate on the same day,
October 23d, 1257.
From the masters the head of the school in St. Jacques Street
was chosen by the General of the Order, and naturally the choice
fell on Thomas. Usually the place was held for a year only, and
its occupant then transferred to some other field of labor. Thomas
held it for four years, lecturing, preaching at least every Lent in
the adjacent church, and exercising the discipline of the order
over its students. The number who heard his lectures must have
THOMAS AQUINAS AND JOHN BONA VENTURA. 263
been great. The school at Paris, unlike that at Koeln, being a
branch of the university, its lectures were open to all comers, and
the renown of the Italian who had been more than a match for
the ablest of the secular doctors would draw hearers. And those
who came once, if they had any love for the play of pure intelli
gence and the fearless handling of great questions, would come
again. Thomas, with all his orthodoxy, was a pretty thorough
rationalist. He had full faith in the capacity of the human under
standing to deal fruitfully and safely with the deepest mysteries.
If his conclusions always are with the Church, it is not because he
has shrunk from attending to, and even suggesting, what might
be said against the doctrine under consideration. It is because he
has satisfied himself that the balance of logical argument, after all
objections have been weighed, is on the side of orthodoxy. In
this respect his writings represent the highest point reached by the
rationalistic tendency in the Middle Ages, just as Abelard repre
sents its initiation. We find Duns Scotus, his great Franciscan
rival, shrinking from his rationalism, and removing some of the
mysteries of theology out of the field of logical discussion.
Of course, his most devoted hearers were the young men of the
order. Of these some ninety were sent up every year from the
schools in the provinces outside France ; and in addition to these
picked men, who came for the master's degree, Paris had the
training of all the students of Northern France. Some of the
former were from Spain, where the order was engaged in combat
ting the Mohammedan doctors. Their needs drew Thomas' s atten
tion to the subject of his first systematic work, the Summa contra
Gentiles. Thomas puts himself upon the level of one who has no
Christian convictions, but argues simply from principles of phil
osophic truth and of natural religion accepted by both parties.
Besides these and other literary labors he attended the annual Gen
eral Chapters of his order at Valenciennes in 1259, where he and
Albrechtdrew up the new order of studies for the young Dominicans.
In 1261 Michael Palaeologus, the Greek Emperor of Nicea,
conquered Constantinople, and thus put an end to the Latin
Empire established by the Fourth Crusade. But the wily Greek
feared a general movement in Latin Christendom to recover the
city from him, and to gain time by diplomacy he opened negotia
tions for the reconciliation of Eastern and Western Christendom
264 LATIN HYMNS.
with Urban IV., then newly chosen to the papacy. The Pope
summoned Thomas Aquinas from Paris to Rome, to aid in these
negotiations by his erudition and acuteness. The subject was one
into which his previous studies had not conducted him, but a
scholastic philosopher must be prepared to write on any topic.
De omni scibili was his scope. So Thomas wrote his Treatise
against the Errors of the Greeks (Opusculum contra Err ores
Graecorum) by the papal order. In its preparation he became at
once the victim and the instrument of one of the most memorable
forgeries in ecclesiastical literature. The Dominicans had followed
the Latin Empire into the East, but found themselves at a loss for
authorities to prove to the Greeks that the autocratic papacy was
a venerable, much less a primitive institution, of the Christian
Church. One of them conceived the bright thought of manufac
turing a supply. So he sent to Urban IV. a long catena of quota
tions from the Greek fathers, especially the two Cyrils and the
Council of Chalcedon, in which the papal authority and infallibility
were set forth with a boldness never used even in the West. The
Pope fully believed in their genuineness and handed them over to
Thomas, who incorporated many of them into his opusculum,
besides using them in his greater work. He knew too much
about the teachings of the Greek fathers not to be staggered by the
quotations as to the Procession of the Holy Spirit from the Father
and the Son, and he expressed his doubts in a letter to Urban.
But he was not staggered by the forger's showing that the Greeks
accepted the universal jurisdiction and infallible authority of the
papacy. In this way the notion of a universal episcopate and an
infallibility in the Bishop of Rome, from being the audacious
whim of a few canonists, passed into the dogmatic theology of the
Church, and came to be made an article of faith in our own time.
(See Acton-Dollinger-Huber's book, Janus, or the Pope and the
Council, chap, iii., section 18.)
Urban IV. having brought Thomas to Italy, Clemens IV. kept
him there as long as he lived, making him a professor in the uni
versity established by Innocent IV. within the Roman Curia, and as
such carried him about from city to city as the Papal Court removed,
and had him lecture on theology wherever the Court was staying.
He also set him to the work of writing commentaries on part of
the Scripture : Job, the Psalms, Canticles, Isaiah, Jeremiah, and
THOMAS AQUINAS AND JOHN BONA VENTURA. 265
Paul's Epistles, besides his catena of comments on the Gospels
gathered from the Latin fathers. Most important of all for our
purposes, he asked him to prepare the service for Corpus Christi
Day — a festival established in 1264. It was for this that Thomas
wrote four of the hymns which have given him his place in
the annals of hymnology, and those are his finest. And it is
said that he also began his Summa in these years, but that I
doubt. But in 1269 Clemens died, and it was two years before
another Pope was elected. Thomas took the opportunity to
escape out of the throng and noise of the Curia, and made his way
back to France and to his old manner of life. He came back to
Paris and lectured in St. Jacques Street, but not as the head of the
school. At Paris he now found critics as well as admirers. His
doctrine that individuality is dependent upon matter was censured
as involving a denial of immortality, and in 1269 he wrote a
treatise, Contra Averroistas, to show that this was not a necessary
or even a fair inference. In the same year we find him in London
attending a Chapter General of his order.
In 1271 the vacancy in the papacy ended with the selection of
Gregory X. , one of the best of the popes. Thomas was recalled
to Italy and offered the Archbishopric of Naples, doubtless at the
suggestion of Charles of Anjou, whose hands were red with the
blood of the young Conradin. Thomas wisely declined it, and
when, in 1272, he agreed to go to Naples as a teacher of theology,
it was with the reservation that this should not bring him into close
relations with the Court. Enough of his Ghibelline traditions
clung to him to make him abhor the murderer of his kinsman.
So in Naples he taught, and wrote at his Summa, and prayed and
saw visions — his biographers say — until one day the Pope sum
moned him to a General Council at Lyons, with the view of pro
claiming a new crusade. He obeyed the summons, but when he
reached the Cistercian monastery of Fossa Nuova, on the hills above
the Pontine Marshes, below Rome, he fell ill and died, March 7th,
1 274. Of course the Italians knew he was poisoned, and even Dante
countenances the report. The Pontine Marshes in spring are so
wholesome that no other hypothesis could account for his death !
His friend Bonaventura reached Lyons, but died during the sessions
of the council. His earlier friend and master, Albert the Great, al
though his senior by thirty years, outlived him by six, dying in 1 280.
266 LA TIN HYMNS.
The position of Thomas Aquinas in history is determined by
the fact that he is the greatest of the scholastic philosophers.
What his master and other earlier thinkers had attempted, he more
nearly did than ever has been done by any one else. He took
the two great bodies of knowledge, secular and sacred, and fused
them into a system more nearly consistent with itself than any
other. On the one side was the encylopaedic philosophy of Aris
totle, and the parallel but less perfect tradition of Platonic specula
tion ; on the other the Scriptures, the dogmatic decisions of the
councils and popes, and the teachings of the recognized authorities
among the ecclesiastical writers, especially as these had been sum
marized by Peter Lombard. To blend these into one great system
of theology, to subsidize the weapons of the Greek philosophy in
defence of Christian truth, and to draw the line with accuracy
between what reason can prove and faith accepts without proof —
this was what he undertook in the Summa. And never was a
more acute intellect employed on the great task of reconciling faith
with reason. If he failed, it is not because he shrank from anti
cipating any and every kind of objection to the truths he was de
fending ; his works are a perfect storehouse of such objections.
If he failed, it was not from any want of confidence in the powers
of the human mind to deal with the highest subjects of thought.
No modern rationalist ever surpassed him in that respect. He
failed because neither then nor now do the materials exist for such
a work, and because his truths lost and his errors gained force by
being worked into a system.
It would take a whole chapter even to describe the Summa.
Of its three parts, the first, concerning God, and the second con
cerning man, were completed in the four years he gave to the
work. In the third, which treats of the God-Man, he got no
farther than the ninetieth question, and the discussion was com
pleted by extracts from his commentary on Peter Lombard. But
the completed part contains nearly two million Latin words, or with
the supplement, two million one hundred thousand. It is six
times as large as Calvin's Instituiio, or four times as large as the
Latin Bible ! And the Summa fills only two of the seventeen
folios of his works, all written within the space of twenty-six years
by a man actively engaged in teaching, lecturing, and advising
popes and princes.
THOMA S AQ UINA S AND JOHN BON A VENTURA. 267
That so much of the formative period of his life was spent in a
controversy, in which he was the applauded spokesman of a party
whose cause he regarded as the cause of God, could not but affect
his intellectual character. Professor Maurice thinks the delay in
obtaining the master's degree worked in the same direction. The
master in those days was expected to pronounce decisions ; those
who had not attained that rank were occupied in disputations
only. " Thus our author was a trained arguer, " and "the old
habits remained with him when his decisions were most accepted
as authorities. From first to last he was thinking of all that could
be said on both sides of the question he was discussing." I
believe that he was conscious of the narrowing and dwarfing ten
dency of this habit of mind, even though he did not detect the
source of the evil. We read of his seeking to prepare himself for
his work by humble devotion. But to the last line of his last
work the controversial habit and attitude of mind clings to him.
It is only in his catechetical expositions, written before he left
Koeln for Paris, that you find a different atmosphere, and escape
the heretic-crushing Aristotelian dialectic of the scholastic dis
putant.
Even in his few hymns, which constitute his title to rank among
the sacred poets, he is the great scholastic doctor, with his eye on
the heresies which may distract the believer. He writes with the
full panoply under his singing robes. All his hymns are con
cerned with the greatest of the Christian sacraments. It was in
1215, a year before the confirmation of the Dominican Order, and
twelve years before Thomas was born, that the fourth Lateran
Council made the transubstantiation of the elements into the body
and blood of Christ an article of faith. But a Belgian ecstatic,
Juliana of Liege, had a vision which called for a special annual
festival in honor of the mystery. Urban IV. complied with
this request in 1261, by requiring that the Thursday next after
Trinity Sunday should be observed as Corpus Christi Day. This
involved the preparation of an additional services for the Missal
and Breviary, with suitable prayers and hymns, and the work was
laid upon Thomas. For the Missal he wrote the sequence
Lauda, Sion, Salvatorem ;
and for the Breviary the three hymns
268 LATIN HYMNS.
Pange, lingua, gloriosi Corporis mysterium,
Sacris solemniis juncia sint gaudia,
and
Verbum supermini prodiens, Nee Patris.
The Paris Breviary connects a fifth hymn of his with the same
festival, the
Adoro Te devote, lalens Deltas,
assigning it for late (serotinas) services in the octave of Corpus
Christi. So Newman ; but Daniel declares he finds it in none of
the breviaries of modern use, and in the missals only as a part of
the priest's private preparation for saying Mass. Even this rank
has not been attained by the sixth hymn ascribed to him, the
beautiful
O Esca viatorum,
which Dr. Ray Palmer has made familiar to American worshippers
by his exquisite version, first published in the Andover Sabbath
Hymn-Book :
O Bread to pilgrims given.
Moll denies that Thomas wrote this, and says it is by a Jesuit
poet, which is most probable. March calls it "a happy echo"
of the undisputed hymns of Thomas Aquinas. But the echo is
softened ; the hymn is less masculine. Lymphafons alone would
serve as a note to show that Aquinas never wrote it.
It has been said by Dr. Neale that the
Pange, lingua, gloriosi
" contests the second place among those of the Western Church,
with the Vexilla Regis, the Stabat Mater, the Jesu dulcis memoria,
the Ad Regias Agni Dopes, the Ad Supernam, and one or two
others, leaving the Dies Irae in its unapproachable glory. " But
this judgment is the prejudiced one of a High Churchman, suffi
ciently in sympathy with the Roman doctrine of the sacraments
to relish keenly Thomas's concise and vigorous statement of that
doctrine, and to mistake the relish for critical appreciation of the
poetry. Dr. Neale even praises Thomas's treatise On the Venerable
Sacrament of the Altar as the finest devotional treatise of the
Middle Ages, finer therefore than the Imitation itself ! A calmer
THOMAS AQUINAS AND JOHN BON A VENTURA. 269
estimate will put the hymn decidedly below Bernard's exquisite
Jesu dulcia memoria, or the Veni, Creator Spiriius of Rabanus
Maurus, or the Veni, Sancte Spiritus of Hermann Contractus. It
is true that it excels all these in its peculiar qualities, its logical
neatness, dogmatic precision, and force of almost argumentative
statement ; but these qualities are not poetical. In this respect it
is not altogether unlike Toplady's " Rock of Ages," a hymn in
which the intellect has cut a channel for the emotions to flow.
That was written as a tail -piece to a controversial article in which
Toplady discussed John Wesley's doctrines in the matter of faith
and works, and is a terse statement of theological discriminations
on that point.
The Lauda, Sion, Salvalorem, as it is a much longer hymn,
gives more scope for the exposition of the Roman doctrine. For
this reason Martin Luther abhorred it, probably also because he
had no good opinion of Thomas himself. He accuses him of
perverting the Scripture in this hymn, " as though he were the
worst enemy of God, or else an idiot. " But this harsh judgment
did not succeed in expelling the hymn from the use of the Lutheran
churches, and since the Oxford revival it has found its way into
other Protestant churches. But the sixth, seventh and eighth
verses express the doctrine of transubstantiation so distinctly, that
one must have gone as far as Dr. Pusey, who avowed that he held
"all Roman doctrine," before using their words in any but a
non-natural sense. In the fine version made by Dr. A. R.
Thompson, first published in the Sunday-School Times in 1883,
and included in Dr. Robinson's Laitdes Domini, only half the
hymn is given, those verses being taken which deflect least from
the general current of Christian thought about the sacrament. By
the author's kind permission, we give it here with his latest re
vision :
" Sion, to thy Saviour singing,
To thy Prince and Shepherd bringing
Sweetest hymns of love and praise,
Thou wilt never reach the measure
Of his worth, by all the treasure
Of thy most ecstatic lays.
" Of all wonders that can thrill thee,
And with adoration fill thee,
What than this can greater be,
270 LATIN HYMNS.
That himself to thee he giveth ? —
He that eateth, ever liveth —
For the bread of life is he.
" Fill thy lips to overflowing
With sweet praise, his mercy showing,
Who this heavenly table spread.
On this day so glad and holy,
To each longing spirit lowly
Giveth he the living Bread.
" Here the King hath spread his table,
Whereon eyes of faith are able
Christ our Passover to trace.
Shadows of the law are going,
Light and life and truth inflowing,
Night to day is giving place.
*****
V Lo, this angels' food descending
Heavenly love is hither sending,
Hungry lips on earth to feed !
So the paschal lamb was given,
So the manna came from heaven,
Isaac was his type indeed.
" O good Shepherd, Bread life-giving,
Us, thy grace and life receiving,
Feed and shelter evermore !
Thou on earth our weakness guiding,
We in heaven with thee abiding,
With all saints will thee adore."
Thomas's Franciscan friend, John Fidenza, better known by his
nickname of John Bonaventura, was a hymn-writer also, but he
did a good many other things better. To many Protestants his
name has been made offensive through its association with the
Psalter of Our Lady, a travesty of the Book of Psalms, with which
he had nothing to do, and which was made in a later century.
Indeed, as Martin Chemnitz pointed out three centuries ago, Bona
ventura protested against the excessive reverence for the Virgin,
which had already become common, as likely to lead to idolatry.
That he was called the Seraphic Doctor shows that men felt in
him a warmth of heart and a tenderness of devotion, which they
missed in his greater contemporary, Thomas Aquinas, the Angeli-
THOMAS AQUINAS AND JOHN BONA VENTURA. 271
cal Doctor. Indeed he was the incarnation of the Franciscan
spirit of love and helpfulness, as Thomas of the Dominican spirit
of theological research and orthodox defence. Yet Bonaventura's
Breuiloquium has been praised by good judges as the best com-
pend of Christian doctrine that the Middle Ages have left us.
Bonaventura's Latin poems are rather devout meditations than
hymns. They are not the voice of the Christian congregation in
song, but of the monk meditating before his crucifix. To him is
sometimes ascribed the Christmas hymn,
Adeste fideles,
but not on sufficient authority. His best known hymns are the
Christum Ducem, qui per crucem,
and
Recordare sanctae cruets,
of which latter we have English versions by Dr. Henry Harbaugh,
Dr. J. W. Alexander, and E. C. Benedict. Five other hymns
are ascribed to him in the collections. They all have the Fran
ciscan note ; they turn on our Lord's human sympathy and suffer
ings. This explains the ascription to him of a long hymn on the
members of our Lord's body as affected by the passion, which is
found in Mone (I., 171-74), but which is more frequently and
quite as erroneously ascribed to Bernard of Clairvaux. It is not
worthy of either, although Mone thinks the ascription to Bona-
ventura "worthy of attention." The hyrnn furnishes the point
of contact of the Latin hymnology with that of the later Mora-
vians, the Franciscans of Protestantism.
So we leave the two great scholars, thinkers, doctors, and poets,
each representing one of the two chief streams of spiritual influ
ence in the Church of the thirteenth century. " They were lovely
and pleasant in their lives, and in death they were not divided."
CHAPTER XXV.
JACOPONUS AND THE " STABAT MATER."
JACOPONUS, known to us sometimes as Jacobus de Benedictis,
and sometimes as Jacopo di Benedetto, or as Giacopone da Todi
from his Italian birthplace, is a most quaint and singular singer.
The name Jacoponus is a mere title of reproach, and signifies either
" Big James" or " Silly James." It was called after him on the
street and he adopted it in a spirit of humility and as a badge of
self abnegation. The man himself was an Italian jurist and noble
man, who lived in the thirteenth century. He led a wild life, lost
his property, and eventually regained it by industry and ability.
Evidently he neither cared nor scrupled about his ways of making
money. A crisis came in his life in consequence of his wife's
sudden death. She was killed at the city games of Todi in the
year of grace 1268, where with other women she had been watch
ing the sports from a scaffold of wood. It was insecure and fell,
killing her instantly. Poor Benedetto, on hurrying to the spot,
found that beneath her garments she had been wearing a hair
girdle next to the skin — according to the harsh custom of the
time — and he was deeply affected by this evidence of her anxiety
to please God. In those days such an action spoke volumes for
the victim's piety, and no one was more open to conviction than
this erratic, sensitive, and brilliant man.
But it would seem that for a long time he struggled against his
feelings, since we have a record that by 1298 he had been a re
ligious person about twenty years. Indeed, there is a story that
he was not received at once by the Minorites, and that he finally
produced certain poems before they grew satisfied to take him in.
However, when he was fairly within their walls he outdid all the
other Franciscans in austerity. He had given up his position as
Doctor of Laws and had surrendered his property ; now it would
JACOPONUS AND THE " STABA 7* MA TEJR." 273
appear that he was determined to advance beyond the rest in
ascetic devotion. His penances and prayers were greatly in ex
cess of prescribed rules, and he must have proved as sore a trial
to any easy-going brother, as Simeon Stylites was when he too
led the whole convent to denounce his ascetic habits. There is
small doubt that the brain of Jacoponus was decidedly off its
balance, even in these earliest days, and his subsequent conduct
gave full evidence of his insanity. Still, we find in this self-abase
ment of his nothing that looks like pride or egotism. Where
others display a complacency which is very Pharisaic, he only
shows the monomania of a gifted soul. Some of his expressions
are remarkable for their spiritual depth and power. Thus when
he was pressed to explain how a Christian can be sure that he
loves God, he replied, " I have the sign of charity ; if I ask God
for something, and He refuses me, I love Him notwithstanding ;
and when He opposes me I love Him twice as much." " I
would," he says, "for the love of Christ, suffer with a perfect
resignation all the toils of this life, every grief, anguish, pain,
which word can express or thought conceive. I would also readily
consent that, on leaving life, the demons should bear my soul
into the place of tortures, there to endure all the torments due to
my sins ; to those of the just who suffer in purgatory, and even of
the reprobates and demons if this could be ; and that until the
day of the last judgment, and longer still, according to the good
pleasure of the Divine Majesty. And, above all, it would be to
me a great pleasure and supreme satisfaction that all those for whom
I should have suffered should enter heaven before me, and, finally,
if I came after them that all should agree to declare to me that
they owe me nothing." Surely no modern theologian has ever
stated the doctrine of " self-emptiness" in any shape which at all
compares with this !
Nor was he deficient in wit. " I enjoy the realm of France,"
he once said, " more than does the King of France ; for I take
part in all the happiness that comes to him and I haven't the care
of his business." At another time he entered the market-place
on all fours naked, a saddle on his back and a bit between his teeth,
for what symbolic purpose no one has ever explained. Again,
he literally tarred and feathered himself, covering his body with a
sticky oil and then rolling in feathers of various colors and kinds.
274 LATIN HYMNS.
In this elegant wedding attire he made his appearance at his
brother's house to honor the marriage of his niece. The guests,
as might be expected, departed in confusion and disgust. But to
all remonstrances upon his conduct he retorted, " My brother
thinks to illumine our name by his magnificence ; I shall do it by
my folly. " He was really a leaf taken out of Rabelais or Boccaccio
— a jester whose folly and wisdom were mingled unequally, much
in the fashion of that Wamba son of Witless, immortalized for us
in the pages of Ivanhoe.
The man's great mind had doubtless been shaken by his afflic
tion and by the gloomy theology of his time. Otherwise these
performances, so inconsistent with his genius, could never have
taken place. The irregularity of his productions, sometimes deli
cate as the most graceful stanzas of the troubadours, and some
times as coarse and rough as Villon at his worst, are in exact proof
of this assertion.
In theology he was, to quote Ozanam, " no longer a dogmatic
but a mystic." He really became the leader of a band of pure
and elevated minds which continued, by direct genealogy, through
Hugo and Richard of St. Victor, and Tauler down to St. Theresa,
Madame Guyon, Fenelon, and our own Thomas C. Upham. It
is an honor of no slight consequence to have inspired so much of
the spirit of the Apostle John into that turbid current of mediaeval
religion. And it does not surprise us, therefore, to find the Cur
mundus militat of Jacoponus credited to Bernard of Clairvaux, nor
ihe/esu, dukis memoria of Bernard attributed to Jacoponus. The
two men were very similar, but the opportunities of the French
abbot were infinitely superior to those of the Italian monk. And
after a very careful inquiry I remain convinced, like other hym-
nologists, that these two great hymns have already been properly
assigned. It is certainly a staggering piece of testimony when the
latter is found in an old MS. of Jacoponus' s poems, precisely in
the form in which it appears in the most critical edition of the
writings of Bernard. And it is equally unsettling for us to come
upon the Cur mundus militat in the works of the saint, when we
know, on no doubtful evidence, that this was the passport of the
sinner into his Franciscan convent. Once more it is worth our
while to repeat the warning that any positive designation of Latin
hymns by their authors' names must rest upon a firmer foundation
JACOPONUS AND THE ' ' S TA BA T MA TER. " 275
than the mere fact that they can be discovered in this man's or
that man's printed works.
Jacoponus also interests us in view of his Protestant spirit He
never fancied Boniface VIII., and when that pope had a dream in
which he saw a great bell without a tongue, and consulted the
keen-witted friar upon its meaning, he received the reproof
valiant, "Know, your holiness," said the undaunted monk,
" that the great size of the bell signifies the pontifical power which
embraces the world. But take heed lest the tongue be that good
example which you will not give." For this and other liberties
which he took it is no wonder that he presently found himself in
prison, where he suffered everything patiently, and announced that
he would go out when Boniface was ready to come in. And this,
indeed, actually occurred. He was excommunicated, too, but
from this sentence Benedict XL released him on December 23d,
1303-
I cannot refrain from quoting some more of his religious
aphorisms and meditations which instinctively suggest to us the
pious musings of A Kempis. Here is one : " I have always
thought, and I think now, that it is a great thing to know how to
enjoy God. Why ? Because in these hours of joy, humility is
exercised with respect But I have thought, and I think now,
that the greatest thing is to know how to rest deprived of God.
Why ? Because in these hours of trial, faith is exercised without
evidence, hope without attempt at fulfilment, and charity with
out any sign of the divine benevolence.' ' And here is a fragment
from his last poem : " Love, I see that thou art transfiguring me,
and making me become Love like thee, so that I dwell no longer
in my own heart and that I know no longer how to find myself
again. If I perceive in a man any evil, or vice, or temptation,
I am transformed and I enter into him ; I am penetrated with his
pain."
It must not be supposed that these poems were in the Latin
language in every instance. Very few of the entire number are truly
within our own sphere of research, and all those composed in
Italian are accessible to us only through a French prose transla
tion. But his " Praise of Poverty" deserves a place even in these
pages, for it reveals the nature of the poet and helps us to
276 LATIN HYMNS.
comprehend the pathos and tenderness of his unregulated ge
nius :
" Sweet Poverty, how much in truth
Should we love thee !
For, child, thou hast a sister named
Humility.
A common bowl, for food and drink,
Is all thy need ;
Bread, water, and a few poor herbs.
Suffice indeed.
" And, if a guest should come, she adds
A pinch of salt ;
She travels fearless, and no foe
Can bid her halt ;
Thieves do not plunder her ; she dies
At length in peace ;
She makes no will ; no grasping hands
Clutch her increase.
" Poor little thing ! Behold thou art
Heaven's citizen ;
No vulgar earthly wishes draw
Thee down to men ;
Thine is the greatest sceptre, thine
The kingdom here,
For what thou carest not to seek
Still crowdeth near.
" O science most profound and deep !
For thus we rise,
And gain our freedom by the things
We most despise !
O gracious Poverty, supplied
With joy and rest,
Thine is the plenty of the heart,
And that is best !"
It is strangely incongruous with this almost idyllic gentleness
for us to find such a man hanging a coveted bit of meat in his cell
until the odor of its putrefaction disgusted the rest of the monks,
as well as put an end to his own craving for the forbidden dainty.
Then, too, we have several other anecdotes of his grim humor
and bold denunciation of sin. Take, for example, the story told
of his peculiar half-satirical conduct in an instance which Wadding,
the historian of the Franciscan Order, relates with great gusto. A
JACOPONUS AND THE " STAB AT MATER." 277
citizen of Todi, a relative of the poet, had bought a pair of
chickens, and not wishing to be inconvenienced by them, he said
to Jacoponus, " Take them and carry them for me, if you please ;
I don't care to burden myself with them." To which Jacoponus
answered, "Trust me! I'll carry your chickens home." He
then went direct to the church of Fortunatus, in which his own
monument was afterward placed, and pulling up a gravestone he
thrust the chickens in and replaced the slab. The worthy citizen
on his return of course found no chickens, and therefore at once
hunted out Jacoponus in the public square and reproached him.
" I took them to your house," retorted the Franciscan. " But I
have just come from it and my wife says she has not seen you,"
the Tudescan asserted. Thereupon Jacoponus took him to the
church and having removed the stone, said to him : " Friend,
isn't that your home?" The citizen, says Wadding, took his
chickens, being a man evidently of frugal mind, and, " not with
out fear, went his way absorbed in thought."
This mad Solomon is at times so keen in his denunciations of
the corruption of the Church, and so evidently sincere in his own
religion, that more than one hymnologist has thought that his
folly was largely assumed as a guise under which he had greater
freedom. The court fool was a " chartered libertine" as to his
language, and when we read the epitaph of Jacoponus it seems as
if he had reversed the saying of Shakespeare and had stolen Satan's
livery to serve Heaven in. There is no question but that this satir
ical freedom actually cost the poor jester some considerable share
of imprisonment, and this heightens the likelihood that he was
playing Brutus in order to abolish Caesar. Boniface VIII., whom
he had very plainly rebuked, was the one who imprisoned him,
and he was not released before the case — as he had indeed pre
dicted — was precisely reversed. Let me record my own conviction,
based upon the poem of which I append a translation, and upon
the other facts of his life, that this view of his career has much in
its favor. Those days and these are not to be compared in respect
to liberty. Where Bernard of Cluny swung his sling about his
head and let the pebbles fly to right and left with no very tangible
result, Jacoponus took bow and arrows and drove his shaft into
the target. No one meddled with Bernard ; but Jacoponus, a
century later, was a Tell for the ecclesiastical Gessler.
278 LATIN HYMNS.
Of the Stabal Mater Dolorosa, carried by the Flagellants into
every corner of Europe as they flogged themselves in public to its
anthem, it can be said that it is one of the very greatest hymns —
if not actually the greatest — of the Roman Catholic Church. The
Dies Irae, the Veni, Sancle Spiritus, and the Hymn of Bernard of
Cluny, are catholic rather than Roman. This is Roman rather
than catholic. It is full of Mariolatry. Take a stanza from a
prose translation by way of example :
"Virgin of virgins, illustrious, be not now bitter to me, make
me mourn with thee, make me carry about the death of Christ,
make me a sharer in His passion, adoring His suffering." And
again : " O Christ, when I go hence, give me, through Thy
mother, to attain the palm of victory," etc.
For this reason the Protestant metrical versions of the Stabal
Mater are few in number and generally accompanied by disclaimers
of one kind or another. Of course the music, on whose wings
the hymn has now flown world-wide, will need no word of mine.
If the Stabal Mater itself receives commonly the second rank
among hymns, it follows that Rossini, Pergolesi, Palestrina and
Haydn have not detracted from its glory. And though in the
terse language of one of our best hymnologists, we say, " It is
simple Mariolatry, most of it," the human pathos of the verses
appeals strongly to those who refuse the added errors of the poem.
Of the Stabat Mater Speciosa I confess to a decided doubt. It
is in the nature of a paraphrase, almost of a parody. It is un
worthy of the brain that formed the Mater DoJorosa, and the jester
must have gone beyond common folly if he descended to this imi
tation of himself. It is more likely — and there is good ground for
the opinion — that it is the work of some later hand. Archbishop
Trench, by the way, will not include either of them in his col
lection.
Of the other writings of Jacoponus it may be interesting to say
that he composed hymns and satires in great abundance, both in
Latin and in Italian, which were collected by Franciscus Tressatus,
a Minorite brother, and published in seven books. The Cur
mundus militat (which Wadding quotes at length) meets this editor's
highest praise. Of the Italian poems we can say that they are
now regarded by Symonds and others as the fountain-head of Italian
literature, and that they contained many of the crude expressions
J A COP ON US AND THE " STAB 'AT MATER." 279
of the common people mixed with an elegance of phraseology to
which Dante and Petrarch were accustoming their mother tongue.
Indeed, I know no other similar poet, unless it be John Skelton,
rector of "gloomy Dis" in England, who about a century later
shot the same kind of shafts at the same manner of target and with
much the same bitter, gibing wit.
But of all the compositions of our mad monk which I have
seen, I am most especially interested in this Cur mundus militat.
Its attractiveness consists, first of all, in its dactylic measure and in
its singular adaptation to the character of Jacoponus. It is hard,
in the translation, to catch that strange jingle of the cap and bells
and that tossing of the fool's bauble which accompany the exhor
tation. Only in the last stanza does it appear as if he deigned to
be serious. All that precedes this is the quaint world-weariness of
the man too wise for his time, and who is therefore well pleased to
be stultus propter Christum — a " fool for Christ's sake."
THE VANITY OF EARTH.
Why should this world of ours strive to be glorious
Since its prosperity is not victorious ?
Swiftly its power and its beauty are perishing
Like to frail vases which once we were cherishing.
Trust more to letters carved fair on some frostiness
Than to this brittle world's empty untrustiness.
False in her honors, in semblance of purity,
Never as yet had she time for security.
More should be trusted to glass, which is treacherous,
Than to Earth's happiness wretched and venturous —
Filled with false vanities, lured by false madnesses,
Worn with false knowledges, sick of false gladnesses.
Where now is Solomon, once so pre-eminent ?
Where is that Samson, so valiantly prominent ?
"Where the fair Absalom, stalwart and beautiful ?
Where the sweet Jonathan, lovely and dutiful ?
Whither went Caesar, that monarch illustrious?
Or the proud Dives, at table industrious ?
Tell me of Tullius, lofty in eloquence ;
Or Aristoteles, first in grandiloquence.
28o LATIN HYMNS.
So many heroes, such spacious activity,
Dancers and mountebanks, kingdoms and levity ;
Rulers of earth who were tyrannous o'er us all —
Swift as a glance they are gone from before us all !
What a short holiday this of Earth's best estate !
Joys, which to man are like dreams that attest his fate ;
Which, the rewards of eternity banishing,
Lead him through paths where his comfort is vanishing.
Food of the worm thou art — clod of the common clay !
O dew ! O vanity ! Why praise thy common way ?
Thou who art ignorant whether the morrow come !
Do good to all ere the time of thy sorrow come.
Much though we value this glory of earth! ness,
Scripture declareth, as grass, its unworthiness ;
Like the light leaf, by the mighty wind hurried off,
So is this life, by the darkness soon carried off.
Nothing is thine which thy spirit may lose again —
What this world gave it intendeth to choose again ;
Lift up thy thought where the heart hath its treasure-house —
Happy art thou to despise this Earth's pleasure-house !
We are not to imagine that these stirring verses, whether in
Latin or in Italian, went unnoticed. In the various productions
of his muse the humble monk enjoyed a popularity like that of
Abelard. Numerous manuscripts of his writings were scattered
through Italy, France, and Spain, and translations in these differ
ent languages helped to increase his fame. Between the fif
teenth and seventeenth centuries at least eight editions appeared.
But for critical purposes they are not so valuable as might be sup
posed, since there are interpolations by other hands which confuse
and deter the investigator. They were supplemented in 1819 by
the publication of a number hitherto unknown, which were edited
by Alessandro da Mortara.
Of the Latin poetry ascribed to him thefesu dulcis memoria is
certainly Bernard's, for Morel discovered it in an Einsiedeln MS.
" older than 1288." There are two hymns — Crux te, te volo con-
queri and Ave regis angelorum — of which we merely know the
opening lines and have no accessible originals. The Verbum caro
facium esl, the Ave fuil prima solus, and the Cur mundus initial are
JACOPONUS AND THE " STABA T MA TER." 281
doubtless his own. The Mater Speciosa I take the liberty to dis
credit because of its gross Latinity — a point which Ozanam con
cedes in spite of his belief in its genuine character. The Mater
Dolorosa itself has not escaped question, for Benedict XIV. de
clared it to be the work of Innocent III., to whom, with about the
same amount of truth, has also been attributed the Veni, Sancie
Spiritus.
In the year 1306, after imprisonment and excommunication
had both passed over his head and spent their force harmlessly,
the aged Jacoponus drew near his end. His companions urged
him to ask for the final sacrament, but he was in no haste. He
would wait, he said, for John of Alvernia, his true friend, and
from his hands only would he receive it. They considered this
another proof of his untamed and rebellious nature, and loudly
lamented around his bed. But the dying man gave no heed to
their weakness. He raised himself upon his arm and with lifted
face began to chant the Anima benedetla — the song of a blessed
soul. Scarcely had his voice uttered the closing words ere two
men were seen hastening across the field. One was that very John
of Alvernia, moved by some strange presentiment to visit his
friend. He entered the room and greeted Jacoponus with a kiss
of peace. Then he administered the sacrament of the Eucharist
And thereupon the failing singer, his desire being at last fulfilled,
sang ihe/esu nostra fidanza and relapsed into silence for a time.
Then he exhorted those about him to live holy lives, and, lifting
his hands toward heaven, gently expired. It was on Christmas
eve and, in the neighboring church, the choir had just begun to
chant the Gloria in Excelsis.
Two hundred and ninety years after his death his tombstone and
its inscription were placed. The words, when rendered from
Latin into English, are these :
" The bones of the blessed Jacoponus de Benedictis of Todi,
who, a fool for Christ's sake, deluded the world by a new art and
took heaven by force."
There is in the Lenox Gallery a small picture by Zamacois,
which represents a jester leaning against a head of Pan. The rude,
broken bust stands on an antique pedestal, its mouth, in its half-
tragic, half comic curves, appearing to whisper into the ear of its
companion. He, scarlet-clad and with his bauble swinging idly
282 LATIN HYMNS.
in his hands, inclines his head toward it and seems in a sad gravity
to listen to its words. There, indeed, do I see Jacoponus ! The
eager heart of the great misunderstood, inconsistent, vain, and
empty World tells him of its nothingness — a broken and abandoned
deity deserted in its garden of Eden. An inexpressible sadness
comes over me. Quietly I put by the Slabat Mater j I do not
love it ! — but I close the page softly over the poor mad prophet
who rests his weary head on the steps of Solomon's throne.
CHAPTER XXVI.
THOMAS A KEMPIS.
THE contributions of Holland to the devotional poetry of Chris
tendom have not been extensive ; but in the Middle Ages she
could show several Latin hymn-writers. The best known of these,
however, is by far more famous for his prose works. Thomas
Hemerken, called afterward Thomas a Kempis, was not by birth
a Hollander. He was bom in 1379 or 1380 at Kempen, a
small city in the diocese of Koeln (Cologne), not far from what
became the boundary line between the two nations. But in those
days, and, indeed, until the Peace of Westphalia, Holland, like
Switzerland, was reckoned a part of Germany. His father, John
Hemerken, was an artisan of the poorer class, probably a silver
smith ; and both his parents were devout and God-fearing people.
His elder brother John had gone to Deventer to obtain an educa
tion, after the fashion of the times, when boys wandered from city
to city in search of instruction, and supported themselves by sing
ing, begging, and sometimes by thieving. But at Deventer John
had fallen in with some good people who had pity upon these
wandering scholars, and had made arrangements to furnish them
lodgings and copying-work in addition to what they would earn
by singing in the choir.
The chief person in this group was Gerard Groote, a man of
wealthy family and some strange vicissitudes in life. He had
studied at the universities of Paris and Prague, and had taken
minor orders to qualify himself to hold the two canonries family
influence secured to him, but without giving any indication of a
vocation to the sacred office. He seems even to have led a dis
solute life. Then a great change came over him, chiefly through
the influence of a friend of his youth named Henry Eger, now the
prior of a Cistercian convent at Munkhuisen. Gerard resigned his
benefices, and spent five years in a monastic retreat, from which
he emerged as a zealous preacher of the Gospel to the clergy and
284 LATIN HYMNS.
people of what now is Holland, using both Latin and Dutch as
occasion served. He especially dwelt on the utter worldliness
of that dreary time, when priests, nobles, and tradesmen alike had
lost all idea of serving God and men, and had set up gain and
pleasure as the recognized ends of life. His sharp rebukes, and
his exaltation of humility, simplicity, and poverty, attracted the
lower classes, but roused the opposition of both the burghers and
the Mendicants against him. After a brief and stormy career he
was silenced by the Archbishop of Utrecht, and was obliged to
find vent for his zeal in some other channel.
His purity and unworldliness had gathered around him, in his
native Deventer, men and women like-minded with him, who,
according to the tendency of the time, drifted naturally into a kind
of monastic life. Brother-houses and sister-houses were organized,
and they became known as the Brethren and Sisters of the Com
mon Life. They took no vows, and yet practised celibacy, com
mon ownership and labor, and obedience to the rector of the house.
They adopted no common dress, but came to wear the simplest
gray robe of the same cut. Both laymen and clergy lived together
in the brother- houses, and each took his turn in the common ser
vices of the brotherhood. They observed no canonical hours
beyond what the Church exacted of the priests among them.
They assumed none of the professions of the monks, and yet they
realized the monkish ideal better than did the monks themselves.
The four principles which governed Gerard's own life and became
the four corner-stones of this fraternity, were " contempt of the
world and of self, imitation of the lowly life of Christ, good-will,
and the grace of devoutness" (contemptus mundi et sui ipsius, imitatic
humilis vitce Chrisli, bona vo!u;i/as, gratia devolionis). All this was
summed up in the phrase moderna devotto, used both by the breth
ren and the outside world to designate the distinctive character of
the order.
The experience Christendom had had of the results of mendi
cancy led Groote and his associates to base the new brotherhood
on honest labor. The shape this took reflects his own character.
He was a great book-lover — semper avarus et peravarus librorum,
he says himself. When in peril of his life in a storm by sea, he
managed to save the six books he had with him. He possessed a
considerable library, and when the brotherhood came to adopt the
THOMAS A KEMP IS. 285
principle of community of goods, he and the rest put their books
into the common stock. And all who were able to write were to
labor in copying books for sale — the clergy in Latin, the laymen in
Dutch. It was this employment he extended to the poor scholars
of the Deventer school. Indeed, it seems not improbable that he
began it with them, and that the first brotherhood was composed
of young friends of this class, who had grown to manhood in this
-mployment. It is certain that in Deventer, in Zwolle, and for
all we know in the other cities where the brotherhood took root,
near by the brother-house stood a poor-scholars' house, in which
the boys attending the school of the city were lodged, kept under
discipline, and to some degree given work also. But the Breth
ren of the Common Life were not an educating body, as has
been very generally supposed. They aimed only at saving boys
from the moral injury which too often attended their homeless life,
at keeping good discipline over them, and at imparting moral and
religious training. They aimed to do for the school-boys what
the founders of colleges in the universities of Oxford, Cambridge,
and Paris tried to do for the myriads of students who lived like
vagrants in those seats of learning.
But before Gerard Groote died the question was raised whether
it would not be advisable to establish a strictly monastic order of
life for those of the brethren who felt a vocation to it. To this
he agreed, but dissuaded his friends from adopting the severe
rules of the Cistercians and the Carthusians for the new order.
Rather he suggested that of the Canons Regular under the rule
of St. Augustine as preferable, since it would be more in keeping
with the spirit of the brotherhood, and would bind on no one too
heavy "burdens. This advice marks an advance upon Dominic,
Francis, and the " reformers" of the Benedictine and Mendicant
orders, in an evangelical direction. They all sought progress to
perfection in deeper austerity. In his case the preference perhaps
was caused by his friendship for the monastery of Canons Regular
at Grocnendal, in Flanders, whose prior was Jan Rusbroek, the
great Flemish mystic. Gerard made several visits to Groenendal
after his conversion, and translated two of his friend's books into
Latin.
Gerard Groote was carried off by the great pestilence of 1384, in
his forty -fourth year. But he left the work in good hands, for a
286 LATIN HYMNS
Deventer priest named Florens Radewinzoon succeeded him as
rector of the brother-house, and proceeded with the building of
the new monastery at Windesheim, near Deventer. It was opened
in 1386, and John a Kempis, who had become a member of the
brotherhood, was one of the six who first assumed the monastic
vows.
It was six years later, in 1392, that Thomas set out to seek his
brother at Deventer ; for although the distance was not much over
a hundred miles, he had heard nothing of John's profession at
Windesheim, so uncertain and irregular were the means of com
munication. On learning what had happened, he proceeded to
Windesheim, where his brother welcomed him warmly. But
there was no school at Windesheim, and John advised him to re
turn to Deventer to attend the city school and place himself under
the care of Florens. He did so and became an inmate of the
poor-scholars' house, which had been given to the brotherhood by
a devout matron of the city. Here he lived for six years, attend
ing school under Master Johann Boehme, singing in the choir of
the church of which Florens was vicar, and earning a little money
by copying books for him. The good rector showed him very
great kindness, and in 1398, when his school studies were com
plete, he received him into the brotherhood. The year before this
another pestilence had visited Deventer, carrying off Johann Kessel,
the saintly cook of the brother- house, and prostrating Thomas
himself, who recovered with difficulty. Indeed, it seemed as
though the brotherhood would become extinct, and Florens and
six others withdrew for a time from the plague-smitten city to
guard against this catastrophe.
In 1399 Thomas, at Florens' s instance, decided to assume the
monastic vows. A second house of the order had been established
at Agnietenberg (or Mount St. Agnes) near the city of Zwolle.
Of this John a Kempis had been made the second prior in 1398,
and held that office until 1408. Thither Thomas proceeded in
1399, stopping at Zwolle to obtain the indulgence lately pro
claimed by the Pope for the benefit of a new church in that city.
After a novitiate of seven years he took the vows in 1406, and in
1414 was ordained to the priesthood.
The monastic life is studiously and intentionally monotonous.
It aims at the exclusion of all that gives zest and interest to ordi-
THOMAS A KEMP IS. 287
nary existence, and at the reduction of life's employments to a
routine. Its variety and color are to be sought in the inner life of
its members, and that of Thomas was not wanting in these ele
ments. If his inner experience be reflected in his Soliloquy of Ihe
Soul, he passed through those shifting seasons of gloom and glad
ness which characterize the experience of an introverted religion.
His religious character was formed on the lines of the modern de
votion, as defined by Gerard Groote, and as reflected in the lives
and the writings of Florens Radewinzoon, Gerard Zerbolt, Johann
Mande, Gerlach Peterszoon, and Johann Brinckerinck, the earlier
notable men of the brotherhood or of the Windesheim congrega
tion. His was not a bold and originative mind to strike out new
paths for himself. He had not even those gifts of practical admin
istration for which Florens, John a Kempis, and others of the
order were notable. Even when he had attained recognition as
the most eminent man at Agnietenberg, his brethren twice
passed him by in selecting their prior, and never gave him any
dignity higher than the sub-priorate, which probably was a sine
cure. An early biographer goes so far as to describe him as sitting
silent whenever ordinary and worldly matters were discussed,
because of his ignorance of the very terms used at such times.
But this is an exaggeration. His Chronicle of the Monastery of
Ml. Si. Agnes shows him taking a mild and not unintelligent in
terest in the secular side of the monastic life, and sharing the joy
of his brethren in the fine apple-crop or the large take of fish, and
the like. But this Chronicle shows how limited his range of
vision and interest. He lived through the Papal Schism, the
Asiatic conquests of Timour, the Council of Constance, the Hus
site wars, Henry the Fifth's invasion of France, the exploits of
Jeanne d'Arc, the Council of Basle, the rise of the Medici in Flor
ence, and of the Duchy of Burgundy, the Council of Florence,
the exploits of Scanderberg and Hunyadi Janos, the Wars of the
Roses, the revival of letters, the invention of printing, the fall
of Constantinople, the Florentine Academy, the Portuguese dis
coveries in the Atlantic, and much more that might be thought
likely to be discussed even within the walls of a Dutch monastery.
But the record is silent as to all these things ; for the most part
they are part of the doings of that " world " which the disciples
of the modern devotion trained themselves to despise.
288 LATIN HYMNS.
No doubt the great question of the Papal Schism was of interest
at Agnietenberg, and also the two great councils which brought it
to an end. At the Council of Constance the Brethren of the Com
mon Life were arraigned by a zealous Mendicant as violating Church
law by observing the three rules of the monastic life without
belonging to any recognized order. But this Mendicant notion
was declared heretical, thanks to two great French doctors, Pierre
d'Ailly and John Gerson, the second of whom was to be associated
so closely with Thomas in a famous controversy.
In 1427 the troubles of the outside world did reach the convent
at Agnietenberg and its associates. There had been a disputed
election to the princely diocese of Utrecht, then one of the largest
and wealthiest in Latin Christendom. The Pope recognized one
candidate and the people of the cities another. To break down
their obstinacy the diocese was laid under an interdict, which put
an end to every act of public worship. Thereupon the brother
hood and the order were given their choice by the citizens, either
to go on with their services as usual in church and chapel, or to
leave the diocese. With one consent they chose the latter alter
native, and in 1429 they distributed themselves among the asso
ciated brother-houses and monasteries outside the diocese. The
twenty- four clerical and lay brethren of Agnietenberg found a
home at Luvenkerk in Friesland, in a disordered monastery which
had been placed under the rule of the Windesheim congregation,
and which they used this opportunity to reform. After three years
of exile they were allowed to return, a new Pope having yielded
to the people. But Thomas did not return so soon, for he had
been called away to Arnheim to the death-bed of his brother John,
the brother he had found at Windesheim instead of Deventer, and
under whose priorship at Agnietenberg he took the vows.
In 1451 Deventer was visited by a great Churchman and notable
thinker, the Cardinal Nicolas of Cusa, who, like Thomas, was
born east of what is now the German frontier, but had received
his schooling in Deventer, where he learned to love and honor the
Brethren of the Common Life. He came now as papal legate to
reform the abuses which had arisen in the churches of Germany
during the great schism ; and when he came to his loved Deventer
he hastened to indicate his especial regard for his old friends.
He granted a special indulgence to both the brotherhood and the
THOMAS J5. KEMPIS. 289
order, and permitted the Windesheim congregation to establish a
second congregation, with equal privileges, to accommodate the
rapidly increasing number of convents oi Canons Regular.
Thomas survived his brother by nearly forty years. His cloister
life moved on through three decades with the external monotony
of an existence subjected to rule. Five years of the forty were
years of pestilence and popular distress, which he duly chronicles.
But the only real interruption of his routine which still has a living
interest was his acquaintance with young Johan Wessel, who
came to pursue his studies in Zwolle, being drawn by the charm
of the Imitation into the neighborhood of its author. This prob
ably was about 1460, when he sought and made Thomas's acquaint
ance, and often conversed with him upon the greatest of themes.
But the earliest biography of Wessel belongs to the next century,
and is by a Protestant pastor in Bremen ; so the statements that
Wessel found Thomas and his brother monks all too superstitious,
and rebuked the Mariolatry of the author of the Imitation, are open
to doubt. That Wessel, the forerunner of Luther, influenced
Thomas in the writing of the Imitation is a palpable absurdity.
For a short time he was procurator or steward of the monastery,
a task which must have been uncongenial to him, but which he
would discharge with his best diligence, as his first biographer,
Jodocus Badius Ascensius, says he did. Then he was sub-prior a
second time in 1448.
The chronicle of Mount St. Agnes ends with January iyth, 1471 ;
its author died July 26th of the same year. His health had been
singularly good, but toward the close of his life he suffered from
dropsy. His eyesight never failed him, and he retained all his
faculties in full vigor to the last. As the end drew near, the sense
of all he had been to his brethren as a friend and counsellor
deepened in them at the prospect of losing him. All that their
love could do and his ascetic principles would permit, they did
to lighten the burdens and relieve the pains of his illness. He
died in his ninety-second year, after having been sixty-three years
in the order and fifty- eight in the priesthood.
He was buried within the cloisters of the monastery. There his
bones continued to rest even after the dissolution of the monastery
at the Reformation in 1573, and thence they were disinterred in
1672 and placed in a shrine. But no miracles were wrought at his
290 LA TIN HYMNS.
grave or by his bones. Whatever the faults of the Brethren of the
Common Life, it was not in the atmosphere of the modern devotion
that men learned to crave after such evidence of sanctity in the
servants of God. So the brotherhood and its affiliated order have
made no contributions to the list of Roman Catholic saints. There
is room in that long and motley list for Giovanni da Capistrano,
the cruel and implacable inquisitor, whose path across Europe
was marked with blood and fire. But none has • been found for
the gentle and loving Thomas k Kempis, who has wooed millions
of souls to a closer communion with his Master, and whose own
life preached humility, patience, gentleness, renunciation of the
world, conformity to the will of God, and likeness to Christ, as
distinctly as does his great book. Well, he is content. Ama
nesciri — love to be unknown — was a precept often on his lips and
illustrated in his life. Of small matter to him would have been
the attempt to deny his authorship of the Imitation, and the con
troversy of two centuries' duration it provoked. Of no greater
moment the refusal of the name of saint to one whose only mir
acles were wrought upon the spirits of his brethren. But the
Church catholic says of him, ' ' Surely this was a holy man of
God. "
While the copying of books was the general employment of the
brotherhood and of the order, there was from the first a good deal
of independent authorship among them, and always on the lines
of the " modern devotion." Groote himself labored chiefly by
preaching and correspondence. But some of his letters are tracts in
that form, and had a wide circulation as such. Florens was not
much even of a letter- writer, but he wrote one devotional tract
which has been discovered. It was in Gerard Zerbolt of Zutphen,
his altera manus, that he found a fit organ for the expression of
his ideas in writing. To us Protestants Zerbolt is memorable as
the author of a treatise asserting the right and duty of unlearned
men to have good books — the Bible and their prayer-books in
cluded — in their own tongue. But he was much better known by
his writing certain widely circulated books of devotion — modern,
of course. Hendrik Mande, the Seer, was a Windesheim monk
whose mysticism took the bolder and more ecstatic flight of Rus-
.broek, and like Rusbroek he found his native tongue more suit-
THOMAS y$ KEMP IS. 291
able than Latin. Lastly, Gerlach Peterszoon, sometimes called
"the second Thomas a Kempis," although he died in 1411,
before Thomas himself had become an author, wrote in both Latin
and Dutch sundry works, one of which still is reprinted for edifica
tion even by Protestants. Through all this literature runs the
same strain of thought and feeling, in spite of personal differences.
They all insist on a deeper renunciation of the world than is satis
fied by any external monastic compliances. They all hold forth
the imitation of Christ's humility and meekness as the essence of
the Christian life. They all insist on devotion to the will of God
and good-will to men as the two essential channels in which the
Christian life must run.
Thomas d Kempis's works as a whole fit into the writings of
this group of disciples of Gerard Groote, just as his Imitation of
Christ fits into the rest of his works. He simply is the best writer
they had, as the Imitation is the best thing he ever wrote. If none
of the many manuscripts of the Imitation bore his name, as nearly
all of them do ; and if none of the contemporaries who knew him
had certified to his authorship of it, as so many of them do ; and
if none of the printed editions bore his name, as twenty-one of the
fifteenth century and forty of the sixteenth do, we still would
have been obliged to ascribe it to him. No other century than his
could have produced it It reflects the ideas of no other group
than that of the disciples of Gerard and Florens. The very title,
De Imitatione Christi, et de Contemptu Omnium Vanitatum Mundi, ex
presses the twofold aspect of the moderna devotio of which Gerard
and Florens were the sponsors. Among those disciples there is
no one but the author of the Soliloquy of the Soul and the Valley
of Lilies, to whom we could give it. It differs no more in point
of worth from Thomas's other books than does the Pilgrim's
Progress from Bunyan's other writings, Grace Abounding always
excepted.
While it is by his formal hymns Thomas a Kempis acquires his
right to a place here, it is true at the same time that the Imitation
itself is a great Christian poem, not only in substance but in form.
A Belgian, who was his contemporary, says he had written the book
metrics, or in rhythm and rhyme. As it was printed always as
prose until our own times, this statement was somewhat puzzling,
as was the title, Musica Ecclesiastica, found in some of the manu-
292 LATIN HYMNS.
scripts. But Rev. Karl Hirsche, Lutheran pastor in Hamburg,
has vindicated both expressions by showing that Thomas has fol
lowed such models as the sequence, Victimae paschali, in the com
position of his work. And he has given us an edition based on
Thomas's autograph of the year 1441, in which this peculiarity is
made visible.* It is true that this way of writing what we may
call rhymed and rhythmical prose is not confined to Thomas or to
the Imitation among his works. Among others Jan van Schoon-
hooven, a Belgian disciple of Jan Rusbroek's, uses this form fre
quently ; and Pastor Hirsche has pointed out its frequency in
others of Thomas's works. But in no other book approaching
the Imitation in length is the restriction of rhythm and rhyme so
steadily accepted. As an instance, take this brief passage from the
fifth chapter of the third book :
" Amans volat, currit, et laetatur ;
Liber est, et non tenetur
Dat omnia pro omnibus,
Et habet omnia in omnibus ;
Quia in uno summo super omnia quiescit
Ex quo omne bonum fluit et procedit.
Non respecit ad dona
Sed ad donantem se convertit super omnia bona.
Amor modo saepe nescit,
Sed super omnem modum fervescit.
Amor onus non sentit,
Labores non reputat ;
Plus affectat quam valet ;
De impossibilitate non causatur
Quia cuncta sibi posse et licere arbitrator."
* See his Prolegomena zu finer neucn Ausgabe der " Imitatio Christi,"
naeh dent A ulograph des Thomas von Kempen. Zugleich eine Einfilhrung in
s&mmtliche Schriften des Thomas, sowie ein Versuch zu endgiiltigcr Feststel-
lung der Thatsache, dass Thomas und kein Anderer der Verfasser der " Imi
tatio" ist. Band I. Berlin, 1873.
Also Thomae Kcmpensis "De Imitatione Christi " libri quatuor. Textum
ex atitographo Thomae nunc primttm accuratissime reddiditt distinxit, novo
modo disposuit ; capitulorum argumenta, locos parallelos adjecit Caroltu
Hirsche. Berlin, 1874.
Also his exhaustive article on the Briider gemeinsamen Lebens in Her-
zog & Plitt's Real-Encydopiidie : II., 678-760. (Leipzig, 1877).
THOMAS A KEMP IS. 293
Or in Rev. W. Benham's admirable version : " He who loveth
flyeth, runneth, and is glad ; he is free and not hindered. He
giveth all things for all things, and has all things in all things,
because he resteth in One who is high above all, from whom
every good floweth and proceedeth. He looketh not for gifts, but
turneth himself to the Giver, above all good things. Love often
times knoweth no measure, but breaketh out above all measure ;
love feeleth no burden, reckoneth not labors, striveth after more
than it is able to do, pleadeth not impossibility, because it judgeth
all things which are lawful for it to be possible." *
The Imitation has obtained a place next to the Bible in the devo
tional literature of Christendom. The fact that the author was a
Roman Catholic and that the fourth book is a preparation for the
devout reception of the Eucharist in accordance with the Roman
Catholic theory of its nature, has not prevented stanch Protestants
from translating and commending it. Dr. Chalmers wrote a com
mendatory preface to a Scotch reprint of John Payne's translation.
And in Germany, Holland, and England the Protestant versions
have far exceeded those made by Roman Catholics. The first
Protestant version was that from the mediaeval into Ciceronian
Latin, by Sebastian Castellio (Basle, 1556) ; the second was into
German by the great and good John Arndt. But the book has
achieved a still more notable conquest than this. In Corneille's
metrical version (1651) it was a favorite with Auguste Comte, who
recommended it to the Benthamist, Sir William Molesworth, as
well worth reading. It has obtained a sort of recognition among
Comtists as a canonical work, and selections from it often are read
at the Positivist services. And English readers will remember the
passage in which George Eliot, writing in Comte's spirit, describes
its effect on the sensitive spirit of Maggie Tulliver :
" She knew nothing of doctrines and systems — of mysticism or
quietism ; but this voice out of the far-off Middle Ages was the
direct human communication of a human soul's belief and experi
ence, and came to Maggie as an unquestioned message.
* The Imitation of Christ. Four books. Translated from the Latin
by W. Benham, B.D., Vicar of Margate. London, 1874. It is to be re
gretted that the author of this, the best English version, speaks of the
ascription of the Imitation to Thomas i Kempis as " a mistake," and
ascribes it to John Gersen, Abbot of Vercelli, in Italy, who never existed.
294 LATIN HYMNS.
" I suppose that is the reason why the small, old-fashioned
book, for which you need pay only sixpence at a book-stall,
works miracles to this day, turning bitter waters into sweetness,
while expensive sermons and treatises, newly issued, leave all
things as they were before. It was written down by a hand that
waited for the heart's prompting ; it is the chronicle of a solitary
hidden anguish, struggle, trust, and triumph — not written on vel
vet cushions to teach endurance to those who are treading with
bleeding feet on the stones. And so it remains to all time a last
ing record of human needs and consolations ; the voice of a
brother who, ages ago, felt and suffered and renounced, in the
cloister, perhaps, with serge gown and tonsured head, with much
chanting and long fasts, and with a fashion of speech different from
ours, but under the same silent, far-off heavens, and with the same
passionate desires, and with the same strivings, the same failures, the
same weariness." — The Mill on the Floss, Book IV., chap. 3.
All true ; but less than the truth ; for Thomas's power lies not
in these negations, but in his personal relation to " the supreme,
invisible Teacher, the pattern of sorrow, the source of all strength, "
from whom Marian Evans turned away to fill up her life with
"yearnings and strivings and failures," while her only comfort
was in the consideration that she had stilled her pain by no " false
anodynes."
It is a little uncertain at what time the Imitation was written.
It seems not improbable that it was begun in Thomas's youth,
when he had assumed or was about to assume the responsibilities
of the priesthood. A lofty regard for the sanctity of that office
was one of the traditions of the brotherhood. Groote himself, in
view of the stains of his earlier life, never would assume it, al
though his ordination would have enabled him to resume his work
of preaching through the Archdiocese of Utrecht. He never was
more than deacon, and the order which silenced him merely for
bade deacons to preach without especial permission. It is not
impossible that in the case of Thomas, as in that of Luther, the
responsibility seemed greater than he could bear, and that it drove
him into a closer and more consecrated fellowship with his Master,
which bore fruit in the first book of this wonderful manual. He
was ordained priest in 1414 ; there seems good reason to believe
that this first book — the Imitation proper — was known and read at
THOMAS A KEMP IS. 295
Windesheim, and even translated into Dutch by Jan Scutken, as
early as the year 1420 ; and that the other three were written, each
as an independent work, before 1425, and then united as one
manual of devotion.* The oldest manuscript of the Latin still in
existence bears the date 1425, and testifies to his authorship.
The oldest in Thomas's own handwriting was made in 1441, and
forms part of a series of his works, which he then collected prob-
&bly for the first time.
Of Thomas's purely poetical works, besides a few hortatory
poems and anagrams on the names of the saints, there were known
until recently sixteen Can/tea Spiriiualia, to wit :
Adversa mundi tolera,
Agnetis Christi virginis,
Ama Jesutn cum Agneie,
Ave florens rosa,
Christe Redemplor omnium, Vere salus,
Christe sanctorum gloria, El piorum,
Gives coeli attendite,
En virginis Caeciliae,
Gaude, mater Ecclesia, De praecursoris,
Jesu Salvador seculi,
O dulcissime Jesu,
O Jesu mi dulcissime, Spes et solamen,
O qualis quantaque laetitia,
O vera summa Trinitas,
Tota vita Jesu Christi,
Vitam Jesu stude imitari.
In 1882 Father O. A. Spitzen found in a manuscript in Zwolle
ten other Can/tea Spiritualia, which he published that year as the
work of Thomas a Kempis, to wit :
* See O. A. Spitzen : Thomas a Kempis als schrijver der Navolging van
Chrtstus gehandhaafd. Utrecht, 1881. Also his Nalezingop mijn "Thom
as i Kempis als schrijver der Navolging van Christus gehandhaafd,"
benevens tien nog onbekende cantica spiritualia van Thomas a Kempis.
Utrecht, 1882. Also his Les Hollandismes de 1' Imitation de J6sus-Christ
el trois anciennes versions du livre. Rtponse a M. le Chevalier B. Veratti,
professeur a Modene. Utrecht, 1883. And his Nouvelle Defense de Thom
as a Kempis specialement en Rfyonse a R. P. Denifle, sous-archiviste du
Vatican. Utrecht. 1884.
296 LATIN HYMNS.
Angelorum si Jiaberem,
Creaturarum omnium merita,
Cum sub cruce sedet moerens,
Jerusalem gloriosa,
Mirum est si non higeat,
Nee quisquam oculis vidit,
O quid laudis, quis honoris,
Quanta Mihi cura de te,
Serve meus noli meiuere,
Ubi modo est Jesus, ubi est Maria.
Six of these had already appeared in Mone's collection, and
credited to a fifteenth century manuscript found at Carlsruhe, a
fact which does not militate against Spitzen's view of their author
ship. The latter found them along with the hymns generally
ascribed to Thomas in a MS. which had belonged to the brother-
house in Zwolle, and had been written in the latter half of that
century, probably between 1477 and 1483. Most of them bear
the ear-marks of Thomas's style, and have a congruity with the
matter of his works which lends probability to Father Spitzen's
conjecture.
Of all these hymns two only have attained any recognition as
contributions to the sacred songs of Christendom. These two
are the
Adversa mundi tolera,
which is rather an exhortation in the tone of the Imitation than a
hymn ; and the
O qualis quantaque laetitia,
better known, through the general omission of its first verse, as the
Ads tan t angelorum chori.
Dr. Trench well says that the whole of our author's poetry will
not yield a second passage at all to be compared in beauty with
this. Indeed, most of Thomas's poetry lacks the inspiration
which characterizes his best prose. He is a poet in prose and a
prosy poet, and writes in verse because he has been required to fill
up some empty place in the hymn-list of his monastery. His
acquaintance with the hymn-writer's art is bounded by his daily
familiarity with the hymns of his breviary, and he betrays the fact
THOMAS A KEMP IS, 297
by starting from the first lines of well-known hymns in his own
work. But in this hymn on the joys of heaven he for once struck
the right key, although even here he shows some stiffness of the
joints, like a monk more used to a seat in the Scriptorium than
to the saddle of Pegasus. The hymn is known to English readers
by the admirable version of Mrs. Charles :
" High the angel choirs are raising
Heart and voice in harmony."
CHAPTER XXVII.
FRANCIS XAVIER, MISSIONARY TO THE INDIES (l 506-52).
fNo man, since the days of the Apostles, has been more com
mended for his zeal than Xavier. He has been the moon of that
" Society of Jesus" of which Ignatius Loyola was the guiding sun.
His privations, heroism, and success have been the constant theme
of the Roman Catholic Church. And it is impossible to study his
life without a conviction that there was in it a devout and gallant
purpose to bless the world.
Our limits and our line of thought alike demand of us that we
shall not attempt, in any exhaustive form, to treat of Francis Xavier
from the theologic or controversial side. He interests us, apart
from his personal character, simply because two Latin hymns have
been accredited to his pen. These have the same opening line,
" O Deus ego onto Te"
but, after this exordium, they proceed quite differently. The
second of them, as we find it placed in Daniel's collection, has
received the greatest share of esteem, and is known to the entire
world of English-speaking Christians by the admirable translation
of Mr. Caswall :
" My God, I love thee, not because
I seek for heaven thereby," etc.
There is good reason to discredit its authorship, if this be a
question of accuracy with us. Schlosser's language (Vol. i., p.
407) would indicate that he regarded it as " generally conceded "
to be the " love-sigh \Liebesseufzer\ of the holy Francis Xavier."
But no proof has yet been offered which positively identifies this
hymn with its reputed composer. Its spirit — and that of its com
panion lyric — is precisely his own. But so, it may be added, is the
spirit of that touching poem,
" I am old and blind —
Men point to me as stricken by God's frown,"
FKAXCIS XA VIER. 299
the same as that of John Milton, its once reputed author. No
true student of Milton's times or of Milton's language was ever
deceived by it ; and the innocent and amiable Quaker lady of our
own century, who wrote it, was perfectly guileless in this imper
sonation of his grief. But, nevertheless, it passed current for a
long time on the strength of some one's literary sagacity.
This species of argument is a very common inheritance to the
editors of Latin hymns, from Thomasius and Clichtove down
ward. But it is quite as unsafe as to assign
" I am dying, Egypt, dying,"
to the actual Mark Antony when we know it to have been written
by William Henry Lytle, an American, born in 1829 and dying
in 1863. Therefore, it is scarcely proper authoritatively to accredit
these hymns to Xavier, or, indeed, to any other poet. The utmost
that we can say for them is that no one can prove the converse of
the proposition, and that their style and form are appropriate to
the period at which he lived. He is not known to have written
other verses. These may have been the only exudations of that
bruised and wounded spirit which have hardened into amber and
thus have become precious to us. And we would prefer to believe
that he truly appears in these lines in such an exquisite mystic
apotheosis ralher than to intermeddle with lower questions, and
so, perhaps, prevent any discussion of himself in these pages at all.
We have been prohibited by much the same destructive anal
ysis from treating of Augustine, who never wrote a hymn, and to
whom the Ad perennis vitae fontem has been wrongly ascribed, for
we know it now to be the undoubted composition of St. Peter
Damiani. In this and in other similar cases where there is any
literary question concerned, it may be worth our while to investi
gate with great carefulness. As a rule, however, the internal evi
dence offered in the hymns themselves will set us on the true path.
They range in structure from the lowest corundum up to the
choicest diamond, and are as various as any gems in their prosodic
form and spiritual color. Like these gems, also, they are notable
for varieties of crystallization — the Dark Ages showing imperfect
angles and crude attempts, and the Renaissance exhibiting again
the old sharp-cut classicism of a time anterior even to Hilary and
Ambrose.
300 LATIN HYMNS.
From the higher critical standpoint, then, these hymns are not
unacceptable as Xavier's own work. They feel as if they belonged
to his age and to his life. They are transfused and shot through
by a personal sense of absorption into the divine love, which has
fused and crystallized them in its fiercest heat. It is proper to
inquire, moreover, if Xavier did not write them, whocfo//3 Their
author must have been as much superior to his own circumstances
and surroundings as Xavier was to his ; and he must also have
been as much possessed by this same holy zeal. It is absolutely
incredible that, with these qualities given, he should not have
been known to us in other relations, and, sooner or later, identified
as the true source of their being. The sixteenth century was a
time when literary knowledge was closer and keener than it had
been in the twelfth, and a hymn of that period could not be attrib
uted to Heloise without exposing its own fallacy ; for in the
Requiescat a labore we have such a comparatively modern lyric,
which Daniel rightly tests and finds wanting. " It seems to me,"
he says, " that this song is the production of a later age." And
he might well say it, for its crystallization, so to speak, is too
accurate, too many-sided, for it to belong in the twelfth century
and to the sad Abbess of the Paraclete.
One cannot, however, declare this so positively of Xavier's two
hymns. In style and composition the first is inferior to the
second ; but both have a simplicity and directness of utterance
which may easily secure that pardon which their rhythm is faulty
enough to require. If one were to assign any special date to them,
it would naturally be in the neighborhood of that pathetic little
petition which comes from the prayer-book of Mary Queen of
Scots. The Domine Dots, speravi in Te is pitched in the same key
with these. And as Mary lived from 1542 to 1587, and Xavier from
1506 to 1552, there is certainly room for these two compositions
to have been prepared by another hand, in the days of enthusiasm
over his triumphant successes and of sorrow over his early death.
With these arguments for and against the authenticity of the
hymns, we must rest content. Bartoli and Maffei, in their Life of
Xavier, are silent upon the subject ; and the careful Konigsfeld
enters the better hymn in his collection as anonymous. If we re
tain the reputed authorship ourselves, it must be, therefore, rather
as Christians than as scholars.
FRANCIS XAVIER. y>l
But, having done so, we are entitled to speak of Francis Xavier,
and of his life and his work. The date of his birth is apparently
fixed by a manuscript note in Spanish in a family record possessed
by the Xaviers, which places it upon April yth, 1506. His father
was Don John Giasso, a man of legal acquirements and of good
social position. He was at one time auditor of the royal council
under King John III. For a wife he chose Donna Maria d' Azpil-
queta y Xavier, and the child Francis was born at the castle of
Xavier, a few miles distant from Pampeluna in Navarre, on the
southern slope of the Pyrenees. He was the youngest of a large
family, and the castle where he saw the light gave to him the
patronymic by which he is always known. The family were orig
inally called Asuarez. but altered their name to Xavier when King
Theobald gave them this property. The mother's title was thus
perpetuated in one of her sons, but there seems to be some con
fusion still remaining, for a brother of the missionary was Captain
John Azpilqueta, who also apparently had exchanged his father's
name of Giasso for one of the designations borne by his mother.
The biographies of Francis Xavier are naturally of a kind to ex
cite the critical instincts of a scholar. They are, from the original
life by Torsellini, to the latest Jesuit compilation, remarkable for
their enthusiasm and unlimited credulity. It is only in such
calmer treatises as those of Nicolini, Stephen, Venn, and others,
that we get the more just conception of his character. But to be
entirely fair to him we should take him from the picture painted
by his co-religionists, refusing only those things which are mani
festly incongruous or absurd. The work of Bartoli and Maffei
may, for example, be regarded as entirely safe in its general state
ments.
From the portraits left to us and preserved in the pages of
Nicolini and Mrs. Jameson, we derive a vivid impression of the
man's personal intensity. His eyes are deep and thoughtful ; his
nose strong, rather blunt, and withal sagacious ; and his face is
that of a mystic. He is usually represented as gazing upward in
religious rapture and his lips are parted. His features are more
rugged and forcible than refined. They indicate a rude strength
of body and of will rather than a delicate and sensitive nature.
Should we have met him personally, he would have given us the
impression of an enthusiast, deeply affectionate and profoundly
302 LATIN HYMNS.
loyal to anything like a military organization. These opinions
would have been approved by the fact
We read that his parents desired to educate him as a cavalier,
and that he was at first instructed at home in the usual topics.
But as he showed zeal and intelligence he was sent, in his eigh
teenth year, to the College of Ste. Barbe at Paris. Here he com
pleted the study of philosophy, received the degree of Master, and
began to give instruction to others. His most intimate friend was
Peter Faber, afterward to become one of the earliest adherents of
Ignatius Loyola. And the biographers are unwearied in their
eulogy of Xavier's and Faber' s purity of life and morals in the
midst of the great temptations of a corrupt city.
To these two young men, ardent of mind and eager in their
ambition, now enters the influence which shapes their destiny.
Faber was a Savoyard, poor and of humble birth, while Xavier was
well-to-do and possessed the haughty spirit of a Spanish grandee.
They were, however, kindling each other up to some scheme of
future glory when Ignatius Loyola made his way to Paris. He
had been converted a few years before this and had already begun
to gather proselytes to his opinions. His purpose in visiting Paris
was not merely to avail himself of better facilities for study, but
also to secure more followers. It is not strange to us that Loyola,
with his great sagacity, should have singled out the two com
panions and have set himself to win them. Faber' s allegiance,
indeed, it was an easy matter to obtain. But Xavier did not so
readily fall in with the wishes of the great general of the Jesuits.
Faber' s conversion was rapidly accomplished. He was supplied
with the Spiritual Exercises, which is, of all books, the best
adapted to produce the proper self-abandonment and plastic condi
tion of soul which befit the neophyte of the Society of Jesus. And
this work, composed, say the Roman Catholic authorities, in the
cavern of Manresa with the help of the Virgin Mary, may be re
garded as the keenest instrument by which men's lives were ever
carved into the patterns designed by a superior will. We have no
space for a discussion of Jesuitism further than to indicate its
methods when they affect the subject before us, but Faber's
behavior undoubtedly had its weight upon Xavier. The Savoyard
took to fasting with a perfect fury. In his debilitated condition
he was the fit vehicle for spiritual impressions, for ecstasies, and
FRANCIS XAVIER. 303
for mystical dreams. He would kneel in the open court in the
snow, and sometimes allow himself to be covered with icicles.
His bundle of fuel he made into a bed and slept upon it for the
lew hours of what one biography " scarcely knows whether to call
torture or repose." In fact, he so outran the instruction of
Loyola, that that keen observer checked him and prevented what
would have reacted against his own designs. " For," saith quaint
Matthew Henry, speaking of another subject, "there is a great
deal of doing which, by overdoing, is altogether undone."
Xavier was, however, more important to Loyola than Faber.
And Xavier was of tougher material and harder to reach. Upon
him the intense Loyola bent the blow-pipe flame of his own spirit.
He had failed to touch him by texts or by austerities. He there
fore changed his tactics altogether and began to soften him by
praise, by judicious cultivation of his sympathies, by procuring
new scholars for him, and even by attending his lectures and
feigning a deep interest in whatever he did. In short, he applied
(lattery and deference in such a way that he insinuated himself
very soon into the confidence of Xavier, and allowed the haughty
Don to recognize the high birth and good breeding which he could
also claim. This was a master stroke. Faber was after all only a
Savoyard ; but Loyola was born in a castle, had been a page at
the court of Ferdinand, and had led soldiers into the deadliest
places of battle. He had also the advantage of being Xavier's
senior by fully fourteen years, for his birth had been contempo
raneous with Columbus's expedition in search of the new world.
Here, then, the influence of this strong, undaunted, unflinching
spirit began to focus itself upon the young teacher of philosophy.
" Resistance to praise," says the bitter La Rochefoucauld, " is a
desire to be praised twice." And to so acute a student of human
nature as Loyola it soon grew evident that he was making progress.
This was proved even by the modesty of Xavier. Therefore he
redoubled his energies and utilized that marvellous power of
adaptation, which was his chief legacy to his order, in obtaining a
definite result. He gained ground so fast that Michael Navarro,
a faithful servant of the young scholar, became determined to
break off this dangerous fascination, and even attempted to kill
Loyola in his private apartments. But he, too, was dealing with
a brain which never relaxed its vigilance and with a magnetic per-
304 LA TIN HYMNS.
sonality which felt a danger, and moved safely, cat-like, through
the dark. He was halted and challenged by the man he came to
kill, and being crushed down in confusion was thereupon treated
with magnanimity, and went away revolving many things in his
mind.
This was the power of Loyola — a power which sprang, first of
all, from his peculiar constitution, and, second, from his fanatical
ambition. It has been the key by which the Jesuit has ever since
unlocked the doors of palaces and contrived to whisper in the ears
of kings. Its extent has been that of the civilized and uncivilized
world. In the matter of organization no human fraternity has
ever equalled the Society of Jesus. The germs which we behold
at Ste. Barbe in Paris have grown into a tree whose roots have
taken hold on every soil, and whose fruit has dropped in every
clime. The order has invariably employed strategy, intrigue, in
genuity, and perfect combination to secure its ends. It is, as a
system, far from being either dead or insignificant. And its real
vitality has always sprung from its maxim that its associated mem
bers, vowed to celibacy and to the accomplishment of its purposes,
should be Perinde ac si cadavera — absolutely subordinate and dead
to any other will — in the hands of the ' ' general ' ' who is at the head
of its affairs. It has worked, first for itself, second for the Roman
Catholic Church, and third for the proselytizing of the heathen and
the heretics. It has never neglected to procure in every manner
the information it needed to the full extent or to employ its prin
ciple that the end to be gained justifies the means that are taken
to gain it Thus it is the legitimate outgrowth of the soldier-
courtier-fanatic mind of its founder. And this was the mind which
was now spending its splendid resources upon Xavier, playing
with him like a trout upon the hook, until it should land him, a
completely surrendered man, within its own control.
In another sphere and under other influences, Xavier might have
been a far different person. He, at least, was sincere in his devo
tion to the cause. He identified Jesuitism with Christianity and
Loyola with Jesus Himself. Hence his character and labors have
blinded many persons to the methods which he used and to the
results which he sought
It must be sufficient for us that Ignatius Loyola had now gotten
the mastery of Francis Xavier so perfectly that he could be " ap-
FRANCIS XAVIER. 305
plied to the Spiritual Exercises, the furnace in which he [Loyoal]
was accustomed to refine and purify his chosen vessels. " A sister
of the future missionary had become one of the Barefooted Clares,
and had aided in dissuading her father from interference. And
now we behold Xavier praying wilh hands and feet tightly bound
by cords ; or journeying with similar cords about his arms and the
calves of his legs until inflammation and ulceration ensued.
There were now nine of these converts, but this man outdid the
others in his austerities, and finally travelled on foot with them to
meet Loyola at Venice in 1537. The society had really been
formed on August 15th, 1534, at Montmartre near Paris, and this
was but its natural outward movement.
At Venice, on January 8th, 1537, they again met their leader
and were assigned for duty to the two hospitals of the city. That
of the " Incurables" fell to Xavier' s share, and we read that with
the morbid devotion characteristic of a devout student of the
Exercises, he determined now to conquer his natural repugnance
to disease. In the course of his duties he had an unusually hide
ous ulcer to dress for one of the patients. And the authentic his
tory relates that " encouraging himself to the utmost, he stooped
down, kissed the pestilent cancer, licked it several times with his
tongue, and finally sucked out the virulent matter to the last
drop." (Bartoli and Maffei, p. 35.) There could be nothing
worse than that certainly. And a man who had resolutely sounded
this deepest abyss of self-abandonment was marked for the highest
honor that the new society could bestow. We cannot doubt
Xavier' s sincerity, but the gigantic horror of this performance is of
a sort to place the man who has achieved it upon an eminence
apart from less daring minds. It was Loyola's way of facing
human nature and forcing it to concede the supreme self-devotion
of his followers. The world looks with amazement upon such
actions, but when it sees them, it yields a kind of stupefied alle
giance to those who have thus rushed beyond the bounds. And to
a close analysis there is as much concealed spiritual pride about
this nastiness as there is an unnecessary shock given to the sense
of decency. Thus, as Mozoomdar says, in his Oriental Christ,
" Instead of abasing self, in many cases it serves the opposite
end." It "imposes a sort of indebtedness upon Heaven"
(p. 66). Yet the poor wretch who felt those lips upon his awful
30 6 LATIN HYMNS,
wound could not but worship the frightful hero who plunged into
such nauseous contact with his loathsomeness.
Yes, this was and is the power of it all. It was and it is the
key-note of much that is potent with the world. When Victor
Hugo pictures Jean Valjean in the toilsof the Thenardiers laying that
white, hot, hissing bar of iron upon his arm and calmly standing
before them while they shrink — ogres as they are — from the stench
and the sight, he merely uses this same element. Whatever, in
short, among us brings out the old savage nature ; whatever
plunges outside of the conventionalities, the proprieties, or even the
common decencies oi Hie ; whatever defies the lightning, or dares
the volcano, or tramples upon the coiled serpent, that is the thing
which controls the world.
It is worthy of note that this is not a Christian but a Jesuit act.
It is born of that exaggerated sentimentalism which chooses to go
beyond Christ and His apostles in its fallacious abnegation of self.
But wherever such acts are performed they rank as the marks of
saintship and as the stigmata of a crucifixion which proudly places
itself on the same Golgotha with another and nobler cross. The
records, not merely of Xavier's life, but of the lives of the saints,
swarm with these creeping, slimy frogs of Egypt, raised up by
enchanters of the human mind to make Pharaoh believe them to
be equal to a far higher Providence. And if we say little in these
pages about such strange developments and morbid growths of
piety, it need not be forgotten that they existed, and that they have
been fostered and encouraged by the Roman Church. The
Breviary, for instance, commends a roll of self flagellators who
used the whip upon their naked backs, and Xavier heads the list
with his iron flail. Cardinal Damiani, who wrote one of our
loveliest hymns, introduced this fashion of scourging in 1056, and
the holy nun, St. Theresa, after such exercises and an additional
repose upon a bed of thorns, was ' ' accustomed to converse with
God." \AIiquando inter spinas volutaret sic Deum alfaqui soliiaJ\
This topic, with its allied suggestions, is altogether out of our pres
ent scope ; but in order to see Xavier as he was, we must appreci
ate to what extent his spirit was subdued before his belief.
This was the man, tested and edged and tempered, to whom
was now committed the " salvation of the Indies." It was during
•the papacy of Paul III., the same Pope who excommunicated
RANCIS XAVIER. 307
Henry VIII. of England. And Xavier, who had practised many
austerities both in life and in behavior, was at first sent to Bologna,
while Loyola, with Faber and Laynez, went to Rome. It was sub-
sequently at Rome that Xavier had his famous vision, in which he
awoke crying, " Yet more, O Lord, yet more !" for he fancied
that — as the Apostle Paul once did — he had beheld his future
career and was glorying in trials and persecutions. Especially did
he often have a dream in which he seemed to be carrying an Indian'
on his shoulders and toiling with him over the roughest and hard
est roads. And when at last Govea, the Rector of the College of
Ste. Barbe, happened to be in Rome, Ignatius and his companions
were brought by him to the notice of John III. of Portugal, and
the king desired to have six of them for use in India. The Pope
did not show any special desire to secure their services, and when
the question came up he referred it to Ignatius to decide it as he
pleased. That sagacious general objected to taking six from ten
and leaving only four to the rest of the world, for his ambition
now extended to the orb of the earth. He accordingly chose
Rodriguez and Bobadilla for India, men who were evidently well
selected, for the first became a great propagandist in Portugal, and
the other was a decided obstacle to the Reformation in Germany.
Wh'jn Rodriguez, however, fell ill with an intermittent fever Xavier
naturally occurred to Loyola as the proper substitute. He there
fore commissioned him for the service, and the worn and wasted
ascetic patched up his old coat, said farewell to his friends, and
having craved the Pope's blessing, set off from Rome with the
Portuguese Ambassador, Mascarenhas, on March i6th, 1540.
He started in such poverty that Loyola took his own waistcoat and
put it upon him, and he left behind him a written paper of conse
cration to the society, expressing in it his desire that Loyola should
be its head, with Faber as alternate, and in which he took the
vows of poverty, chastity, and obedience to the order under whose
auspices he was going forth.
At the Portuguese Court in Lisbon, both Xavier and his com
panion were diligent in their religious work. The morals of the
capital were quite reformed, and when it came time for the ships
to sail to the East the king would only spare Xavier and detained
Rodriguez, by the advice of Loyola, further to improve the affairs
at home.
308 LATIN HYMNS.
Xavier now sailed as Nuncio with papal commendation and with a
poverty of outfit which had its due effect upon his companions
on board the ship. The vessel itself was one of those great gal
leons of Spanish or Portuguese origin, carrying often a thousand
persons, and having from four to seven decks. They were huge,
unwieldy constructions and were generally freighted with large
amounts of rich merchandise. The course was that pursued by
Vasco da Gama — around the Cape of Good Hope and into the
Indian Ocean — and the voyage often lasted beyond eight months.
It is quaintly related of travellers by these precarious sea-paths that
they used to take their shrouds and winding-sheets with them in
case they died by the way.
The company on shipboard was as bad as the provisions, which
were often execrable. The peninsular sailors never had the art
either of discipline or of storing a ship and supplying what was
needful for a voyage, as the English sea-kings had it. Hence their
vessels were great floating caravansaries of human beings, full of
the scum and offscouring of society — with lords and ladies on the
quarter-deck, and robbers and murderers, harlots and gamblers
down below. The crew was as prompt as that of Jonah's ship to
cry upon their gods whenever the wind blew. Such inventions as
the ship's pump, the chain-cable, and the bowsprit were not known
to them. And when we see Sir Richard Grenville in the little
Revenge fighting fifteen great Dons for as many hours, or Sir John
Hawkins beating his way out of the harbor of Vera Cruz when the
Jesus of Lubec was lost by Spanish treachery, we see how utterly
cumbrous and awkward these galleons were when compared with
English vessels.
Sickness also, in the form of fevers and scurvy, was very fre
quent. And there was such laxity of discipline that a six months'
voyage generally turned the great hulk into a hell of misery and
riot Here, therefore, Xavier was in his element. He slept on
the deck ; he begged his own bread, and the delicacies pressed
upon him by the captain he divided among the neediest of the
poor sufferers ; he invented games to 'amuse those who were in
clined toward amusement ; and by degrees he commingled his sym
pathy and friendly offices with the necessities of the crew and pas
sengers until they called him the " holy father." He constantly
preached, taught, and labored in this manner until he finally sue-
FRANCIS XAVIER. 309
cumbed to an epidemic fever which broke out when they were not
far from Mozambique. Here he was landed and for a time was
in hospital, at length completing his voyage to India in a different
ship from that in which he had first embarked.
Scattered through his story, both then and afterward, we have
accounts of various miracles, of his exhibition of a spirit of
prophecy, and eventually of his raising the dead. These demand
a moment's consideration. He is said, for instance, to have pre
dicted the loss of the Sanjago, in which he sailed from Portugal
and which was wrecked after he left her. He did the same with
one or two other vessels and assured several persons of their own
impending death or misfortune. Sometimes he was observed to
speak as though he were holding conversation with unseen com
panions, and he was apparently conscious of events which were
afterward found to have occurred at the very time in distant places.
There is also a series of phenomena connected with the " gift of
tongues" in his case, by which this power appears to have been
intermittent, or at least dependent to a great degree upon a re
markable intensity of scholarship and keenness of analysis com
bined with a powerful memory. It is not claimed that he exercised
this gift in such a manner as "to converse in a foreign tongue the
moment he landed in this foreign country. " And then there is a
further class of remarkable experiences connected with fevers and
diseases and the raising of the dead.
Of these latter miracles it may be well to treat first. He is said
to have raised up Anthony Miranda, an Indian, who had been
bitten by a cobra ; to have restored four dead persons at Travan-
core ; to have resuscitated a young girl in Japan and a child in
Malacca, and to have actually brought to the ship, alive and well,
a lad who had fallen overboard and been apparently lost These
incidents are related with great gravity by the biographers and arc
accepted by the faithful as being strictly true. To impugn them
is as if one impugned the Scriptures. Nevertheless there is an
opening for scepticism in sundry cases, and it may be that we
shall do well to agree with the saint's own statement made to
Doctor Diego Borba. "Ah, my Jesus !" he answered, " can it
be said that such a wretch as I have been able to raise the dead ?
Surely, my dear Diego, you have not believed such folly ? They
brought a young man to me whom they supposed to be dead ; I,
3io LATIN HYMNS.
commanded him to arise, and the common people, who make a
miracle of everything, gave out the report that a dead man had
been raised to life." For the rest, we may well believe that the
same exaggeration and lack of scientific attention to details have
accompanied the various accounts, in some such manner as appears
in the little sketch of his personal characteristics which a young
Coquimban named Vaz has given to us. This enthusiastic ad
mirer describes his going afoot with a patched and faded garment
and an old black cloth hat. He took nothing from the rich or
great unless he applied it to the uses of the poor. He spoke lan
guages fluently without having learned them, and the crowds which
flocked to hear him often amounted to five or six thousand per
sons. He celebrated Mass in the open air and preached from the
branches of a tree when he had no other pulpit. But of this heal
ing of the sick and raising of the dead we are not offered any
better testimonials than the " Acts of his Canonization." More
over, in a manner quite contrary to the experiences recorded in
the Gospels, these various miracles seem to be looked upon as the
decisive stroke of Christian policy. Upon their occurrence tribes
and kingdoms bow before the truth — a thing which did not happen
at the tomb of Lazarus, or before the walls of Nain, or within the
house of Jairus. In those cases the evangelists are content to tell
us that the influence was limited and confined to a very moderate
area.
Yet when we come to the cures of sick people, to the singular
predictions, and to the exalted condition into which Xavier must
often have been lifted, we must allow to the man a very high de
gree of mystical and mesmeric and even clairvoyant power. We
are wise enough nowadays to observe the influence of a devoted
personality, as when Florence Nightingale traverses the hospital
wards at Scutari, or David Livingstone moves through savage
tribes, to his dying hour at Lake Lincoln. And when profound
Church historians will not altogether discredit the miracles of the
Nicene Age which Ambrose and Augustine relate, it causes us to
be charitable even toward the miracles of Bernard of Clairvaux,
who recorded at large his own sense of uneasiness respecting his
power of curing the sick. But it somewhat relieves the mind
when the very chapters which relate these experiences of St. Francis
Xavier, mention also that a crab came out of the sea and brought
FRANCIS XAVIER. 311
him his lost crucifix, and that after he had lived in a certain house
two children and a woman fell out of the window at different times
and received not so much as a single bruise, though they dropped
from an immense height upon the sea-wall. The credulity which
includes such palpable absurdities must surely have exposed itself
to misstatements and exaggerations in other directions.
It is far pleasanter for us to follow Xavier from his arrival at
Goa, May 6th, 1542, to the fisheries of Cape Comorin ; thence to
Malacca, and so to the Banda Islands, Amboyna, and the Moluc
cas in 1546 ; again to Malacca in 1547 ; to Ceylon and back to
Goa in 1548, and finally to Japan. In 1551 he planned a visit to
China, but was disappointed, and at the moment when he was
hoping to accomplish a great purpose he died on the island of
San Chan, December 22d, 1552, at the early age of forty-six years.
Closely studying himself and his methods we find him greatly
and always devout, his breviary, however, being his Bible. He
prayed much and labored incessantly. His charity to small and
great was untiring. He would go through the streets ringing a
little bell and calling people to come to religious worship, being
frequently attended by a throng of children who seem to have
loved him and been beloved by him. He had noble and sweet
and modest traits in his character. But we often notice the reliance
he places on baptism — sometimes conferring this rite until his arm
dropped from weariness. And we observe how much of the wis
dom of the serpent can be discerned in his ways with the people
whom he desired to secure.
The indefatigable exertions of Xavier are above all praise. He
never appears to have slackened in his zeal, nor does he ever show-
hesitation, doubt, or uncertainty of any kind. On one occasion
when roused by a great crisis he displayed a military authority
worthy of Loyola himself. He stood once in front of an invading
host of Badages and forbade them to attack the Paravans, shouting
to them, " In the name of the living God I command you to re
turn whence you came." No wonder that the semi-barbarous
people were affected by this fearless and singular presence, and
spoke of Xavier as a person of gigantic stature dressed in black
and whose flashing eyes dazzled and daunted them.
But upon other occasions he was gentle and amenable to every
agreeable trait in his companions. He could even take the cards
312 LATIN HYMNS.
from a broken gamester, shuffle them to give him good fortune,
and send him back to try his luck with fifty reals borrowed from
another passenger. The man's success is thereupon made a basis
for his penitence. And so with the wicked cavalier of Meliapore,
whose friendship he gained by being unconscious of his vices until
the time for exhortation arrived. In these and similar instances
we cannot fail to observe a thorough knowledge of human nature,
and a Jesuit's keen power of using it for his own purposes.
He was not always prospered in his enterprises. Once at least
he literally shook off the dust from his shoes against an offending
tribe. At another time he was wounded by an arrow. But, as a
rule, he had a complete moral victory in whatever he undertook.
In one of his letters he speaks of the people being maliciously dis
posed and ready to poison both food and drink. But he will take
no antidotes with him, and is determined to avoid all human
remedies whatsoever. It is in such superb examples of his abso
lute trust in God that he presents to us the really grand side of his
character. He did not know what fear was, and as for death, he
was too familiar with daily dying to be concerned at it. His per
sonal faith was such as to beget faith in others, as when an earth
quake interrupted his preaching upon St. Michael's Day, and he
announced that the archangel was then driving the devils of that
unhappy country back to the pit. This was said so earnestly as
to produce a profound conviction of its truth and to remove all
alarm from his audience.
But when we are asked to believe that the two Pereiras ever
beheld him elevated from the earth and actually transfigured, or
when it is stated that he lifted a great beam as though it had been
a lath, we must be excused for being doubtful of the statement.
There is nothing more destructive of religion than superstition,
and nothing which kills faith like credulity. Xavier, with all his
false notions, was a most sincere and even majestic figure — a hero
of the faith, who shows us the power of a thoroughly devoted spirit
unencumbered by any earthly tie and unobstructed by any earthly
want. The entire self immolation of this career constitutes its
amazing power. It is the missionary spirit carried to its loftiest
height.
Perhaps one of his most ingenious ways to secure the good-will
of his companions was by endeavoring to excite their benevolence.
FRANCIS XAVIER. 313
He would encourage them to little acts of kindness and would
repay these by similar favors and services. Particularly he used
persuasion rather than denunciation, and personal efforts rather
than general harangues. He was " all things to all men," going
" privately to those of reputation," as Paul, his great model, was
wont to do. He once wrote : "It is better to do a little with
peace than a great deal with turbulence and scandal. ' '
On April i4th, 1552, he set sail from Goa for Malacca where a
pestilence was raging. This delayed him awhile from China, and
he was held back still longer by the envious quarrellings of those
who aspired to the honor of attending him on his voyage. Xavier
was reduced to the necessity of producing the papal authority
which constituted him Nuncio, and of threatening with excom
munication Don Alvaro Ataide, the most troublesome person. In
addition to this difficulty he found himself insulted and reviled in
the open street, but accepted everything with meekness and
patience ; which, however, did not prevent his finally excommuni
cating Ataide in the regular form. The vessel on which he em
barked was manned mostly by those in the pay of Ata'ide, but he
did not shrink from the voyage. The voyage itself is decorated
with many legends, as might be expected. The saint is reported
to have changed salt water into fresh ; to have rescued a child
from death in a miraculous manner, and to have become suddenly
so much taller and larger than those about him as to have been
compelled to lower his arms when he baptized the converts.
They sailed from Chinchoo to San Chan, an island in which the
Portuguese had some trading privileges. It was here that Xavier
uttered a prediction which may serve to explain other singular
occurrences. He would seem to have possessed more than an
ordinary amount of medical skill in diagnosis, and looking ear
nestly upon an old friend named Vellio, he bade him prepare for
death whenever the wine he drank tasted bitter. This might easily
be from either of two causes — poison, or a disorganized state of the
system. And it is recorded that the result fulfilled the prophecy.
Nor is there much doubt that Vellio's entire faith in the prediction
helped on his death.
From San Chan Xavier now proposed to cross to China. He
arranged to be smuggled thither in a small boat, but the residents
of San Chan, English as well as Portuguese, became alarmed at the
314 LATIN HYMNS.
consequences which they foresaw from this desperate scheme of
intrusion into the forbidden empire. And to crown all his woes
he fell sick with a fever, from which, however, he convalesced in
a fortnight. He was now more anxious than ever to go on with
his project. But ail the Portuguese ships had sailed back again
except the Santa Cruz, on which he had arrived. And now he
was truly deserted and neglected. He had scarcely the bare neces
saries of life, sometimes being deprived entirely of food. The
sailors were mostly in Ataide's pay and inimical to his purpose.
At length he became convinced that he would himself soon die,
and so would often walk in meditation and prayer by the seashore
gazing toward the prohibited coast
At this time the young Chinese Anthony was his only hope as
an interpreter ; and he was now deprived of the services of the
merchant and his son who had agreed to row him over to Canton.
They had deserted him, and only Anthony and one more young
lad remained true to the dying missionary. On November 2oth
the fever again seized him after he had celebrated Mass. He was
taken to a floating hospital, but being disturbed by its motion he
begged to be landed. This was done and he was left upon the
beach in the bleak wind. A poor Portuguese named George
Alvarez then took pity on him and removed him to his own hut
of boughs and straw. Rude medical care was given him, but on
December 2d, about two o'clock in the afternoon, he had reached
the limit of his life. His latest words were, In te, Domme, spercnri
— non confundar in aelernum — O Lord, I have trusted in Thee, I
shall never be confounded, world without end.
Thus died Francis Xavier, for ten years and seven months a
missionary in the most dangerous and deadly regions of the earth.
At the date of his death he was of full and robust figure in spite of
his privations, with eyes of a bluish-gray, and hair that had changed
its dark chestnut color somewhat through his toils and sufferings.
His forehead was broad, his nose good, and his expression pleas
ant and affable. His beard, like his hair, was thick, and his tern-
perament was nearly a pure sanguine.
They buried him first at San Chan, then removed him to Goa,
where in solemn procession they conducted his mortal body to its
final rest. But his right arm was taken off and it is to be observed
that " the saint seems not to have been pleased at the amputation
FRANCIS XAVIER. 315
of his arm," which, however, did not prevent the Jesuit, General
Claude Acquaviva, from insisting upon the mutilation.
Down to the present time his memory has received many honors.
Churches have been erected, prayers have been offered, and
much religious worship has been transacted in his name. But to
us who are looking upon him from another angle altogether, there
are apparent in him a piety, a zeal, a courage, and a " hot-hearted
prudence" (to quote F. W. Faber's words) which arouse our ad
miration. And in the two hymns which bear his name we are
able to discover that fine attar which is the precious residuum of
many crushed and fragrant aspirations, which grew above the
thorns of sharp trial and were strewn at last upon the wind-swept
beach of that poor Pisgah island from which he truly beheld the
distant Land.
O DEUS, EGO AMO TE.
O Lord, I love thee, for of old
Thy love hath reached to me.
Lo, I would lay my freedom by
And freely follow thee !
Let memory never have a thought
Thy glory cannot claim,
Nor let the mind be wise at all
Unless she seek thy name.
For nothing further do I wish
Except as thou dost will ;
What things thy gift allows as mine
My gift shall give thee still.
Receive what I have had from thee
And guide me in thy way,
And govern as thou knowest best,
Who lovest me each day.
Give unto me thy love alone,
That I may love thee too,
For other things are dreams ; but this
Embraceth all things true.
CHAPTER XXVIII.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY.
THERE are three principal liturgical books in use in the Roman
Catholic Church. Originally there were two : the Ritual, which
contained all the sacramental offices, and the Breviary, which con
tained the rest. But for convenience the eucharistic office in its
various forms now has a book to itself called the Missal, and the
other six sacraments recognized in the Church of Rome make up
the Ritual.
It is with the Breviary, however, that hymnology is especially
concerned, as it is in it that the hymns of the Church are mostly to
be found, while the sequences belong to the Missal. It contains
the prayers said in the Church's behalf every day at the canonical
hours by the priests and the members of the religious orders.
Originally there were only three of these canonical hours, and
they were based on Old Testament usage. These were at the
third, sixth, and ninth hour of the Scriptures (nine o'clock, noon,
and three in the afternoon), and in the Western Church are called
Tierce, Sext, and Nones, for that reason. The number afterward
was increased to five and then to seven. To these three day hours
were added three night hours, with two at the transition from night
to day (Prime), and from day to night (Vespers). But to get up
thrice in the night was too much for even monastic discipline,
so they said two night services together at midnight, and then
they slept till dawn. As this daily service differs in its contents
according to the seasons of the Church year, and also is adapted
to the commemoration of the saints of the Calendar, the Breviary
is the most voluminous prayer-book known to Christendom. It
generally is published in four substantial volumes, one each for
the four natural seasons. It is used in such public services as are
not accompanied by a celebration of any sacrament and in the
choir service of tht religious houses. In theory, however, the
Church is present even at the solitary recitation of the hours by a
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 317
secular priest ; and when two say them in company they must
say them aloud.
Hymns were not in the services of the Breviary from the begin
ning. As late as the sixth century there was a controversy as
to admitting anything but the words of Scripture to be sung.
We find a Gallic synod sanctioning their use, and a Spanish synod
taking common ground with our Psalm-singing Presbyterians.
But in the next century even Spain, through the Council of Toledo
(A.D. 633), appeals to early precedent in behalf of hymns, and de
cides that if people may use uninspired words in prayer, they may
do the same in their praises — Sicut ergo orationes, ita el hymnos in
laudem Dei composites nullus vestrum ulterius improbet — which went
to the core of the question and silenced the exclusive Psalm-singers.
Twenty years later another Council of Toledo required of candi
dates for orders that they should know both the Psalter and the
hymns by heart. Yet in the Roman Breviary no hymns were in
troduced before the thirteenth century, when Haymo, the General
of the Franciscan Order, reformed it in 1 244 with the sanction of
Gregory IX. and Nicholas III.
In the view of Roman Catholic liturgists, the Psalms set forth
the praise of God in general, while hymns are written and used
with reference to some single mystery of the faith, or the com
memoration of some saint. This harmonizes with their use in the
Breviary, and their division into hymns dc tempore for the festivals
of the Church year, or the days of the week, or the hours of the
day ; and hymns de sanctis for the days of commemoration in the
Church Calendar. Even when the same hymn is used on a series
of days, its conclusion is altered to give it a special adaptation to
each of these days. This classification, of course, does not de
scribe the whole body of the Latin hymns. Some few even of
those in the Breviary, as, for instance, the Te Deum, have to be
classed as psalms, and are called Canticles (Cantica) ; and many
outside it will not fit into any such definition of what a hymn is.
But it illustrates the general character and purpose of the hymns
of the Roman and other breviaries, as designed for a special tem
poral or personal application by way of supplement to the Psalter.
At present the Roman Breviary, prepared with the sanction of
the Council of Trent, has driven nearly all the others out of use.
But at the era of the Reformation there was a great number of
3i8 LATIN HYMNS.
breviaries, every diocese and religious order having a right to its
own. Panzer enumerates no less than seventy-one which were
printed before 1536, some of them in several editions.* Even
now the Roman Breviary is supplemented by special services in
honor of the saints of each order or country, and by services of a
more general kind which are peculiar to some localities. But in
Luther's time the endless variety in breviaries and missals formed
a striking feature of the confusion which to his mind characterized
the Church of Rome.
With the development of a more fastidious taste, through the
study of the Latin classics as literary models, there arose in the
sixteenth century, and even before the Reformation, a demand
for a reformation of the Breviary. Besides its defects of form,
such as violations of Latin grammar, the constant use of terms
which grated on the ears of the humanists, and the use of hymns
in which rhyme rather added to the offence of want of correct
metre, the contents of the Breviary were found faulty by a critical
age. The selections from the Fathers to be read by way of homily
were in some cases from spurious works ; and the narratives of
saints' lives for the days dedicated to them were not always edify
ing, and in some cases palpably untrue. It became a proverbial
saying that a person lied like the second nocturn office of the
Breviary, that being the service in which these legends are found.
But the badness of the Latin and the metrical faults of the hymns
counted for quite as much with the critics of that day. We hear
of a cardinal warning a young cleric not to be too constant in
reading his Breviary, if he wished to preserve his ear for correct
Latinity.
As might have been expected, it was the elegant Medicean Pope
Leo X. who first put his hand to the work of reform. He selected
for this purpose Zacharia Ferreri, Bishop of Guarda-Alfieri, a man
of fine Latin scholarship and some ability as a poet. By 1525 Fer
reri had the hymns for a new Breviary ready, and published them
with the promise of the Breviary itself on the title-page, f Clement
* Annales Typographici, Vol. X., pp. 191-94.
\ Zachariae Ferrerii, Vincent. Pont. Gardien. Hymni novi Ecdesiastici
juxta veram Metri et Latinitatis normam a Beatiss. Patrt Clemente VII.
Pont. Max. ut in Divinii quisqiu eis uti possit approbate. . . . Sanctum
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 319
VII., also of the house of Medici, was Pope when the book ap
peared, and he authorized the substitution of these new hymns
for the old, but did not command this.
The book is furnished with an introduction by Marino Beci-
chemi, a forgotten humanist, who was then professor of eloquence
at Padua. It is worth quoting as exhibiting the attitude of the
Renaissance to the earlier Christian literature. He praises Ferreri
as a shining light in every kind of science, human and divine,
prosaic and poetical. He cannot say too much of the beauty of
his style, its gravity and dignity, its purity, its spontaneity and
freedom from artificiality. " That his hymns and odes, beyond
all doubt, will secure him immortality, I need not conceal. Cer
tainly I have read nothing in Christian poets sweeter, purer, terser,
or brighter. How brief and how copious, each in its place — how
polished ! Everywhere the stream flows in full channel with that
antique Roman mode of speech, except where of full purpose it
turns in another direction. ' ' That means how Ciceronian Ferreri's
speech, except where he remembers that he is a Christian poet and
bishop writing for Christian worshippers. " More than once have
I exhorted him that it belonged to the duty and dignity of his epis
copal (pon/iftcu) office to make public these Church hymns."
' ' You know, my reader, what hymns they sing everywhere in
the temples, that they are almost all faulty, silly, full of barbarism,
and composed without reference to the number of feet or the
quantity of the syllables, so as to excite educated persons to laughter,
and to bring priests, if they are men of letters, to despise the ser
vices of the Church. I say men of letters. As for those who are
not, and who are the gluttons of the Roman curia, or who have
no wisdom, it is enough for them to stand like dragons close by
the sacred ark, or to drift about like the clouds, to live like idle
bellies, given over to the pursuit of sleep, good living, sensual
pleasures, and to gather up the money by which they make them
selves hucksters in religion and plunderers of the Christian people
and practice their deceits upon both gods and men equally, until the
vine of the Lord degenerates into a wild plant."
ft neccessarium opus. Breviarium ecclesiasticum ab eodem 2Zack. Pont, longe
brevius ac facilius redditum et ab omnc errors propiidem exibit.
Impressum hoc divinum Opus Romae. . . . Kal. Febru. MDXXV.
(CXV. leaves, quarto.)
320 LATIN HYMNS.
The Italianized Greek would see no difference between a Tetzel
and a Ferreri. But there still were sincerely good people who
relished the old hymns better than the polished paganism of the
Bishop of Guarda-Alfieri. Ferreri' s hymns struck no root in spite
of the favor of two Medicean popes. They seem never to have
reached a second edition. Their frankly pagan vocabulary for the
expression of Christian ideas seems to have been too much for
even the humanists.
Bishop Ferreri does not seem to have lived to prepare his shorter
and easier Breviary after the same elegant but unsuitable fashion
as his hymns. So Clement VII. put the preparation of a new
Breviary into the hands of another and a better man, Cardinal
Francesco de Quinonez. He was a Spanish Franciscan, had been
general of his order, and was made Cardinal by Clement in ac
knowledgment of diplomatic sen-ices. He enjoyed the confidence
of the Emperor Charles V., and used it to rescue the Pope from his
detention in the Castle of San Angelo, when he was besieged there
after the taking of Rome by the Imperial troops in 1529. This is
hardly the kind of record which would lead us to look for a re
former under the red hat of our cardinal. But, so far as the
Breviary was concerned, he proved himself too rigorous a re
former, if anything. His work was governed by two leading prin
ciples. The first was to simplify the services by dropping out
those parts which had been added last. The second was to use
the space thus obtained to insert ampler Scripture lessons and
more Psalms, so that, as in earlier times, the Bible might be read
through once a year and the Psalter once a week. It is this last
feature which has elicited the praise of Protestant liturgists, and it
is known that the Breviary of Quinonez furnished the basis for the
services of the Anglican Book of Common Prayer, excepting, of
course, the Communion Service. But unfortunately hymnologists
are not able to join in this praise. To get the Psalms said or sung
through once a week, he dealt nearly as ruthlessly with the hymns
as if he were a Seceder.
His Breviary appeared in 1535,* and for thirty-three years its
* Breviarium Romanum ex Sacra potissimum Scriptura et probatis Sanc
torum Historiis nuper confectum. Scrntamini Scriphiras, qttoniam ilia
stint, qttae testimonitim perhibent de Me. loannis V. Romae MDXXXV.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 321
use was permitted to ecclesiastics in their private recitation of the
hours. It appeared in a large number of editions in different
parts of Europe, so that its use must have been extensive. But
it did not pass unchallenged. The doctors of the Sorbonne at
Paris hurried into the arena with their condemnation of it before
the ink was fully dry on the first copies. They declared it a thing
unheard of to introduce into Church use a book which was the
production of a single author, and he — as they wrongly alleged —
not even a member of any religious order. Furthermore, he had
so shortened and eviscerated the legends for the saints' days,
besides omitting many, that nobody could tell what virtues and
what miracles entitled them to commemoration. Above all he
had omitted Peter Damiani's Little Office of the Blessed Virgin !
Much better founded was the objection to the omission of parts
long established in use, such as the antiphons and many of
the hymns. Here we must side with the Sorbonne against
Quifionez.
It was not until 1568 that the present Roman Breviary ap
peared. When the Council of Trent met in its final session in
1562, the first drafts of a reformed Breviary and Missal were
transmitted to the Fathers by Pius IV. ; but they were too busy
with questions of discipline to do more than return these with
their approbation. The work was published by Pius V. in July,
1568, and its use was made obligatory upon all dioceses which
had not had a Breviary of their own in use for two hundred years
previously. This is in substance the Breviary now in use through
out the Roman Catholic Church. It underwent, however, two
further revisions. That under Clement VIII., finished in 1602,
was by a commission in which Cardinals Bellarmine, Baronius,
and Silvius Antonianus were members. That under Urban VIII. ,
completed in 1631, concerns us more directly, and especially the
part of it which was effected by three learned Jesuits : Famiano
Strada, Hieronimo Petrucci, and Tarquinio Galucci, who had in
their hands the revision of the hymns.
(New Edition ; dfnuo per eundem Auctorem recognitum in 1537.) Ten
editions in all are recorded, of which the last consisted of a single copy
manufactured at Paris in 1679 for the library of the great Colbert (Brt-
viarium Colbertinuiii).
322 LATIN HYMNS.
The three revisers, all of them poets of some distinction, and
the first famous for his history of the wars in the Low Countries,
had to steer a middle course in the matter of revision. None of
them were radical humanists after the fashion of Zacharia Ferreri ;
that fashion, indeed, had gone out with the rise of the counter-
reformation and of the great order to which they belonged. Yet
in the matter of " metre and Latinity, " of which Ferreri boasted
on his title page a hundred years before, the revival of classical
scholarship had established a standard to which the old hymns
even of the Ambrosian period did not conform. The revisers
profess their anxiety to make as few changes as possible ; but
Pope Urban, in his bull Psalmodiam sanclam prefixed to the book,
announces that all the hymns — except the very few which made
no pretension to metrical form — had been conformed to the laws
of prosody and of the Latin tongue, those which could not be
amended in any milder way being rewritten throughout. Barto-
lomeo Gavanti, a member of the Commission of Revision, but
laboring in another department, tells us that more than nine hun
dred alterations were made for the sake of correct metre, with the
result of changing the first lines of more than thirty of the ninety-
six hymns the Breviary then contained ; that the three by Aquinas
on the sacrament, the Ave Maris stclla, the Custodes hominum, and
a very few others, were left as they were.
This, then, is the genesis of the class of hymns designated in
the collections as traceable no farther back than the Roman
Breviary. Some of them are original, being the work of Silvius
Antonianus, Bellarmine, or Urban VIII. himself, or of authors of
that age whose authorship has not been traced. But the greater
part are recasts of ancient hymns to meet the demands of the
humanist standards of metre and Latinity.
It is not easy to give a merely English reader any adequate
idea of the sort of changes by which Strada and his associates
adapted the old hymns to modern use. But for those who can
read Latin some specimens are worth giving. Take first the
great sacramental hymn of the eighth or ninth century :
Ad coenam Agni providi Ad regias Agni dapes
Et stolis albis candidi, Stolis amicti candidis
Post transitum maris Rubri Post transitum maris Rubri
Christo canamus principi, Christo canamus principi :
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 323
Cujus corpus sanctisshnum
In ara crucis torridum,
Cruore ejus roseo
Gustando vivimus Deo
Divina cujus charitas
Sacrum propinat sanguinem,
Almique membra corporis
Amor sacerdos immolat
Protect! paschae vespero
A devastante angelo
Erepti de durissimo
Pharaonis imperio.
Jam pascha nostrum Christus est
Qui immolatus agnus est,
Sinceritatis azyma
Caro ejus oblata est.
O vera digna hostia
Per quam fracta sunt tartara
Redempta plebs captivata,
Reddita vitae praemia
Cum surgit Christus tumulo
Victor redit de barathro,
Tyrannum trudens vinculo,
Et reserans paradisum
Quaesumus, auctor omnium
In hoc paschali gaudio :
Ab omni mortis impetu
Tuum defende populum.
Sparsum cruorem postibus
Vastator horret angelus :
Fugitque divisum tnare
Merguntur hostes fluctibus.
Jam Pascha nostrum Christus est
Paschalis idem victima,
Et pura puris mentibus
Sinceritatis azyma
O vera coeli victima
Subjecta cui sunt tartara,
Soluta mortis vincula,
Recepta vitae praemia
Victor subactis inferis
Trophaea Christus explicat,
Coeloque aperto, subditum
Regem tenebrarum traliit.
Ut sis perenne mentibus
Paschale, Jesu, gaudium :
A morte diracriminum
Vitae renatos libera.
Now it is impossible to deny to the revised version merits of its
own. Not only does it use the Latin words which classic usage
requires — as dopes in poetry for coena, recepta for reddita, inferis
for barathro — but it brings into clearer view the facts of the Old
Testament story which the hymn treats as typical of the Christian
passover. The (imperfect) rhyme of the original is everywhere
sacrificed to the demands of metre, which probably is no loss.
But the gain is not in simplicity, vigor, and freshness. In these
the old hymn is much superior. The last verse but one, for in
stance, presents in the old hymn a distinct and living picture — the
picture Luther tells us he delighted in when a boy chorister sing
ing the Easter songs of the Church. But in the recast the vivid-
3*4
LATIN HYMNS.
ness is blurred, and classic reminiscence takes the place of the
simple and direct speech the early Church made for itself out of
the Latin tongue.
Take again the first part of the dedication hymn, of which
Angular e fundamentum is the conclusion :
Urbs beata Hierusalem
Dicta pacis visio
Quae construitur in coelis
Vivis ex lapidibus
Et angelis coronata
Ut sponsata com he
Novaveniens e coelo
Nuptial! thalamo
Praeparata, ut sponsata
Copulatur domino,
Plateae et muri ejus
Ex auro purissimo
Portae nitent margaritis
Adytis patentibus,
Et virtute meritorum
IHuc introducitur
Omnis, qui pro Christi nomine
Hoc in mundo premitur
Tunsionibus, pressuris
Expoliti lapides
Suis coaptantur locis
Per manum artificis,
Disponuntur permansuri
Sacris aedifictis.
Coelestis urbs Jerusalem
Beata pacis visio
Quae celsa de viventibus
Saxis ad astra tolleris,
Sponsaeque ritu cingeris
Mille angelorum millibus.
O sorte nupta prospera,
Dotata Patris gloria,
Respersa Sponsi gratia
Regina formosissima,
Christo jugata principi
Coelo corusca civitas.
Hie margaritis emicant
Patentque cunctis ostia,
Virtute natnque praevia
Mortalis illuc ducitur
Amore Christi percitus
Tormenta quisquis sustinent.
Scalpri salubris ictibus
Et tunsione plurima,
Fabri polita malleo
Hanc saxamolem construunt,
Aptisque juncta nexibus
Locantur in fastidia.
Daniel in his first volume prints fifty-five of these recasts in
parallel columns with the originals, and to that we will refer our
readers for further specimens. It is gratifying to know that not
all the scholarship of that age was insensible to the qualities which
the revisers sacrificed. Henry Valesius, although only a layman
and a lover of good Latin — as his versions of the historians of the
early Church show — uttered a fierce but ineffectual protest in
favor of the early and mediaeval hymns. And the Marquis of
Bute, a convert to Catholicism, who published an English trans-
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 325
lation of the Breviary in 1879, says that the revisers of 1602 " with
deplorable taste made a series of changes in the texts of the
hymns, which has been disastrous both to the literary merit and
the historical interest of the poems." He hopes for a further re
vision which shall undo this mischief, but in other respects return
to the type furnished by the Breviary of Quinonez.
The translations from the hymns of the Roman Breviary have
been very abundant Those by Protestants have been due to the
fact that the texts even of ancient hymns were so much more ac
cessible in their Breviary version than in their original form.
Among Roman Catholics, of course, other considerations have
weight; and in Mr. Edward Caswall's Zj/r<z CatholicavnA. Mr. Orby
Shipley's Annus Sanctus will be found some very admirable ver
sions. The latter book is an anthology from the Roman Catholic
translators from John Dryden to John Henry Newman.
From the Breviary text Mr. Duffield has made the following
translations of two hymns by Gregory the Great :
JAM LUCIS ORTO SIDERE.
Now with the risen star of dawn,
To God as suppliants we pray,
That he may keep us free from harm,
And guide us through an active day.
May he, restraining, guard the tongue,
Lest it be found to strive and cry,
And, lest it drink in vanities,
May he protect the wayward eye.
Let all our inmost thoughts be pure,
And heedlessness of heart be gone ;
Let self-denying drink and food
Hold pride and Mesh securely down,
That when the day at length is past,
And night in turn has come to men,
Through abstinence from earth, we may
Give thee the only glory then.
To God the Father be the praise,
And to his sole-begotten Son,
And to the Holy Paraclete,
Now and until all time be done.
326 LA TIN HYMNS.
ECCE JAM NOCTIS TENUATUR UMBRA.
Lo, now, the shadows of the night are breaking.
While in the east the rising daylight brightens.
Therefore with praises will we all adore thee,
Lord God Almighty !
How doth our God, commiserating mortals,
Drive away sorrow, offering them safety,
Since he shall give us, through paternal kindness,
Rule in the heavens !
This let the blessed Deity afford us,
Father and Son and equal Holy Spirit,
Whose through the earth be glory in all places
Ever resounding.
Also this translation of the Breviary recast of the Urbs beattt
Hierusalem of the seventh or eighth century :
COELESTIS URBS JERUSALEM.
O heavenly town, Jerusalem,
Thou blessed dawn of peace,
How lofty from the living rock
Thy starry walls increase,
Where thousand, thousand angels stand.
And praises never cease.
O bride, whose lot is aye serene,
The Father's state is thine ;
Thou art the ever-fairest queen
Adorned with grace divine ;
United unto Christ, thy Head,
Thy heavenly form doth shine.
How softly gleam thy pearly gates
Which open wide to all,
Here virtue entered long ago,
And unto men doth call,
Who loved the Lord through mortal pain.
And fought and did not fall.
Thy beauty came by chisel stroke
And many a hammer-blow ;
The workman's hammer wrought the stone
Which buildeth thee below ;
And joined with bonds of aptest skill
Thy splendid turrets glow.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 327
Then honor unto God most high
As it was due of yore ;
And thus the Father's only Son
And Spirit we adore,
To whom be glory, power, and praise
Through ages evermore.
To these Dr. A. R. Thompson permits us to add, as a speci
men of the later hymns of the Latin Church, his translation of
CUR RELINQUIS, DEUS, COELUM.
0 God, why didst thou put aside
For this vile earth thy heaven above ?
Didst thou expect there would betide
Thee here the ministry of love ?
That earth had honor, Lord, for thee ?
Honor and love ! nay, verily,
Lying in wickedness, earth knows
Not how to love thee, but thy foes.
Bethlehem proved what love for thee
This present evil world hath, when
She shut against thee cruelly
The doors left wide for other men.
And forced thee to the hovel, where —
Wide open to the winter air —
The very beasts could scarcely live ;
No other shelter would she give.
Come, Jesus, from that hovel cold,
Exposed to all the winds that blow,
Chilled by discomfort manifold,
From the poor couch all wet with snow.
My all a couch for thee I make,
My heart the shelter thou shall take.
1 give it all, I give my best,
That were for thee a better rest.
My heart to love thee, Lord, desires,
And, loving, proffers love's warm kiss.
The kiss, to give which she aspires,
Honor and adoration is.
Take thou from me this honor true ;
Take thou the love which is thy due ;
For this, my loyal offering,
Out of my very heart I bring.
328 LATIN HYMNS.
My heart, all burning with the fire
Of love to thee, would cherish thine ;
But thou that love canst kindle higher.
And thou wilt rather cherish mine.
For thou art Love, and canst inflame
The hearts of them that love thy name
With thine own self, and not with wood ;
Thou art the very Fire of God.
Come, then, O Fire of God, to me !
Come, Love, and never more depart !
Enter the place prepared for thee,
The shelter of my loving heart !
I'll spread thee there a couch of rest,
And deem myself supremely blest,
If I may evermore abide
Loving, beloved, at thy side.
While we have to treat rather of hymns than of hymn-writers in
dealing with the Roman Breviary, there is much of personal inter
est attaching to the Breviary of Paris, its great rival in hymnologi-
cal interest A slight revision of the hymns of this Breviary was
effected in 1527 — of which the Urbs Jerusalem beata is a type —
and only with the idea of correcting corruptions of the text. But
the Roman revision of 1568-1631 affected the Gallican Church's
services very slightly. In no part of the Roman Catholic world
were the rights of the national Church guarded so carefully as in
France, until Napoleon bargained them away by the Concordat
of 1801. The French bishops and monastic orders continued to
retain their old service-books long after uniformity had been
established, under plea of unity, in other parts of the Church ;
and they made such alterations in them as they thought necessary
to the edification of their people.
It was the Order of Cluny which first took steps toward the
substitution of new hymns for those whose use had been sanc
tioned by long tradition. The general chapter of that branch of
the great Benedictine family in 1676-78 charged Paul Rabusson
and Claude de Vert with the preparation of a new Breviary. On
Rabusson, who was teaching theology in the monastery of St.
Martin des Champs in Paris, the labor chiefly fell. He applied
to Claude Santeul, a pensioner of the ecclesiastical seminary at
tached to the Abbey of St. Magloire, asking him to prepare the
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 329
new hymns. Claude Santeul (Santolius Maglorianus) agreed to
do so, and made some progress in the work. He finished six
hymns, which were inserted in the new Breviary, and at his death
(1684) he left two manuscript volumes of unfinished hymns
among his papers. But he found that his being selected had ex
cited the jealousy of his younger brother, Jean Santeul, a canon of
the monastery of St. Victor (Santolius Victorinus), who already
was recognized as the finest, but by no means the most edifying of
the Latin poets of the France of his time.
Claude gladly gave place to his brother — who was accepted by
the Cluny Fathers— in the hope that the work of writing hymns
would divert him from the pagan poetizing, which was regarded
as unbecoming to his cloth. Jean Santeul is the oddest figure in
the annals of Latin hymnology, which is saying a good deal. He
is " a man of whom it is hard to speak without falling into carica
ture," Sainte-Beuve says (Causeries de Lundi, XII., 20-56). He
combined the talent of a poet -of nature's making with the sim
plicity of a child and the vanity and wit of a genuine Frenchman.
He recalls La Fontaine by many of his traits, and. under the name
of " Theodas," he has furnished La Bruyere with the materials
for one of the cleverest portraits in the Caracttres (1687). His
mode of life was a scandal to De Ranee and other severe Church
men, who were laboring for the restoration of strict monastic dis
cipline. His love of good living and the charm of his society and
his talk carried him off from his monastery and his hours, some
times for weeks together. His Latin inscriptions, which adorned
the fountains, bridges, and public monuments of Paris, at once
gave him recognition as the poet laureate and pensioner of the
grande monarque, and as a priest whose poetry dealt more in the
pagan deities than in any distinctively Christian references. He
was not an immoral man in any gross sense. Even as a ban
vivanl, he does not seem to have transgressed what were recognized
as the bounds of sobriety, and his poetry is as free as was his life
from licentiousness. But he was frivolous, gay, reckless, and as
worldly as was consistent with his being a grown up child. Every
body, even severe and silent De Ranee at La Trappe, liked him,
but everybody shook his head over the inconsistency of his life
with his monastic vocation, and none more sorrowfully than his
good brother Claude at St. Magloire.
330 LA TIN HYMNS.
Now at last there seemed to be the opportunity to reclaim him
by occupying his mind and his art with serious subjects, and by
bringing him into edifying associations with good men. That he
was not enough of a theologian to discharge the task satisfactorily
of himself, was rather an advantage from this point of view. The
eloquent arid learned Jansenist, Nicolas le Tourneux, undertook
the work of coaching him. The partnership worked reasonably
well. Of course hymns produced by this kind of division of labor,
in which one took care of the sense and another of the expression,
have the defects of their method. But Le Tourneux was as care
ful of the poet as of his verse. His severe eye detected the play
of Santeul's vanity even in the work of writing hymns. " Reflect,
my dear brother," he wrote, " that while in the visible and mili
tant Church one may sing the praises of God with an impure heart
and defiled lips, it will not be so in heaven. You have burnt
incense in your verse, but there was strange fire in the censer.
Vanity furnishes your motive where it ought to be charity." He
objects to Santeul's calling himself "the poet of Jesus Christ,"
while he admits that vain glory leads him to write hymns. " If
you and I were all we ought to be," wrote the severe Jansenist,
" we would quake with fear at having dared, you to sing and I to
preach of the holiness of God, without a right sense of it. We
shall be only too happy if He pardon our sermons and our verses."
Perhaps the severity was needed and did good.
So Le Tourneux suggested and all but wrote the prayer in
which Santeul dedicated his hymns to our Lord : " Receive what
is Thine ; forgive what is mine. Thine is whatever I have uttered
that is good and holy. Mine that I have handled Thy good
things unworthily, and not from desire to please Thee, but from
an undue pride of poetry, of which I am ashamed. Thou hast
given me songs to praise Thee. Give me prayers, give me tears
to wash away the stains of a life less than Christian."
His hymns must have circulated in manuscript before their
publication, for we find De Ranee in 1683 praising those in com
memoration of St. Bernard, while noticing that the old hymns, if
less excellent as literature, had a more reverential spirit. In 1685,
a year in advance of the new Breviary, Santeul published them in
.the first collection he made of them. * Their merits made a much
* Hymni Sacri, Paris, 1685 and 1694. A second series in 1698. The
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 331
deeper impression than their defects. Scholars and Churchmen
alike were struck by their rhetorical vigor, the frequent boldness
of their conception, the beautiful succession of sentiments and
images, the exquisite clearness of the sense, and not by the facti
tious character of their enthusiasm, as Sainte-Beuve puts it, or the
frequent monotony in the treatment of cognate themes. The
Breviary, in fact, had ceased to be the voice of the Christian con
gregation. The supersession of Latin by the national languages
of Western Europe had made it the prayer-book of a class edu
cated to relish only the classic forms of Latin verse, and to regard
the simplicity of the early hymn-writers as barbarous. Santeul
wrote for priests whose tastes had been formed on Horace and
Virgil, and he brought into these rigid forms as much of genuine
Christian feeling and doctrine as the age required. He was all
the happier in these respects, as Le Tourneux, who himself con
tributed to the new Breviary, was of that Jansenist school in which
religion, belittled by the pettiness and the casuistry of the Jesuits,
once more presented itself in its grandeur and its severity.
The excellence of Santeul's hymns at once created a demand
for their introduction in other churches and dioceses, and for his
services as a hymn-writer. Several of the best were introduced by
Archbishop Harlay into the later editions of his revised Paris
Breviary, which had appeared in 1680. So the bishops of many
other French dioceses— Rouen, Sens, Narbonne, Massillon of
Clermont, and others — adopted his hymns into their breviaries
after his death. And as he gallantly said, he had the pleasure
while still living of hearing them " sung by the angels at Port
Royal. ' ' Other orders begged him to commemorate their founders
and their especial saints ; dioceses and churches in other parts of
two collections together in 1723. They are included in the editions of
his works which appeared in 1698 and 1729, but not in that of 1694.
Between sixty and seventy of them will be found in J. H. Newman's
Hymni Ecclesiae, Part First (London, 1838 and 1865), but without the
author's name. As Newman omits the hymns in honor of the saints not
mentioned in the Scriptures, the fine hymns to St. Bernard, St. Augus
tine, and St. Judocus are not included. There are French translations
by Abb6 Saurin, 1691 (third edition, 1698), and by J. P. C. D., in 1760.
For English translations see especially Rev. Isaac Williams's Hymns of
the Parisian Breviary (1839), and J. D. Chambers's Lauda Syon (1857),
and the Lyra Messianica (1864).
332 LATIN HYMNS.
France invoked his good offices. Hence it is that of his two
hundred and twenty-eight hymns not one in five is occupied with
the great festivals of the Church year, but are specific or general
hymns to the honor of the saints, martyrs, and doctors of the
Church of France especially.
The rush of popularity — not unaccompanied by solid rewards,
for the good fathers of the Cluny Order gave him a pension —
seems to have turned Santeul's not very well-balanced head. Le
Tourneux's admonitions were forgotten. He ran from church
to church to hear his hymns sung, and scandalized congregations
by his demonstrations of delight or disgust as the music was ap
propriate or otherwise ; he declaimed them in all sorts of places,
suitable and unsuitable, to extort the admiration he loved so
dearly. He did not forget to tell that even the severe De Ranee
had written from La Trappe to thank him for his hymn on St.
Bernard, but that for his own part he valued the general hymn on
the Doctors of the Church above any other. Naturally he had
little good to say of the hymns his were to displace. If anything
could make a pagan of him, it would be the bad grammar of
those old monkish poets, who sacrificed sense and grammar alike
to their stupid rhymes. And so he would run on by the hour to
anybody who would listen, with an egotism whose very childish
ness and frankness made it inoffensive.
Of course he claimed the distinction of being the best Latin
poet in France. French poetry he despised, as being written in a
language incapable of the terse elegance of Latin. But in Latin
verse he would hear of no rival. Du Perier, who had quite as
much vanity, with only a fraction of his genius, challenged his pre
tensions. The two poets wrote verses on the same theme, and
then set out to find an arbiter. The first friend to whom they
appealed was Manage, who evaded the responsibility by declaring
them equally excellent The next they met was Racine. He
first got possession of the stakes and deposited them in the poor's
box at the door of a church near by, and then gave the poets a
round scolding for their absurd rivalry !
The hymns of Santeul are best known to English readers
through Hymns Ancient and Modern, which contain some very fine
versions, original and selected. Not included there is that which
Sainte Beuve pronounces his finest hymn, and for whose retention
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY, 333
in the Breviary he pleads against the crusaders, who in the name
of antiquity insist on replacing Santeul and Coffin by Strada and
Galucci. Out of respect for the greatest of modern critics, we re
print it, with a translation from the pen of Dr. A. R. Thompson.
It commemorates the Presentation of our Lord in the Temple.
Stupete gentes. fit Deus hostia :
Se sponte leg! Legifer obligat :
Orbis Redemptor nunc redemptus :
Seque piat sine labe mater.
De more matrum, Virgo puerpera
Templo statutos abstinuit dies.
Intrare sanctam quid pavebas,
Facta Dei prius ipsa templum ?
Ara sub una se vovit hostia
Triplex : honoretn virgineum immolat
Virgo sacerdos, parva mollis
Membra puer, seniorque vitam.
Eheu ! quot enses transadigent tuum
Pectus ! quot altis nata doloribus,
O Virgo ! Quern gestas, cruentam
Imbuet hie sacer Agnus aram.
Christus futuro, corpus adhuc tener,
Praeludit insons victima funeri :
Crescet ; profuso vir cruore,
Omne scelus moriens piabit.
Sit summa Patri, summaque Filio,
Sanctoque compar gloria Flamini :
Sanctae litemus Trinitati
Perpetuo pia corda cultu.
Wonder, ye nations ! divine is the sacrifice.
Lo, his own law the Lawgiver obeys !
Now the Redeemer redeemed is, and purifies
Herself the mother pure. Look with amaze !
All the days set by the law for a mother,
She from the temple of God hath delayed.
Why should she stay without, as might another,
She who the temple of God hath been made ?
334 LATIN HYMNS.
At the one altar threefold is the sacrifice.
Mother, who offers her pure virgin heart ;
Babe, his fair body that in her fond arms lies ;
Aged saint, life, ready now to depart.
Oh but what sword through her heart shall be going 1
Oh to what sorrow is born her fair child !
Over what altar his blood will be flowing !
He whom she bears, the Lamb holy and mild.
Christ, in his infantile body so tender,
Spotless in purity, here hath foreshown,
Sign of the sacrifice he shall yet render,
Dying the sin of the world to atone.
Now to the Father in glory supernal,
Now to the Son. and the Spirit above,
Now to the Triune, all holy, eternal,
Worship be ever in faith and in love !
As a poet Santeul fell from grace in 1689, when he fell back on
his pagan divinities in a poem addressed to the keeper of the royal
gardens. Bossuet made a great ado over it, but Fenelon and others
judged him more gently. Next year he goes to see La Trappe,
and writes a fine poem on Holy Solitude (Sancta Soliludo), which
extorted fresh praise from De Ranee, and afterward irom Sainte-
Beuve. But four years later he got into the worst scrape of his
life by a flattering epitaph on the great Arnauld, who died in
1694. Santeul always had been more or less associated with the
Jansenist party, a fact which was not forgotten when his hymns
were expelled from the churches of France in our own century.
There is preserved an account of a visit he paid to Port Royal, in
which he chattered to the nuns with equal freedom of his own
hymns and of their virtues. But he was not of the stuff of which
martyrs are made. The Jesuits had the king's ear, and he was a
pensioner of the king's bounty. They assailed him for his eulogy
of the arch- Jansenist, and threatened him with the disfavor of
Louis XIV. ; and he hastened to make amends in a poetical
epistle, of which he made two copies. By the adroit change of
the tense of a single word he made the copy for the Jesuits retract
his praises of his great friend, while that for the general public did
nothing of the sort. As a consequence he came off with no credit
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 335
on either side. Both Jesuits and Jansenists resented his duplicity,
and a fine shower of squibs and pamphlets fell on him from both
the hostile forces, until he was forced to cry for quarter, and
Bourdaloue made his peace.
He died in 1697 in Burgundy, whither he had accompanied
the younger Conde to the meeting of the Estates. St. Simon has
told a very unpleasant story of the cause of his death. He ascribes
it to Conde' s having made him drink a bowl of wine into which
he had emptied his snuff-box, "just to see what would come of
it." But the prince of scandalmongers has been disproven on
this point. Santeul's death was due to no such cause, but to an
inflammation of the bowels and to the malpractice of his doctors,
who gave him emetics under the false impression that he was
suffering from a surfeit. He made a good end, dying with resig
nation, and begging pardon for the scandal his life had caused.
His hymns were not without their critics in his own age. Jean
Baptiste Thiers, a parish priest of great learning and bad temper,
assailed the Breviary of Cluny (in his Commentarii de novo Breviario
Cluniacensi, Brussels, 1702), and did not spare Santeul's hymns,
which he declared to be much inferior to those which had come
down from the earlier days of the Church. He declared that
Santeul had a greater abundance of words than of sense, that he
had almost no powers of thought, and that some of his images,
such as that in which he wreathes a garland of stones for the
martyr Stephen, were simply ridiculous. He was answered not
by Rabusson, but by his associate, Claude de Vert, after what
fashion I do not know.
It was in 1736 that the Breviary of the Diocese of Paris was
published in its third and final revision by a commission of three
ecclesiastics : Frangois-Antoine Vigier, Fran9ois-Philippe Mesen-
gui, and Charles Coffin. It is a significant fact that the second
belonged to that Jansenist party in the Church wnich the relentless
efforts of the Pope, the hierarchy, and the kings of France had not
been able to exterminate. Archbishop de Vintimille was as eager
to accomplish that as his predecessors had been, and he was ably
seconded by that pious and orthodox prince, Louis XV. But
this revision, like that of 1670-80, was a concession to the histor
ical criticism which the Jansenists had brought to bear upon the
336 LATIN HYMNS.
Church books both as to the legends of the saints and the extrava
gances of the growing devotion to the Mother of our Lord. Mes-
engui had been dismissed from the post Coffin had given him in
the University of Paris for his opposition to the bull Unigenitus,
which condemned Quesnel's Jansenist Reflections on the New Testa
ment. Coffin's sympathies lay in the same direction.
Charles Coffin is the man of the three who chiefly concerns us
here. Born at Buzancy, hard by Rheims, in 1676, he very early
distinguished himself as a Latin poet and an educator. He grad
uated at Paris in 1701, and became a teacher in the College of
Dormans-Beauvais, and then its principal in 1713. Five years
later he was chosen to succeed Rollin as Rector of the University
of Paris. He at once showed his force of character by revolution
izing the relation of the university to the public through abolish
ing the fees exacted of the students. To replace them he extended
and developed the system of posts and messages, which the univer
sity had established in the thirteenth century and which coexisted
with the post-office system of the government, of which it was the
forerunner. He devoted its revenues to the support of the colleges.
He must have been a character of great administrative capacity, as
his plans had entire success, and probably did much to foster the
development of the post-office system of France. After remaining
rector for three years, he went back to his place at the head of the
Dormans-Beauvais College, and remained there till his death.
It was in 1727 that Charles Coffin published his first volume of
Latin poetry. The most notable piece in the collection was a fine
ode in praise of Champagne. So much were the people of the
Champagne country pleased with it, that they sent him a hamper
of every vintage as long as he lived, which was twenty-two years.
He also had a hand in carrying Cardinal de Polignac's great poem,
Anti- Lucretius, to the state of completeness in which it was given
to the public in 1745, three years after its author's death. He
undertook the work of revising the old hymns and preparing ne\v
with great reluctance, yielding only to the entreaties of the arch
bishop.
It was in 1736 that the Breviary Commission finished their
labors and the archbishop gave to the diocese the new Breviary,
which was adopted by more than fifty French dioceses. Its gen
eral character does not concern us here. It is with its hymns
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 337
alone we have to do. About seventy of the primitive and med
iaeval hymns still held their place in the Breviary of 1680, nearly
half of them the work of Ambrose and his school. The revisers
spared very few of these. Only twenty-one hymns of the earlier
period were left, while eighty-five of Jean Santeul's, nearly a hun
dred by Coffin himself — including some recasts of old hymns —
and ninety seven by other authors, chiefly Frenchmen of later
date, were inserted. There were eleven by Guillaume de la
Brunetiere, a friend of Bossuet's ; six each by Claude. Santeul,
Nicolas le Tourneux, and Sebastian Besnault, a priest of Sens ;
five by Isaac Habert, Bishop of Vabres ; four by the Jesuit Jean
Commire ; two each by the Jesuit Francis Guyet and Simon
Gourdan of the Abbey of St. Victor ; one each by Marc Antoine
Muretus, Denis Petau, and Guillaume du Plessis de Geste ; one
(or three) by M. Combault, a young friend of Charles Coffin's.
This was modernism with a vengeance ! New hymns were nearly
thirteen to one in proportion to those from the great storehouse
of the ages before the Reformation. It is not wonderful that so
extreme a policy called forth a reaction as soon as the Romanti
cist movement, with its juster appreciation of the Middle Ages, had
reached France. But by the end of the eighteenth century the
old Latin hymns were banished practically from France.
As compared with Jean Santeul, Charles Coffin displays much less
poetic audacity than his predecessor. You do not feel that poetry
filled the same place in his intellectual existence, or that he was
under the same necessity to write it. He has less genius, but a
great talent for verse. And — what the critics of that age valued
the most — he was more correct in his handling of the vocabulary
and the metre of Latin versification. Santeul found classic Latin,
much as he admired it, something of a fetter to the free movement
of his genius. It was a dead language he was trying to put in
tense life into — an old bottle for his new wine — and at times the
bottle burst. Just because Charles Coffin's wine is not so new,
his inspiration not so fresh, the bottle holds out better. And
then he had the greater advantage of a closer familiarity with the
ideas he wished to embody in his hymns, and with their sources
in the Scriptures, and a more practical capacity for the applica
tion of his powers to the object in hand. His hymns are always
in place ; they are hymns of the Breviary, not brilliant poems on
338 LATIN HYMNS.
Breviary subjects by a poet writing for glory. I do not say that
Charles Coffin was the better man ; God only knows ; and I must
confess to a liking for " the gay canon of St. Victor" which the
rector of the university does not inspire in me. There is a Burns-
like humanity in him and his harmless vanities which wins our
love still, as it did that of his contemporaries. But Charles
Coffin had a certain suitableness to his work which Jean Santeul
lacked. He was an eminently dignified, respectable, and useful
character, who impressed himself upon a whole generation of
young Frenchmen, many of whom rose to eminence at the bar, in
the public service, and even in the army. They all looked back
to him with great respect. I wonder if they loved him as Mark
Hopkins and George Allen are loved by those who studied under
them. And in Charles Coffin's hymns you meet the same admir
able traits as in his public work. He is a man of enlightenment,
dignity, devoutness, and eminent usefulness, without a touch of
Rabelaisian abandon to remind you of Beranger's saying : " All
we Franfais are children of the great Fran9ois." Of that he re
minds you only in his sparkling, effervescent ode to Champagne,
in reply to Benigne Grenan's overpraise of Burgundy. It was to
be expected that when the advocates of liturgical uniformity made
their attack upon the Paris Breviary, beginning with Gueranger's
Institutions Liturgiques (1840-42), it was Santeul whom they
especially attacked, although not he but Coffin was responsible
for its hymnology.
Charles Coffin's hymns have a high level of excellence, which
makes it difficult to anthologize among them. Certainly not
the worst are the four Advent hymns (Instantis advenlum Dei ;
Jordanis oras praevia ; Staluta decreto Dei ; and In noctis umbra
desides) ; that for Christmas (Jam desinant suspiria) and the Vesper
hymn (O luce qui mortalibus) ; the Passion hymn (Opprobriis Jesu
satur ) ; the fine series of seven hymns for the nocturn services
throughout the week, based on the seven days of Creation ; and
the hymn for Epiphany (Quae stella sole pulchrior). These and
most of his acknowledged hymns are known to us in the transla
tions of Williams, Chandler, and Mant, and several of these are in
Hymns Ancient and Modern.
As an editor he altered and even tinkered, as well as adapted
and wrote hymns. Even Jean Santeul did not escape his hand.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 339
One of the hymns ascribed to him in the Paris Breviary is a cento
from no less than twelve of his own hymns. From the wrath he
showed when such changes were made in his lifetime, we may
infer that he would have liked this as little as did John Wesley.
And the older hymns were handled in the same way. A good
example of Charles Coffin's method of recasting old hymns is fur
nished by his version of the Ad coenam Agni providi, which already
has been given in its original shape and in that of the Roman
Breviary. With these the reader may compare Coffin's revision,
which will be seen to vary very widely from the old text of the
ninth century :
Forti tegente brachio,
Evasimus Rubrum mare,
Tandem durum perfidi
Jugum tyranni fregimus.
Nunc ergo laetas vindici
Grates rependamus Deo ;
Agnique mensam candidis
Cingamus ornati stolis.
Hujus sacrato corpore,
Amoris igne fervidi,
Vescamur atque sanguine :
Vescendo, vivimus Deo.
Jam Pascha nostrum Christus est.
Hie agnus, haec est victim a
Cruore cujus illitos
Transmittit ultor angelus.
O digna coelo victima,
Mors ipsa per quam vincitur,
Per quam refractis infer!
Praedam relaxant postibus.
Christi sepulchri faucibus
Emersus ad lucem redit ;
Hostem retrudit tartaro,
Coelique pandit intima.
Da Chrtste, nos tecum mori
Tecum simul da surgere :
Terrena da contemnere ;
A mare da coelestia.
LATIN HYMNS.
It will be observed that while the ideas, and even to some extent
the phraseology of the old hymn are retained in the first six verses,
their order is so changed as to suggest that we have an original
hymn before us, if we do not look closely. But the last verse is
altogether different. The old poet prayed that the paschal joy
might be made unending through the deliverance of the regener
ate from the death eternal. The modern prays that we may share
mystically in the death and resurrection of Christ, and learn
thereby to set our affections on things above. Similar are his re
casts of the Salvete flores Marlyrum of Prudentius, and the Am-
brosian Jam lucis orto sidere.
Mr. Duffield has left only one completed version of a hymn
from the Paris Breviary, and that one whose authorship I am un
able to determine. It attracted him as one of the surprisingly few
hymns in which the comparison of the Christian life to a warfare,
so frequently used by our Lord and the Apostle Paul, is employed
as a leading idea. His interest in such hymns no doubt was first
awakened by his father's admirable and popular one :
" Stand up, stand up for Jesus,"
suggested by the dying words of Dudley Tyng.
Latin and his English version :
We give both the
Pugnate, Christi milites,
Fortes fide resistite :
Immensa promisit Deus
Pio labori praemia.
Non ille fluxas ac leves
Palmas dabit vincentibus ;
Sed lucis acternae decus,
Et pura semper gaudia.
Mentes beatas exciptt
Formosa coelitum domus :
Hie turba, coelis altior,
Subjecta calcat sidera.
Caduca vobis praemia
Offert levis mundi favor :
Vultus ad astra tollite ;
Hie ipse fit merces Deus.
Qui nos coronal, laus Patri,
Laus qui redemit, Filio ;
Alma juvans nos gratia,
Sit par tibi laus, Spiritus.
Fight on, ye Christian soldiers.
And bravely keep the faith,
For great reward shall follow,
As God's own promise satth.
Not palms that wave and flutter
Shall be the victor's crown,
But grace of light eternal,
And joy of pure renown.
That blessed heavenly mansion
Shall take each happy soul ;
Their throng, high raised in glory.
Shall tread the starry pole.
Earth's honor is but failing,
Her gifts are light as air;
Lift up your eyes to heaven,
For God's reward is there.
Praise God, who crowns the battle,
And Christ, who comes to save,
And praise the Holy Spirit,
Whose grace our spirits crave.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 341
By kindness of Dr. A. R. Thompson we add two translations
from Charles Coffin's hymns :
QUA STELLA SOLE PULCHRIOR.
What star is this whose glorious light
Outshines the morn,
The herald of the King new-born !
Its radiance bright,
A heavenly sign,
Streams o'er the cradle of the Babe divine.
Faith, standing with the prophets old,
Sees down the skies
The promised Star from Jacob rise.
The sign foretold
She knows full well,
And straightway seeks the wondrous spectacle.
The lustrous star gives warning fair
To all the earth,
But chiefly men of Eastern birth.
With pious care,
The warning heed,
And seeking Christ upon their journey speed.
Their eager love knows no delay ;
Danger nor toil
Their purpose resolute can foil.
They haste away
From home and kind,
And country, at God's call, the Christ to find.
O Christ our Lord, thy star of grace
Leads us to thee !
Help these dull hearts of ours to be
First at the place,
Intent to prove
To thee, O Lord, our faith and hope and love.
LABENTE JAM SOLIS.
Now with the declining sun,
Day to night is passing on.
So doth mortal life descend
Swiftly to its destined end.
34* LATIN HYMNS.
From the cross, thine arms spread wide
Fold the world, O Crucified !
Help us love the cross. In thy
Dear embrace help us to die !
Glory to the Eternal One,
Glory to the only Son,
Glory to the Spirit be,
Now and through eternity.
Of the other writers of the Breviary only a few need detain us.
Most of them are poets of the conventional sort, whose verse evi
dences the care taken with their education rather than their posses
sion of any native genius, although Jean Commire (1625-1702)
was of wide reputation in his day. Even of good Claude
Santeul the best that can be said is that several of his hymns have
passed for the composition of his brother, and that the two Trinity
hymns (Ter sancte, ter poiens Deus and 0 luce quae tua lates) and
the three on Lazarus (Redditum luce, Domino vocante, Pandilur saxo
tumulus remote, and Intrante Chrislo Beihanicam domuni) deserve the
honor. They make us regret the loss of these two manuscript
volumes. An unfinished translation of one of these, left by Mr.
Duffield, has been completed for us by Dr. A. R. Thompson.
The asterisk marks the transition from the one translator to the
other —
O LUCE QUAE TUA LATES.
O hidden by the very light,
O ever-blessed Trinity,
Thee we confess, and thee believe,
With pious heart we long for thee !
O Holy Father of the saints,
O God of very God, the Son,
O Bond of Love, the Holy Ghost,
Who joinest all the Three in One !
That God the Father might behold
Himself, *coeval was the Son ;
Also the Love that binds them both ;
So, God of God, the perfect One.
Complete the Father in the Son,
The Son, the Father in complete,
And the full Spirit in them both ;
The Father, Son, and Paraclete.
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 343
As is the Son, the Spirit is.
Each as the Father, verily.
The Three, One all transcendent Truth,
One all transcendent Love, the Three.
Father, and Son, and Holy Ghost
Eternally, let all adore ;
Who liveth and who reigneth, God,
Ages on ages, evermore !
Next we have Nicolas le Tourneux (1640-1686), the severe
Jansenist, whose preaching drew such crowds in Paris that the King
asked the reason. "Sire," replied Boileau, "your Majesty
knows how people run after novelty ; this is a preacher who
preaches the Gospel. When he mounts the pulpit, he frightens
you by his ugliness, so that you wish he would leave it ; and
when he begins to speak, you are afraid that he may. ' ' It was his
Annee Chrtiienne which suggested the Christian Year to John
Keble. We have seen how he coached Jean Santeul both as to
the matter of his hymns and the right spirit for a Christian poet
But the great preacher' sown hymns are sermoni propriores, " prop-
erer for a sermon," to borrow Lamb's mistranslation. Verse was
a fetter to him, not a wing. His best are the Ascension hymn,
Adeste, Coelitum chori, and that on the Baptist, Jussu tyranni pro
fide. The former we give in the excellent translation of Rev. A.
R. Thompson, D.D. :
ADESTE CCELITUM CHORI.
Hither come, ye choirs immortal,
Singing joyful canticles !
Christ hath passed the grave's dark portal,
With the dead no more he dwel's.
All in vain doth malice station
Watchful guards the tomb before,
All in vain the faithless nation
Sets the seal upon the door.
Fruitless terror, from this prison
None have stolen him away,
But by his own strength arisen,
Victor, ends he death's dread fray.
344 LATIN HYMNS.
Prisoned, and the seal unbroken,
He can leave at will the tomb,
As at first — behold the token —
He could leave the Virgin's womb.
When he on the tree hung dying.
Raving men, who round him stood,
" Come down from the cross," were crying.
" Then we own thee Son of God."
But, his Father's will obeying
Even unto death, he dies ;
Priest and Victim, 'tis the slaying
Of the world's great Sacrifice.
Nay, the cross was not forsaken ;
Dead, yet greater thing did he,
By himself, his life retaken
Proved him Son of God to be.
With thee dying, with thee rising,
Grant, O Christ, that we may be.
Earthly vanities despising,
Choosing heaven all lovingly !
Praise be to the Father given.
To the Son, our Leader. He
Calleth us with him to heaven ;
Spirit, equal praise to thee !
A man of very different powers is the Abbe Sebastian Besnault,
of whom nothing is told us except that he was chaplain of the
parish of St. Maurice in Sens, and died in 1726. The six hymns
ascribed to him in the Paris Breviary are among the finest in that
collection. Three are hymns on the Circumcision (Debilis cessent
elementa legis j Felix dies, quam proprio ; and Noxium Christus simul
introivit) • one is an Ascension hymn (Promissa, iellus, concipe
gaudium), and two are Dedication hymns (Ecce sedes hie Tonan-
lis and Urbs beata, vera pacts), the latter being a recast of the
Urbs beata Hierusalem. Quite justly does A. Gazier (in his thesis
De Sanlolii Victorini Sacris Hymnis, Paris, 1875) say that if Bes
nault equalled Jean Santeul in the volume of his hymns, he would
not rank below him as a sacred poet, since he quite equals him
in his Latinity and is his superior as a spiritual writer. We give
THE HYMN-WRITERS OF THE BREVIARY. 345
Dr. A. R. Thompson's version of his recast of the Urbs beaia
Hierusalem :
URBS BEATA, VERA PACIS.
Blessed city, vision true
Of sweet peace, Jerusalem,
How majestic to the view
Rise thy lofty walls, in them
Living stones in beauty stand,
Polished, set, by God's own hand.
Every several gate of thine
Of one pearl effulgent is,
Golden fair thy wall doth shine.
Blended lustrously with this,
And thy wall doth rest alone
Upon Christ the Corner-stone.
Thy sun is the martyred Lamb,
God thy temple. Angels vie
With the saints, a joyful psalm
Ever lifting up on high,
And the Holiest worshipping.
Holy, Holy, Holy sing.
Evermore stand open wide,
Heavenly city, all thy gates.
But, who would in thee abide,
Who thy walls to enter waits.
Must, that meed of life to win,
Agonize to conquer sin.
To the Father, to the Son,
Endless adoration be !
Spirit, binding both in One,
Endless worship unto thee !
Hallowed by thy chrism divine.
We become thy living shrine.
Along with Coffin should be named one of his friends, a young
advocate named Combault, who possessed something of the spirit
and energy of Jean Santeul. How far he contributed to the
Breviary of 1736 I am unable to say, but a well-founded tradition
designates him as the author of a splendid rhetorical hymn in
commemoration of the Apostles Peter and Paul (Tandem laborum
346 LATIN HYMNS.
gloriosi Principes), which has been much admired. Combault
died in 1785.
The whole impression which this school of hymn-writers makes
upon us is like that of the Greco- French architecture of our own
age. Both reflect the critical and useful, but somewhat exclusive
spirit of the Renaissance. Both are capable of fine effects, great
structural beauty, and a certain grandeur not of the highest order
But a Greco-French church will not bear comparison with Notre
Dame ; and the hymns of Santeul and Coffin will hardly better
endure a comparison with the Christian singers who wrote when
Notre Dame was new.
CHAPTER XXIX.
THE UNKNOWN AND THE LESS KNOWN HYMN-WRITERS.
[FOURTH TO TENTH CENTURY.]
THE known is but a fragment broken from the unknown. This
is eminently true as regards the authorship of the Latin hymns.
When we have dealt as tenderly as the historical conscience will
permit with the traditions which assign hymns to this and that
author, we still find ourselves unable to affix any name to the
great majority. And while it is true that the most part of the very
great hymns are not left in this plight of anonymity, it is true that
no small number of the best are on the record like Melchizedek
— ' ' without father or mother, ' ' and many of them also ' ' without
beginning of years," for we can determine only approximately the
century of their origin. Nor is this at all surprising. Fame was
neither the object nor the expectation of the writers of the Latin
hymns of the early and Middle Ages. Their utmost expectation,
probably, was to be valued a little by their brethren in their own
and their sister monasteries as the author of a fine sequence or an
appropriate hymn for a yearly festival. It was enough for that
purpose that the report of their authorship passed from mouth to
mouth in the choir, without any record made of it. The love of
glory as a literary motive, came in, as Mr. Symonds reminds us,
with the Renaissance, which borrowed it from the old pagans.
Many a devout singer of the centuries before that practised the
wisdom of a Kempis's saying, Ama nesciri, " Love to be un
known." They wrote not for gain in renown, but for use in the
edification of their brethren and of the Church. And to live for
use rather than gain is to live Christianly, for, as Swedenborg says,
" The kingdom of heaven is a kingdom of uses."
This and the next chapter we shall give partly to some of these
orphaned hymns, touching only on the greatest. And as we come
down the centuries we shall speak also of the less notable hymn-
348 LATIN HYMNS.
writers, some of them not less notable as men or as Churchmen,
but such as have made less of a mark in hymnology.
At the outset we are met by two of the greatest of the sacred
songs of the Church, which are none the less hymns although
classed technically as canticles. Who wrote the Gloria in Excelsis
and the Te Deum laudamus ? As everybody knows, the opening
words of the former are the song of the angels who brought the
good news to the shepherds — words which authenticate their
heavenly origin by their simplicity, beauty, and force — " a master-
song," as Luther says, " which neither grew nor was made on
earth, but came down from heaven." But the much longer sup
plement, which evidently reflects the situation of the Church in
the days of the Arian controversy, must either have originated in
the fourth century and in the East, or must have been altered to
adapt it to that time. The original still exists in Greek, but in
three forms, which differ somewhat ; and the Latin version is de
fective in that it follows a later form than that which is given in
the so-called Apostolical Constitutions ; and, of course, the English
follows the Latin, except in the part taken from the Gospel, where
" good will to men" takes the place of " to men of good will "
(hominibus bonae voluntatis), the latter being the reading adopted
by the English translators of 1611, but rejected by the revisers of
1883.*
Who made the Latin version ? An untrustworthy tradition
ascribes it to Telesphorus, who was Bishop of Rome in 128-38.
It is possible that he prescribed the chanting of the Scripture words
in the Church service ; but the whole hymn is of later date in
Latin. There is much more likelihood that it was, according to
a tradition recorded by Alcuin in the ninth century, the work of
Hilary of Poitiers, the first Latin hymn-writer.
The Te Deum laudamus has some claims to be regarded as the
greatest of Christian hymns. Like the Gloria in Excelsis it be
longs to that first period of Christian hymn-writing, when the
Hebrew psalms still furnished the models for Christian poets, and
the same free movement of rhythmical prose was all that was re
quired or even tolerated. There is no mention of it in Church
* See note on Luke 2 : 14 in the second volume of Westcott and Hort's
New Testament in the Original Greek. London and New York, 1882.
UNKNOWN AND LESS KNOWN HYMN-WRITERS. 349
literature before the sixth century, when the monastic rules of
both Caesarius of Aries (c, 527) and of Benedict of Nursia (c. 530)
prescribe its use, and the Council of Toledo mentions it. As it
uses the words of the Vulgate in verses 22-25 and 27 to the end, it
cannot, as it now stands, be much more than a century older than
this, as the date of the Vulgate is 382-404. Yet a tradition
recorded by Abbot Abbo of Fleury in the ninth century, ascribes
this hymn also to Hilary of Poitiers, who died fifteen years before
Jerome put his hand to the work of revising the Latin Bible.
Daniel thinks to reconcile the discrepancy by ascribing it to Hilary
of Aries, who was born the year before Jerome had finished his
work, and by regarding it as a translation from the Greek, as
verses 22-26 certainly are. They are found in the Appendix to the
Alexandrian manuscript of the Greek New Testament, where they
follow the Gloria in Excelsis with the interruption only of an
Amen. But is it not possible to regard the last eight verses as a
separate hymn, made up, with the exception of the strong verse —
26. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire—
of verses from the Scriptures ? These last verses have no internal
connection with the first twenty-two, and they differ decidedly in
style, form, and source. Those contain no Scripture quotations,
except the Ter-Sanctus in verses 5 and 6, which is not taken from
the Vulgate version,* but apparently from the Itala. If, therefore,
we consider those twenty- two verses as a hymn by themselves, this
may have been the work of Hilary of Poitiers, and there is no
necessity for assuming that it was not an original Latin hymn.
This becomes more probable if we drop out verse 13, which inter
rupts the flow of the Christological thought, and evidently was
interpolated to make the hymn complete from a Trinitarian point
* The Te Detim has it,
5. Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth,
6. Pleni sunt coeli et terra majestatis gloriae tuae.
In the Vulgate, Isaiah 6, it reads,
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Dcus exercitttm.
Plena est omnis terra gloriae ejus.
The Septuagint, from which the older Latin version was made, re
tained the Hebrew word Sabaoth, instead of translating it. Verse 6 is an
expansion of the Scripture text
350 LATIN HYMNS.
of view. When the Gloria in Excelsis and the Te Deum were
composed, it was the relation of the Son to the Father which occu
pied the mind of the Church. Both hymns are the expression of
" the present truth" on that subject; the mention of the Holy
Spirit in both is probably by interpolation at a later date.
As the form, and in some places the meaning of the Te Deum is
misrepresented in the current version, it may be worth while to
reproduce the original in a more literal version :
1. Thee as God we praise,
Thee as Lord we own,
2. Thee as eternal Father all the earth doth worship,
3. Thee all the angels—
To thee heaven and all its powers,
4. To thee cherubim and seraphim with unceasing voice cry aloud,
5. Holy, holy, holy, Lord God of Sabaoth,
6. The heavens and the earth are full of the majesty of thy glory !
7. Thee the glorious choir of the apostles,
8. Thee the praiseworthy -company of the prophets,
g. Thee the white-robed army of the martyrs praiseth.
10. Thee, through the circle of the lands, the Holy Church confesseth
11. Father of unbounded majesty ;
12. Thy adorable, true and only Son.
13 (14). Thou King of glory, O Christ,
14 (15). Thou of the Father art the Son eternal.
15 (16). Thou, to deliver us, tookest manhood,
Thou didst not dread the Virgin's womb.
16 (17). Thou, since thou hast overcome the sting of death,
Hast opened to believers the kingdom of heaven.
17 (18). Thou, at the right hand of God, sittest in the glory of the Father ;
18 (19). As our judge thou art believed to be coming.
19 (20) Thee therefore we beg,
Assist thy servants whom thou hast redeemed with precious blood.
20 (21). Cause us to be gifted, among thy saints, with eternal glory.
Amen.
There are no other unfathered hymns known to be of this cen
tury, and few less notable hymn-writers. To Jerome is ascribed
a hymn, Te Bethlehem celebrat, which is not in any of the collec
tions. His great contemporary, Augustine of Hippo, has had
more than one fine hymn assigned to him, probably because his
works have furnished the suggestion for so many. Notably Peter
Damiani and Hildebert of Tours drew upon him. But the great
theologian was not a poet, as we can see from his one essay in
UNKNOWN AND LESS KNOWN HYMN-WRITERS. 351
that form, viz., his "psalm" against the Donatists, in which he
gives a popular and metrical exposition of the parable of the net
(Matt 13 : 47-50). It is quite enough to prove that he did not
write the Ad perennis vitae fontem (Damiani), or the Quid, iyranne,
quid minaris (Damiani), or the O gens beata coelitum, or even the
Domine Jesu, noverim me, all of which have been given to him at
times.
To the fifth century — the century of Prudentius and Ennodius
— we may ascribe the earlier in the large group of hymns classed as
Ambrosian, which are the work of a series of writers who may be
described as constituting a school. It is one of the hardest prob
lems in Latin hymnology to distinguish between Ambrose's own
work and that of his imitators, and to arrange the hymns composed
by the latter between the fifth and the eighth century in any
chronological order. What can be said positively has been shown
in Chapter V. The chief authorities on the subject are the early
collectors, Clichtove, Cassander, and Thomasius. Of consider
able importance is the MS. given by Francis Junius in the seven
teenth century to the University of Oxford, and published in 1830
by Jacob Grimm. It contains a collection of twenty-six hymns
by Ambrose and the Ambrosians, with a translation into old High
German, probably made at St. Gall in the ninth century. But
these do not exhaust the list. Others have been pointed out by
Mone and other collectors, as proving their kinship to the school
by their metrical form or their contents and style. Schletterer
enumerates ninety hymns of the school, and of these he assigns
fifteen to Ambrose himself.
Closely related to the group, and yet not assigned to it, are
several hymns to which a very early date is assigned by Mone at
least. To this fifth century he gives the Unam duorum gloriam,
which he also claims as of German origin, and describes as one of
the oldest hymns of the German Church. It is in commemoration
of two martyrs, to whose honor a church near Miinster was dedi
cated, and is strictly classic in metre. Here also he assigns the
Christi calerva damitat, an Advent hymn of classic metre and primi
tive tone. He probably would agree with Wackernagel in select
ing the same century for the hymn on Stephen, the protomartyr,
Primatis aulae coeltcae, in which he finds reminders of the style of
Prudentius. Lastly, he assigns this date to the Paschal hymn, Tc
352 LATIN HYMNS.
lucis auctor personal, which became obsolete when its special refer
ence to Easter